Os Simpsons: Dois Vizinhos Ruins – Homer Luta Contra George Bush

Os Simpsons: Dois Vizinhos Ruins – Homer Luta Contra George Bush
0:00

Helllooo Mr. Bush. Cool what does this do?

Olá, Sr. Bush. Legal, o que isso faz?

Now don't you pull that cord young man!

Agora, não puxe essa corda, meu jovem!

Oh no! Bar! My motor's gone loco.

Ah não! Bar! Meu motor ficou louco.

Ugh!

Eca!

Woah man!

Uau, cara!

Woah nothing, I'm gonna do something your daddy should of done a long time ago.

Uau, nada, vou fazer algo que seu pai deveria ter feito há muito tempo.

Hey dad.

Olá, pai.

Looking good son. Hey. Geez what happened to you?

Parece bem filho. Ei. Nossa, o que aconteceu com você?

I begged him to stop but he said it was for the good of the nation.

Implorei para que ele parasse, mas ele disse que era para o bem da nação.

That's it.

É isso.

Hey Bush! Get out here!

Ei, Bush! Saia daqui!

Alright Mister, you want trouble, you're gonna get trouble.

Tudo bem, senhor, se você quer confusão, você vai ter confusão.

Oh I want trouble alright.

Ah, eu quero problemas, sim.

Then you're gonna get trouble. I'm gonna ruin you like a Japanese banquet.

Então você vai ter problemas. Vou te arruinar como um banquete japonês.

Ow! Stop pummeling me, it's really painful.

Ai! Pare de me bater, é muito doloroso.

Homie! What happened to you?

Mano! O que aconteceu com você?

Marge please, I don't want to talk about it.

Marge, por favor, não quero falar sobre isso.

How's dad today?

Como está o papai hoje?

Not too good Lisa, frankly, he's underneath the table.

Não muito bem, Lisa, sinceramente, ele está debaixo da mesa.

Nobody make me any breakfast.

Ninguém me faz café da manhã.

Hey dad, I've been thinking. What if instead of giving up, we go for one last big score.

Ei, pai, eu estava pensando. E se em vez de desistir, nós formos atrás de uma última grande pontuação.

Wait a minute, the boy's right! I can't quit now. Aw, you always know just what to say to cheer me up.

Espere um minuto, o garoto está certo! Não posso desistir agora. Ah, você sempre sabe o que dizer para me animar.

We're going out Marge, if we don't come back, avenge our deaths.

Nós vamos embora, Marge. Se não voltarmos, vingaremos nossas mortes.

Hey turkies, behind ya.

Olá, perus, estou aqui.

Here's something we learned in CIA.

Aqui está algo que aprendemos na CIA.

Ahh! Ahh! Ahh!

Ah! Ah! Ah!

Gets easier every week.

Fica mais fácil a cada semana.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Os Simpsons: Dois Vizinhos Ruins – Homer Luta Contra George Bush. Tradução com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados