Guess who?
Adivinha quem?
Goodbye, winter. Hello, Rio.
Adeus, inverno. Olá, Rio.
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
I'm on vacation.
Estou de férias.
Me too.
Eu também.
Buzz, Brazil is big enough for the both of us,
Buzz, o Brasil é grande o suficiente para nós dois,
so I'll ignore you if you ignore me.
então eu vou te ignorar se você me ignorar.
I'm ignoring you already, cha-cha-cha.
Já estou te ignorando, cha-cha-cha.
Mm-hmm.
Hum-hum.
Ah!
Ah!
Whoa!
Uau!
What did you find, amigo?
O que você achou, amigo?
A message in a bottle.
Uma mensagem numa garrafa.
But it looks like just a bunch of random symbols.
Mas parece apenas um monte de símbolos aleatórios.
Can you make anything of it?
Você consegue entender alguma coisa?
Ooh!
Ah, sim!
The Jade Jaguar!
O Jaguar de Jade!
You have found a map to the fabled Jade Jaguar!
Você encontrou um mapa para o lendário Jade Jaguar!
Jade Jaguar?
Onça-de-jade?
That's a good thing, right?
Isso é bom, certo?
Oh, it is, brother.
Ah, é sim, irmão.
But the Jaguar is hidden deep in Rio's rainforest.
Mas a onça-pintada está escondida nas profundezas da floresta tropical do Rio.
It is easy to get lost.
É fácil se perder.
Can you help me find it?
Você pode me ajudar a encontrá-lo?
Nah, Luis can help you find anything.
Não, Luis pode ajudar você a encontrar qualquer coisa.
Unless he doesn't want to be found, of course.
A menos que ele não queira ser encontrado, é claro.
Nice to meet you, Luis. I'm Woody.
Prazer em conhecê-lo, Luis. Eu sou Woody.
So someone has got himself a treasure map.
Então alguém conseguiu um mapa do tesouro.
Right this way, Woody.
Por aqui, Woody.
So, what do you think?
Então, o que você acha?
It's beautiful down here.
É lindo aqui embaixo.
I'll let that bird brain lead me to the spoils.
Deixarei que esse cérebro de pássaro me leve até os despojos.
then I'll steal it right out from under his beak.
então eu vou roubá-lo bem debaixo do bico dele.
Well, looks like we're at the first marker on the map.
Bem, parece que estamos no primeiro marcador no mapa.
I can fly, but how do we get you across?
Eu posso voar, mas como fazemos para atravessar?
I swing!
Eu balanço!
Well, I'm happy to get into the swing of things too.
Bem, estou feliz em entrar no ritmo das coisas também.
Woo-hoo-hoo!
Uhuuuu!
Whoa!
Uau!
The map says we must pass through here.
O mapa diz que devemos passar por aqui.
I sure hope this Jay Jaguar is worth the effort.
Espero que esse Jay Jaguar valha o esforço.
Oh, it will be for me.
Ah, será para mim.
Yeah.
Sim.
Not to worry.
Não se preocupe.
Sometimes these caves have little creatures living in them.
Às vezes, essas cavernas têm pequenas criaturas vivendo nelas.
And sometimes they have big creatures, too.
E às vezes eles também têm criaturas grandes.
I'll try to remember that the next time I never go to a dark cave again!
Tentarei lembrar disso na próxima vez que eu nunca mais for a uma caverna escura!
It has been nice knowing you, my friend.
Foi bom conhecer você, meu amigo.
We'll get out of here in one piece, Louise.
Nós sairemos daqui inteiros, Louise.
Just do what I do.
Apenas faça o que eu faço.
I must admit, that was rather fun!
Devo admitir que foi muito divertido!
Except for the giant carnivorous arachnid portion.
Exceto pela porção gigante de aracnídeos carnívoros.
And I peeped myself.
E eu me espiei.
Hey, is someone there?
Olá, tem alguém aí?
Ha! A buzzard is born prepared.
Ha! Um urubu nasce preparado.
The Jade Jaguar is at the top of a cliff downstream, but will need transportation.
O Jade Jaguar está no topo de um penhasco rio abaixo, mas precisará de transporte.
Welcome aboard the S.S. Woody. Please watch your step.
Bem-vindo a bordo do SS Woody. Por favor, tome cuidado com o passo.
Change of plans!
Mudança de planos!
Who's last?
Quem é o último?
I'll be sure to give you regards to the Jade Jaguar!
Não deixarei de lhe dar os parabéns pelo Jade Jaguar!
Hand that back!
Devolve isso!
Don't worry, Woody. I remember the way.
Não se preocupe, Woody. Eu lembro do caminho.
A monkey never forgets.
Um macaco nunca esquece.
But I thought it was an elephant that never forgets.
Mas eu pensei que fosse um elefante que nunca esquece.
Elephants have forgotten that they learn to remember from the monkey.
Os elefantes se esqueceram de que aprenderam a lembrar com os macacos.
Huh?
Huh?
I'm rich!
Eu sou rico!
Huh?
Huh?
Wait, look, look. Oh, no you don't. This is my treasure.
Espere, olhe, olhe. Oh, não, você não precisa. Este é meu tesouro.
Huh?
Huh?
Wait, the Chave Jaguar is a... restaurant?
Espera, o Chave Jaguar é um... restaurante?
Well, that means the message in the bottle was...
Bem, isso significa que a mensagem na garrafa era...
An advertisement. Pretty clever, huh?
Um anúncio. Bem inteligente, não?
There's no treasure?
Não há tesouro?
There's no greater treasure than sharing a good meal with a new friend.
Não há maior tesouro do que compartilhar uma boa refeição com um novo amigo.
Well said, brother.
Bem dito, irmão.
Whoa.
Uau.
Not again!
De novo não!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda