So I went down to the post office.
Então fui aos correios.
It turns out it was those videos
Acontece que eram aqueles vídeos
that I ordered for Richard about the Civil War.
que pedi para o Richard sobre a Guerra Civil.
He loved the Civil War.
Ele adorava a Guerra Civil.
Monica, do you want us to take you home?
Monica, quer que te levemos para casa?
Uh-huh.
Uhum.
Or maybe to a galaxy far, far away.
Ou talvez para uma galáxia muito, muito distante.
Women tell each other everything.
Mulheres contam tudo umas às outras.
Did you know that? Hmm, yeah.
Sabia? Hum, sim.
No, Chandler, everything.
Não, Chandler, tudo.
Like... stuff you like.
Tipo... coisas que você gosta.
Stuff she likes.
Coisas que ela gosta.
Technique, stamina, girth.
Técnica, resistência, espessura.
Girth?
Espessura?
Why, why, why, why, why, why would they do this?
Por que, por que, por que, por que, por que, por que fariam isso?
Rachel says sharing's great and supposedly
Rachel diz que compartilhar é ótimo e supostamente
you know, we ought to be doing it.
sabe, devíamos estar fazendo isso.
Uh, do you wanna?
Ah, você quer?
We're not gonna talk about girth, are we?
Não vamos falar sobre espessura, vamos?
No.
Não.
Yeah, okay. Yeah?
Sim, ok. Sim?
Yeah. Alright... you go first.
Sim. Certo... você primeiro.
Okay, okay. I'll go first. Okay.
Ok, ok. Eu vou primeiro. Ok.
So, uh, the other night, Rachel and I are in bed
Então, uh, na outra noite, Rachel e eu estamos na cama
talking about fantasies.
conversando sobre fantasias.
And I happened to describe a particular...
E eu acabei descrevendo uma coisa particular...
"Star Wars" thing.
coisa de "Star Wars".
Princess Leia in the gold bikini.
Princesa Leia no biquíni dourado.
Yes!
Sim!
I know. Yes!
Eu sei. Sim!
Well, wow.
Bem, uau.
Well, that-that was easy.
Bem, isso-isso foi fácil.
Okay, you, you go.
Ok, você, você vai.
Okay. Okay.
Ok. Ok.
Okay, well, you know, you know
Ok, bem, sabe, sabe
when you're in bed with a woman...
quando você está na cama com uma mulher...
Hmm.
Hum.
And, uh...
E, uh...
you know, you're fooling around with her
sabe, você está se divertindo com ela
and you get all these, like, mental images in your brain.
e você tem todas essas, tipo, imagens mentais no seu cérebro.
You know, like, uh, Elle Macpherson
Sabe, tipo, uh, Elle Macpherson
or, uh, that girl at the Xerox place.
ou, uh, aquela garota da copiadora.
With the belly button ring?
Com o piercing no umbigo?
Oh, mwah. Oh, mwah.
Oh, mwah. Oh, mwah.
I know, and then all of a sudden
Eu sei, e então de repente
your mom pops in your head.
sua mãe aparece na sua cabeça.
And you're like, "M-mom, get out of here."
E você fica tipo, "M-mãe, sai daqui."
You know, but, of course, like after that
Sabe, mas, claro, depois disso
you can't possibly think of anything else
você não consegue pensar em mais nada
and you can't, you know, stop what you're doing
e você não consegue, sabe, parar o que está fazendo
so it's kind of like you're... you know.
então é meio que você está... sabe.
You know. You don't know.
Sabe. Você não sabe.
Mom?
Mãe?
You're telling, you're telling me about-about your mom?
Você está falando, você está me falando sobre-sobre sua mãe?
What is the matter with you?
Qual é o seu problema?
You said-I said share, not scare!
Você disse-Eu disse compartilhar, não assustar!
Go sit over there.
Vá sentar ali.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
