Todo Mundo Odeia O Chris – Eu Aceito Meus Riscos
Keeping weed on me didn't seem like such a great idea,
Manter maconha comigo não parecia uma boa ideia,
so I decided to just keep it near me.
então decidi apenas mantê-la perto de mim.
Back at school, I had Jamaican gold in my shoe
De volta à escola, eu tinha ouro jamaicano no meu sapato
and Italian Greg on my case.
e o Greg italiano no meu encalço.
Aren't you crazy bringing that here?
Você não é louco de trazer isso para cá?
Couldn't leave it at home.
Não pude deixar em casa.
Well, you're going to be leaving everything at home
Bem, você vai deixar tudo em casa
when you end up in jail.
quando for parar na cadeia.
Why didn't you just throw it away?
Por que você não jogou fora?
Because he knows who I am and knows where I work.
Porque ele sabe quem eu sou e sabe onde eu trabalho.
Plus, he said that when he comes back, I better have it.
Além disso, ele disse que quando ele voltasse, era melhor eu ter.
What difference does it make what he says?
Que diferença faz o que ele diz?
He's going to jail.
Ele vai para a cadeia.
When he gets out, the suite is going to be right there
Quando ele sair, a suíte vai estar lá
and Doc's waiting for him.
e o Doc estará esperando por ele.
I don't care if it takes 20 years.
Não me importa se demorar 20 anos.
It might be legal by then.
Pode ser legal até lá.
Well, you can't keep it in that sock.
Bem, você não pode guardar isso nessa meia.
You smell like the ocean.
Você cheira a oceano.
I have nowhere else to put it.
Não tenho outro lugar para colocar.
Some drug mules would beg to differ.
Alguns mulas do tráfico discordariam.
I'll get you something.
Vou te arrumar algo.
Meet me in the bathroom before lunch.
Me encontre no banheiro antes do almoço.
Hey, girl.
Oi, garota.
Hey.
Oi.
What's all this?
O que é tudo isso?
I got you a computer.
Eu te trouxe um computador.
A computer?
Um computador?
For what?
Para quê?
To keep the salon organized.
Para manter o salão organizado.
It holds customer information, appointments,
Ele guarda informações de clientes, agendamentos,
calculates accounts receivable and payable.
calcula contas a receber e a pagar.
Does just about everything but hair.
Faz quase tudo, menos cabelo.
Oh, I don't need a computer.
Ah, eu não preciso de computador.
Girl, I'm a walking computer.
Garota, eu sou um computador ambulante.
But I'm not.
Mas eu não sou.
Girl, I don't even know what's going on in my own salon anymore.
Garota, eu nem sei mais o que está acontecendo no meu próprio salão.
Sounds like my father.
Parece meu pai.
Try it. You'll like it.
Experimente. Você vai gostar.
That sounds like my father, too.
Isso também parece meu pai.
While my mom was entering the computer age,
Enquanto minha mãe entrava na era da computação,
Greg was contemplating the stoned age.
Greg contemplava a era da piração.
Chris.
Chris.
Yeah.
Sim.
Tap top.
Pote hermético.
What's this?
O que é isso?
It's a kitchen container. It's airtight.
É um recipiente de cozinha. É hermético.
That way it keeps all the freshness in,
Assim, mantém todo o frescor,
but it keeps the smells from getting out.
mas impede que os cheiros saiam.
Hey, by the way, I got an idea.
Ei, a propósito, tive uma ideia.
Maybe we should just smoke it.
Talvez devêssemos apenas fumar.
You know, get rid of all the evidence.
Sabe, nos livrar de todas as provas.
Hi, this is Chris Rock.
Olá, aqui é Chris Rock.
I'd like to take this moment to say this television network does
Gostaria de aproveitar este momento para dizer que esta emissora de televisão não
not condone the use of marijuana or any illegal
não aprova o uso de maconha ou qualquer substância ilegal,
substance, even if it's funny.
mesmo que seja engraçado.
So please don't sue me.
Então, por favor, não me processem.
Now back to the show.
Agora, de volta ao programa.
Are you high?
Você está chapado?
I'm trying to hide the evidence, not be the evidence.
Estou tentando esconder a prova, não ser a prova.
What about TJ?
E quanto ao TJ?
Look, every moment you have that weed in your possession,
Olha, a cada momento que você tem essa maconha em sua posse,
you increase the statistical chances of getting caught.
você aumenta as chances estatísticas de ser pego.
You could go to jail. If we smoke it, it's gone.
Você pode ir para a cadeia. Se fumarmos, ela some.
I'm not gonna do that, all right?
Eu não vou fazer isso, tá?
I'm gonna take my chances not being high.
Vou arriscar não estar chapado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda