The Office: Cimento Fresco
Everybody, everybody, listen up.
Todos, todos, prestem atenção.
I need your ideas now.
Preciso das ideias de vocês agora.
Ideas, please, right now.
Ideias, por favor, agora mesmo.
Go, go.
Vai, vai.
Come on.
Vamos.
Michael, we don't know what you're talking about.
Michael, não sabemos do que você está falando.
Wet cement outside.
Cimento fresco lá fora.
It's drying fast.
Está secando rápido.
Come on.
Vamos.
This is a lifelong dream.
Este é um sonho de uma vida.
What do I write?
O que eu escrevo?
Michael, you could put your initials in it.
Michael, você poderia colocar suas iniciais nele.
MGS, no.
MGS, não.
Some idiot named Mark Greg Sputnik
Algum idiota chamado Mark Greg Sputnik
will claim credit for it.
vai reivindicar o crédito.
I don't.
Eu não quero.
Once in a lifetime opportunity, people.
Oportunidade única na vida, pessoal.
Come on.
Vamos.
Here we go.
Aí vamos nós.
Well, let's.
Bem, vamos.
Yes.
Sim.
When I was a little girl.
Quando eu era menina.
Okay.
Certo.
Okay, do it. Come on, great, let's hear it.
Ok, faça isso. Vamos, ótimo, ouçam.
We found some wet cement in the park
Encontramos um cimento fresco no parque
It's drying, it's drying.
Está secando, está secando.
Alright, come on, Phil!
Certo, vamos, Phil!
Why don't we write?
Por que não escrevemos?
Come on!
Vamos!
You draw a picture.
Você desenha um desenho.
No!
Não!
Because that says so much more than words.
Porque isso diz muito mais do que palavras.
No! Come on, give me something good.
Não! Vamos, me dê algo bom.
Okay, I was watching E! and I saw Will Smith outside the Chinese theater and oh my god, he looks so good.
Ok, eu estava assistindo ao E! e vi Will Smith do lado de fora do Teatro Chinês e, meu Deus, ele está tão bem.
Hey, I'm translating.
Ei, eu estou traduzindo.
She's talking about the hand prints that celebrities make in the cement.
Ela está falando sobre as marcas de mãos que as celebridades fazem no cimento.
I love it!
Eu adoro!
If you were a real star, you'd put your face in it.
Se você fosse uma estrela de verdade, colocaria seu rosto nele.
I love it more!
Eu amo mais!
Michael, that doesn't seem safe.
Michael, isso não parece seguro.
I love it!
Eu adoro!
Ha ha!
Ha ha!
Come on! Let's go!
Vamos! Vamos!
Ha ha ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha ha ha!
We are here today not to immortalize a man,
Estamos aqui hoje não para imortalizar um homem,
but an idea.
mas uma ideia.
Maybe the idea of a man.
Talvez a ideia de um homem.
Hurry, please.
Rápido, por favor.
Greatness is only skin deep, some people say.
A grandeza é apenas superficial, alguns dizem.
Can you breathe? That's not true.
Você consegue respirar? Isso não é verdade.
Other people believe it's deep down inside.
Outras pessoas acreditam que está lá no fundo.
Hold your breath.
Prenda a respiração.
And in this case, that's also not true.
E neste caso, isso também não é verdade.
And... go!
E... vai!
Go.
Vai.
Force it in as deep as you can.
Force o mais fundo que puder.
That's what she said.
Foi o que ela disse.
Today's a very special day for me.
Hoje é um dia muito especial para mim.
And it's really not about me.
E não é realmente sobre mim.
It's about my grandkids.
É sobre meus netos.
It's about my great-grandkids.
É sobre meus bisnetos.
I can come back here when I'm 100,
Eu posso voltar aqui quando tiver 100 anos,
and I can find that piece of cement and say, that's me.
e posso encontrar aquele pedaço de cimento e dizer, aquele sou eu.
Look, kids, your daddy left that face hole.
Olha, crianças, seu pai deixou aquele buraco de rosto.
I don't know.
Eu não sei.
It's a good feeling.
É uma boa sensação.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda