Friends: Ross E Chandler Compartilham Fantasias

Friends: Ross E Chandler Compartilham Fantasias
2:49

So I went down to the post office.

Então fui até os correios.

It turns out it was those videos

Acontece que eram aqueles vídeos

that I ordered for Richard about the Civil War.

que encomendei para Richard sobre a Guerra Civil.

He loved the Civil War.

Ele adorava a Guerra Civil.

Monica, do you want us to take you home?

Monica, você quer que a gente te leve para casa?

Uh-huh.

Ahã.

Or maybe to a galaxy far, far away.

Ou talvez para uma galáxia muito, muito distante.

Women tell each other everything.

As mulheres contam tudo umas às outras.

Did you know that? Hmm, yeah.

Você sabia disso? Hmm, sim.

No, Chandler, everything.

Não, Chandler, tudo.

Like... stuff you like.

Tipo... coisas que você gosta.

Stuff she likes.

Coisas que ela gosta.

Technique, stamina, girth.

Técnica, resistência, circunferência.

Girth?

Circunferência?

Why, why, why, why, why, why would they do this?

Por que, por que, por que, por que, por que, por que eles fariam isso?

Rachel says sharing's great and supposedly

Rachel diz que compartilhar é ótimo e supostamente

you know, we ought to be doing it.

sabe, deveríamos estar fazendo isso.

Uh, do you wanna?

Uh, você quer?

We're not gonna talk about girth, are we?

Não vamos falar sobre circunferência, vamos?

No.

Não.

Yeah, okay. Yeah?

Sim, ok. Sim?

Yeah. Alright... you go first.

Sim. Tudo bem... você vai primeiro.

Okay, okay. I'll go first. Okay.

Certo, certo. Eu vou primeiro. Certo.

So, uh, the other night, Rachel and I are in bed

Então, uh, na outra noite, Rachel e eu estávamos na cama

talking about fantasies.

falando sobre fantasias.

And I happened to describe a particular...

E aconteceu de eu descrever um em particular...

"Star Wars" thing.

Coisa de "Guerra nas Estrelas".

Princess Leia in the gold bikini.

Princesa Leia no biquíni dourado.

Yes!

Sim!

I know. Yes!

Eu sei. Sim!

Well, wow.

Nossa, uau.

Well, that-that was easy.

Bem, isso foi fácil.

Okay, you, you go.

Certo, você, você vai.

Okay. Okay.

Certo. Certo.

Okay, well, you know, you know

Ok, bem, você sabe, você sabe

when you're in bed with a woman...

quando você está na cama com uma mulher...

Hmm.

Hum.

And, uh...

E, uh...

you know, you're fooling around with her

você sabe, você está brincando com ela

and you get all these, like, mental images in your brain.

e você obtém todas essas imagens mentais em seu cérebro.

You know, like, uh, Elle Macpherson

Você sabe, tipo, uh, Elle Macpherson

or, uh, that girl at the Xerox place.

ou, uh, aquela garota na Xerox.

With the belly button ring?

Com o piercing no umbigo?

Oh, mwah. Oh, mwah.

Ah, meu Deus. Ah, meu Deus.

I know, and then all of a sudden

Eu sei, e então de repente

your mom pops in your head.

sua mãe aparece na sua cabeça.

And you're like, "M-mom, get out of here."

E você fica tipo, "M-mãe, saia daqui."

You know, but, of course, like after that

Você sabe, mas, claro, como depois disso

you can't possibly think of anything else

você não consegue pensar em mais nada

and you can't, you know, stop what you're doing

e você não pode, você sabe, parar o que está fazendo

so it's kind of like you're... you know.

então é como se você estivesse... sabe.

You know. You don't know.

Você sabe. Você não sabe.

Mom?

Mãe?

You're telling, you're telling me about-about your mom?

Você está me contando, você está me contando sobre sua mãe?

What is the matter with you?

O que há de errado com você?

You said-I said share, not scare!

Você disse - eu disse compartilhar, não assustar!

Go sit over there.

Vá sentar ali.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Friends: Ross E Chandler Compartilham Fantasias. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados