Grey’s Anatomy: Richard Diz A Yasuda Que A Reação Dela A Torna Humana (Temporada 19)
Um... the cold will help ground you in the present...
Hum... o frio vai te ajudar a se focar no presente...
break the shock.
quebrar o choque.
Will you take a look around this room
Você pode dar uma olhada neste quarto
and name five objects that you see?
e nomear cinco objetos que você vê?
A bedpan.
Uma comadre.
That's one.
É um.
Stool.
Banquinho.
Two.
Dois.
Lab coat.
Jaleco.
Mm-hmm, three.
Mm-hmm, três.
I am mortified.
Estou mortificada.
I just froze. Surgeons can't freeze.
Eu travei. Cirurgiões não podem travar.
You weren't in an O.R.
Você não estava numa sala de cirurgia.
No, I can't get Tia out of my head, just lying there.
Não, não consigo tirar a Tia da minha cabeça, simplesmente deitada ali.
And I just keep thinking that it could have been any of us.
E eu continuo pensando que poderia ter sido qualquer um de nós.
It could've been me. I'm a monster for saying it.
Poderia ter sido eu. Sou um monstro por dizer isso.
You're not.
Você não é.
And do not apologize for your reaction to a traumatic event.
E não se desculpe pela sua reação a um evento traumático.
Today was not normal.
Hoje não foi normal.
It was violent.
Foi violento.
The clinic was attacked. You were attacked.
A clínica foi atacada. Você foi atacada.
You didn't sign up for that,
Você não se inscreveu para isso,
and that is not what this job is supposed to be.
e não é para isso que este trabalho serve.
So, look, take whatever time you need.
Então, olha, tire o tempo que precisar.
Whatever space. Okay.
O espaço que for. Certo.
That's what makes you human.
Isso é o que te torna humana.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda