Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris: O Desfile De Páscoa

Crescendo em Bed-Stuy, o domingo de Páscoa era especial. Meninos e meninas se vestiam bem, e era divertido fingir estar em um encontro. Robert e Tasha, da mesma igreja, planejam participar do desfile de Páscoa. Tasha, após um término recente, convida o narrador, que aceita, comparando a situação com estar com Lisa Bonet. A interação tem momentos de tensão e briga, mas termina com um convite para o evento, selando um "encontro".

Growing up in Bed-Stuy, one holiday I looked forward to was Easter.

Crescendo em Bed-Stuy, um feriado que eu esperava ansiosamente era a Páscoa.

That's two boxes of dye and a dozen eggs.

São duas caixas de corante e uma dúzia de ovos.

Is that it?

É só isso?

Almost.

Quase.

You were dressed up, girls were dressed up, and it was a good day to pretend you were on a date.

Você estava arrumado, as garotas estavam arrumadas, e era um bom dia para fingir que você estava num encontro.

Since Tasha and I went to the same church, she was the perfect choice.

Como Tasha e eu íamos à mesma igreja, ela era a escolha perfeita.

So, you gonna be in that Easter pageant next week?

Então, você vai participar daquela encenação de Páscoa na semana que vem?

Yeah.

Sim.

Got another score?

Outra vez?

Please say no.

Por favor, diga que não.

Yeah, Robert.

Sim, Robert.

Hey.

Ei.

Get lost.

Some daqui.

What's up?

E aí?

Did you remember to get the Epsom salt for your grandmother?

Você se lembrou de pegar o sal de Epsom para sua avó?

Got it.

Peguei.

I wasn't proud of it,

Eu não me orgulhava disso,

but I prayed something bad would happen to him.

mas eu rezei para que algo ruim acontecesse com ele.

Oh my God!

Ai, meu Deus!

Robert, how will I ever get over this?

Robert, como eu vou superar isso?

Oh, I'll help you.

Ah, eu te ajudo.

I never got that meteor,

Eu nunca consegui aquele meteoro,

but something almost as good happened.

mas algo quase tão bom aconteceu.

Why would you say that?

Por que você diria isso?

That's not what I said.

Não foi isso que eu disse.

I heard what you said.

Eu ouvi o que você disse.

Why do you have to be so stupid?

Por que você tem que ser tão estúpida?

You're stupid!

Você é estúpida!

No, you're stupid!

Não, você é estúpida!

I hate you, it's quit!

Eu te odeio, acabou!

I hate you.

Eu te odeio.

I love this.

Eu adoro isso.

You okay?

Você está bem?

It's nothing.

Não é nada.

Just forget it.

Apenas esqueça.

Time to bust a move, dumb MC.

Hora de cair na dança, MC burro.

Chris, are you going to the Easter pageant with anybody?

Chris, você vai para a encenação de Páscoa com alguém?

Yeah, Lisa Bonet.

Sim, Lisa Bonet.

Nah, why?

Não, por quê?

Would you escort me?

Você me acompanharia?

Yeah.

Sim.

Great.

Ótimo.

It's a date.

É um encontro.

Tasha was on the rebound, so I may like to Kimbe Matumbo.

Tasha estava em uma fase vulnerável, então eu poderia ser o Kimbe Matumbo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos