Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – Uma Pequena Diversão

Na escola, tive que impedir que um desafio culinário se transformasse em um concurso de bolos. Planejamos uma distração para trocar as lasanhas. Chris, apesar do humor negro, obedeceu à ordem de evacuação. Enquanto isso, minha mãe pagava por aulas de informática para manter a dignidade. Lidei com a situação da lasanha e agora precisava acertar as contas com o TJ. No final, confessei que "asfumei" a lasanha, dizendo que a havia assado.

At school the next day, I had to stop the cook-off from turning into a bake-off.

Na escola, no dia seguinte, eu tive que impedir que o concurso de culinária virasse um concurso de assados.

We have to create a diversion.

Temos que criar uma distração.

Nobody will be paying attention and it will be the perfect time to switch the lasagnas.

Ninguém estará prestando atenção e será a hora perfeita para trocar as lasanhas.

You serious?

Você está falando sério?

I have a heart attack.

Eu vou ter um ataque cardíaco.

Wait for my signal.

Espere pelo meu sinal.

And now I'd like to begin the tasting.

E agora eu gostaria de começar a degustação.

Come on.

Vamos lá.

Everything looks so delicious.

Tudo parece tão delicioso.

Delicious.

Delicioso.

Miss Lee?

Senhorita Lee?

Oh, look at you.

Ah, olhe para você.

Oh.

Oh.

I bet you you put up with it.

Aposto que você aguenta.

Okay, this is not a scheduled alarm.

Ok, este não é um alarme programado.

I need everyone to evacuate in an orderly fashion.

Preciso que todos evacuem de forma ordenada.

Chris come on you might be black but you're not fireproof leave that back

Chris, vamos lá, você pode ser negro, mas não é à prova de fogo, deixe isso

there

Chris

Chris!

took you so long just want to make sure nobody saw me cool meanwhile my mother

Demorou tanto, só queria ter certeza de que ninguém me viu, legal. Enquanto isso, minha mãe

was paying for computer classes to save her pride

estava pagando por aulas de informática para salvar o seu orgulho.

Hi, class!

Olá, turma!

Welcome to Computer Love Lesson!

Bem-vindos à Aula de Amor de Computador!

I'm Peaches!

Eu sou a Peaches!

Y'all know y'all don't know nothing, right?

Vocês sabem que não sabem de nada, certo?

I managed to get the lasagna out of school.

Consegui tirar a lasanha da escola.

Now all I had to do was make sure me and TJ were cool.

Agora tudo o que eu tinha que fazer era me certificar de que eu e TJ estávamos bem.

Hey!

Ei!

I want my stuff.

Eu quero minhas coisas.

And you bettin' I'd smoke nothin'.

E você está apostando que eu não fumei nada.

Oh, I didn't smoke it.

Ah, eu não fumei.

I, uh, baked it.

Eu, uh, assei.

There you go.

Aqui está.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos