O Deus Rei Encontra A Presa De Anúbis | O Escorpião Rei: O Livro Das Almas

O Deus Rei Encontra A Presa De Anúbis | O Escorpião Rei: O Livro Das Almas
03:22

The Fang of Anubis, forgotten to time.

A Presa de Anúbis, esquecida no tempo.

But the ages have not dulled your cutting edge, have they?

Mas o tempo não diminuiu sua capacidade de inovação, certo?

NARRATOR: Nebserek went forth, sweeping across the barren lands

NARRADOR: Nebserek avançou, varrendo as terras áridas

with the Fang of Anubis at his command.

com a Presa de Anúbis sob seu comando.

Driven by its dark magic,

Impulsionado por sua magia negra,

he conquered his enemies and raised a powerful, jackal army

ele conquistou seus inimigos e levantou um poderoso exército de chacais

proclaiming himself their god-king.

proclamando-se seu deus-rei.

We will cleanse this land!

Nós limparemos esta terra!

With death and fire!

Com morte e fogo!

NARRATOR: But one enemy eluded him,

NARRADOR: Mas um inimigo o iludiu,

the last Akkadian,

o último acadiano,

the sole heir to the great free tribe

o único herdeiro da grande tribo livre

who destroyed his people in a war waged long ago.

que destruiu seu povo em uma guerra travada há muito tempo.

Branded by vengeance, Nebserek became obsessed with finding his enemy.

Marcado pela vingança, Nebserek ficou obcecado em encontrar seu inimigo.

Have your bird find the Scorpion King, priestess.

Faça com que seu pássaro encontre o Escorpião Rei, sacerdotisa.

The gods will grant you your vengeance in time.

Os deuses lhe concederão sua vingança no devido tempo.

The time for vengeance is now.

A hora da vingança é agora.

Send the bird.

Envie o pássaro.

NARRATOR: But some sleeping giants are better left to their slumber.

NARRADOR: Mas alguns gigantes adormecidos ficam melhor se deixados em seu sono.

It's beautiful.

É lindo.

No, it's strong.

Não, é forte.

That's what counts.

É isso que importa.

With this, you can harvest the winter wheat, reap the summer grain,

Com isso, você pode colher o trigo de inverno, colher os grãos de verão,

feed your family and livestock.

alimente sua família e seu gado.

Not much left in this world you can put your faith in,

Não resta muito neste mundo em que você possa depositar sua fé,

but forged metal pounded into shape.

mas o metal forjado foi moldado em forma.

This, you can trust.

Nisto você pode confiar.

ABEL: When will you make a sword?

ABEL: Quando você fará uma espada?

Done with swords.

Acabou com as espadas.

I could learn to use one to become a great warrior.

Eu poderia aprender a usar uma para me tornar um grande guerreiro.

Abel?

Abel?

Listen to me, Abel.

Escute-me, Abel.

Being a warrior is not what you think.

Ser um guerreiro não é o que você pensa.

Swinging a sword in war is a hard burden to bear.

Empunhar uma espada na guerra é um fardo difícil de suportar.

No priests or gods can save you from the savagery of battle.

Nenhum sacerdote ou deus pode salvá-lo da selvageria da batalha.

You understand?

Você entendeu?

Expandir Legenda

O Deus Rei Encontra A Presa De Anúbis | O Escorpião Rei: O Livro Das Almas. Nebserek, empunhando a Foice de Anúbis, dominou terras áridas e ergueu um exército de chacais, proclamando-se rei-deus. Obsessivo por vingança contra o último Akkadian, ele buscava seu inimigo implacavelmente. Enquanto isso, Abel refletia sobre a futilidade da guerra e a dureza de brandir uma espada, preferindo a confiança na metalurgia para sustentar sua família, em vez da fé em deuses ou sacerdotes.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos