Os Simpsons: A Noite de Folga da Marge

Os Simpsons: A Noite de Folga da Marge
2:33

Where are you going?

Onde você está indo?

I don't know.

Não sei.

When will you be home?

Quando você estará em casa?

I'm not sure.

Eu não tenho certeza.

Where are you going?

Onde você está indo?

You already asked me that.

Você já me perguntou isso.

Will you bring me back something?

Você vai me trazer alguma coisa?

Don't wait up.

Não espere acordado.

You certainly have a lot of bowling trophies.

Você certamente tem muitos troféus de boliche.

Haha, I love you so much. They're not for bowling Marge. You're so naive. They're for love making!

Haha, eu te amo tanto. Eles não são para jogar boliche, Marge. Você é tão ingênua. Eles são para fazer amor!

So that's it!

Então é isso!

Hmm this isn't working. I gotta try a different approach.

Hmm, isso não está funcionando. Preciso tentar uma abordagem diferente.

Can I go downstairs and see what dad's doing?

Posso descer e ver o que o papai está fazendo?

I wouldn't bother him.

Eu não o incomodaria.

I've got it!

Eu entendi!

That's funny, I use to be able to go down there.

Engraçado, eu costumava ir lá.

Homer, would you like some more macaroni and cheese?

Homer, você quer mais macarrão com queijo?

You treacherous snake woman.

Mulher-cobra traiçoeira.

Marge, I think I'll go to Moes.

Marge, acho que vou até Moes.

My woman's intuition's telling me something, I wonder what... Oh my god.

Minha intuição feminina está me dizendo algo, eu me pergunto o que... Oh meu Deus.

Have it up boys!

Vamos lá, rapazes!

Marge! I'm home!

Marge! Cheguei em casa!

Oh my god, it just disappeared! It's a ghost car.

Oh meu Deus, simplesmente desapareceu! É um carro fantasma.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Os Simpsons: A Noite de Folga da Marge. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados