Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Todo Mundo Odeia O Chris – Tasha

Todo Mundo Odeia O Chris – Tasha
0:00

Tasha Clarkson was the new girl next door.

Tasha Clarkson era a nova garota da porta ao lado.

Unlike just about every other girl in the neighborhood,

Ao contrário de quase todas as outras garotas da vizinhança,

she didn't hate me.

ela não me odiava.

Hi, Chris.

Olá, Chris.

Hey, Tasha.

Olá, Tasha.

I always tried to play it cool around her,

Eu sempre tentei agir com calma perto dela,

but every time she came out the door, it looked like this.

mas toda vez que ela saía pela porta, parecia assim.

But Tasha's grandmother was one of the strictest parents

Mas a avó de Tasha era uma das mães mais rigorosas

on the block.

no quarteirão.

Where you going dressed like that?

Aonde você vai vestido desse jeito?

Grandma, I have on everything but gloves.

Vovó, eu estou usando tudo, menos luvas.

Put some gloves on.

Coloque luvas.

Showing your hands to people.

Mostrando suas mãos para as pessoas.

And it was 79 degrees!

E estavam 26 graus!

So I figured the smartest thing to do was to just leave Tasha alone.

Então pensei que a coisa mais inteligente a fazer seria deixar Tasha em paz.

Chris, come quick. I need you.

Chris, venha rápido. Preciso de você.

So much for that plan.

Eis o plano.

Do you see it?

Você vê isso?

Chris, do you see it?

Chris, você vê isso?

Oh, yeah, I see it.

Ah, sim, eu vejo.

But what do you want me to do with it?

Mas o que você quer que eu faça com isso?

Get it out!

Tire isso daqui!

Get out of my closet!

Saia do meu armário!

OK, just stop screaming, please.

Certo, pare de gritar, por favor.

She's screaming like the mouse had a gun.

Ela está gritando como se o rato tivesse uma arma.

Thank you.

Obrigado.

No problem.

Sem problemas.

To you, that just looked like a kiss on the cheek.

Para você, isso pareceu apenas um beijo no rosto.

But to me, it felt like this.

Mas para mim, foi assim.

Yo!

Ei!

Little dude from across the street.

Um rapazinho do outro lado da rua.

Come here.

Venha aqui.

Listen, man, I don't have any money.

Escuta, cara, eu não tenho dinheiro.

I don't want your money, little dude.

Não quero seu dinheiro, rapazinho.

I want to know how you got Tasha.

Quero saber como você conquistou a Tasha.

Got Tasha what?

O que você pegou para a Tasha?

Come on, little dude.

Vamos, rapazinho.

I saw that.

Eu vi isso.

Every little dude on the block been trying to get next to her.

Todos os carinhas do quarteirão estavam tentando chegar perto dela.

Little dude from up on the third floor.

O rapazinho lá do terceiro andar.

Little dude from around the corner.

Um rapazinho ali na esquina.

Little dude with the funny leg.

Carinha com uma perna engraçada.

Little dude with the little lawn.

Um rapazinho com um gramado pequeno.

Little dude that be with big dude.

Um rapazinho que fica com um grandão.

And Kenny.

E Kenny.

Now I know why they can't get nowhere.

Agora eu sei por que eles não conseguem chegar a lugar nenhum.

This little dude from across the street is on the case.

Esse rapazinho do outro lado da rua está no caso.

Then why you ain't tell nobody?

Então por que você não contou a ninguém?

Hey, well, you know.

Ei, bem, você sabe.

That's what you said when you didn't want to lie,

Foi isso que você disse quando não quis mentir,

but you didn't want to tell the truth.

mas você não quis dizer a verdade.

I underestimated you, little dude.

Eu subestimei você, rapazinho.

I didn't think you had it in you.

Não achei que você tivesse isso em você.

Tasha.

Tasha, você é linda?

Mean as her grandmama is, you a bad man, little dude.

Por mais má que seja a avó dela, você é um homem mau, rapazinho.

Just do me a favor.

Só me faça um favor.

Don't tell anybody.

Não conte a ninguém.

It's between me and you.

É entre mim e você.

Little dude from across the street.

Um rapazinho do outro lado da rua.

Mackin'.

Fazendo.

I should have told him the truth that nothing happened.

Eu deveria ter dito a verdade a ele, que nada aconteceu.

But hey, well, you know.

Mas ei, bem, você sabe.

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris – Tasha. Chris era o único garoto da vizinhança que não tinha problemas com Tasha, a nova garota do bairro. Ela era diferente das outras, mas sua avó era super rígida. Chris evitava se aproximar, mas tudo mudou quando Tasha o chamou desesperada. Ele descobriu que todos os garotos da rua estavam de olho nela, inclusive o 'garoto da casa ao lado', que tinha um plano. Chris ficou impressionado com a astúcia do vizinho e decidiu manter segredo sobre o que viu.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?