Lição Importante Sobre A Cultura Britânica – Responda Às Provocações Com Respostas Inteligentes!

Lição Importante Sobre A Cultura Britânica – Responda Às Provocações Com Respostas Inteligentes!
13:57

Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.

Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy.

Today, we're focusing on an extremely important aspect of English fluency and

Hoje, estamos nos concentrando em um aspecto extremamente importante da fluência em inglês e

British culture—the art of playful teasing and clever comebacks.

Cultura britânica: a arte da provocação divertida e das respostas inteligentes.

This type of interaction plays such a big role in our culture.

Esse tipo de interação desempenha um papel muito importante em nossa cultura.

We love a good back-and... forth, so I think it's important that you understand how to

Nós amamos um bom vai e vem, então acho importante que você entenda como

recognise these types of interactions so that you can navigate them comfortably.

reconheça esses tipos de interações para que você possa navegar por elas confortavelmente.

If you have no idea what I'm talking about and why you need this lesson,

Se você não tem ideia do que estou falando e por que precisa desta lição,

here's a quick example.

aqui vai um exemplo rápido.

Imagine you and your friends decide to

Imagine que você e seus amigos decidem

spend an evening doing karaoke.

passar uma noite fazendo karaokê.

One of your friends, despite her

Uma de suas amigas, apesar de sua

enthusiasm, doesn't quite hit the right notes when singing.

entusiasmo, não atinge as notas certas ao cantar.

After her performance, she asks, 'So, how was it?', and you respond with, 'Don't give

Após sua apresentação, ela pergunta: 'Então, como foi?', e você responde: 'Não dê importância.

up your day job!'—suggesting that she's better off continuing with her current

'Acabe com seu trabalho diário!'—sugerindo que é melhor ela continuar com seu trabalho atual

profession rather than starting a career as a singer.

profissão em vez de começar uma carreira como cantor.

This is an example of playful teasing.

Este é um exemplo de provocação lúdica.

It's a way to add a bit of humour and

É uma forma de adicionar um pouco de humor e

irony into a potentially awkward situation, usually without the intent to

ironia em uma situação potencialmente embaraçosa, geralmente sem a intenção de

offend, and Brits happen to love it.

ofender, e os britânicos adoram isso.

Now, I feel a certain sense of

Agora, sinto uma certa sensação de

responsibility here, so before we get started with the lesson, I want to make a

responsabilidade aqui, então antes de começarmos a lição, quero fazer uma

few things very clear.

algumas coisas muito claras.

Humour and teasing are subjective, and

O humor e a provocação são subjetivos e

teasing crosses into bullying when you are purposefully trying to hurt someone's

provocação se transforma em bullying quando você está propositalmente tentando machucar alguém

feelings, and that is never acceptable.

sentimentos, e isso nunca é aceitável.

You must always consider the feelings of

Você deve sempre considerar os sentimentos de

others and err on the side of caution if you're unsure how your words might be received.

outros e seja cauteloso se não tiver certeza de como suas palavras podem ser recebidas.

It's entirely possible that someone might laugh on the outside while feeling

É bem possível que alguém ria por fora enquanto se sente

extremely uncomfortable on the inside.

extremamente desconfortável por dentro.

I think most of us will know what that

Acho que a maioria de nós sabe o que é isso

feels like, so let's bear that in mind during this lesson.

parece, então vamos ter isso em mente durante esta lição.

I also want to make sure you get the most out of today's lesson, so I've created a

Também quero ter certeza de que você aproveite ao máximo a lição de hoje, então criei um

free PDF that walks you through each scenario we are about to cover in detail,

PDF gratuito que o orienta em cada cenário que abordaremos em detalhes,

making sure you understand the dynamics of play.

certificando-se de que você entende a dinâmica do jogo.

I've also added a section with phrases

Também adicionei uma seção com frases

you can use if teasing ever makes you uncomfortable.

você pode usar se provocações te deixam desconfortável.

Remember, it's really important to voice your feelings if a situation just doesn't

Lembre-se, é muito importante expressar seus sentimentos se uma situação simplesmente não resolver

sit right with you.

sentar bem perto de você.

If you'd like to download that, just

Se você quiser fazer o download, basta

click on the link in the description box or type the link that I'm showing on

clique no link na caixa de descrição ou digite o link que estou mostrando

screen, enter your name and email address, and you will join the free PDF club.

tela, digite seu nome e endereço de e-mail e você entrará para o clube de PDF gratuito.

Once you've signed up for my mailing list, you will receive my free PDFs each

Depois de se inscrever na minha lista de e-mail, você receberá meus PDFs gratuitos a cada

week alongside all of my news, course updates, and offers.

semana, juntamente com todas as minhas novidades, atualizações de cursos e ofertas.

It's a free service.

É um serviço gratuito.

You can unsubscribe at any time.

Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento.

This lesson is going to be fairly advanced.

Esta lição será bastante avançada.

I'm going to speak at a nice, natural

Vou falar de uma forma agradável e natural

pace, and I'm going to use some pretty advanced vocabulary.

ritmo, e vou usar um vocabulário bem avançado.

I want to focus on the teasing and comebacks in this video, so I'll go into

Quero focar nas provocações e nas respostas neste vídeo, então vou entrar em

more detail on the vocabulary in the PDF.

mais detalhes sobre o vocabulário no PDF.

There's a nice list there of all the

Há uma boa lista lá de todos os

phrases I use that you might not recognise.

frases que eu uso e que você talvez não reconheça.

Okay, let's listen to a conversation

Ok, vamos ouvir uma conversa

between two friends who decide to participate in a local pub quiz, a very

entre dois amigos que decidem participar de um quiz de pub local, um muito

popular activity in the UK.

atividade popular no Reino Unido.

After we finish listening, I'll break

Depois que terminarmos de ouvir, eu vou parar

down the examples of teasing and witty comebacks to help you understand the

abaixo estão exemplos de provocações e respostas espirituosas para ajudar você a entender o

dynamics of such exchanges.

dinâmica dessas trocas.

Okay, time for the first part of the conversation.

Certo, hora da primeira parte da conversa.

'Oh, look! There's a pub quiz on tonight.

'Oh, olha! Tem um quiz de pub hoje à noite.

Fancy joining?

Quer participar?

You're having a laugh, aren't you?

Você está se divertindo, não é?

I'm terrible at trivia!

Sou péssimo em trivialidades!

You and me both, mate!

Você e eu, companheiro!

Alright! I'm in for a few pints but

Tudo bem! Estou dentro para algumas cervejas, mas

this trivia business is all you.

esse negócio de curiosidades é todo seu.

No worries, I've got this!

Não se preocupe, eu cuido disso!

I crush it on Trivia Crack.

Eu adoro o Trivia Crack.

I'll bet you do — you and your trusty

Aposto que sim — você e seu fiel companheiro

pal, Google.

amigo, Google.

I bet that sounded a lot

Aposto que isso soou muito

funnier in your head.

mais engraçado na sua cabeça.

You know you love it!

Você sabe que ama isso!

Oh, for sure! It's what holds our friendship

Ah, com certeza! É o que mantém nossa amizade

together: you joking

juntos: você está brincando

and me pretending it's funny.

e eu fingindo que é engraçado.

Well, keep pretending.

Bem, continue fingindo.

I don't think my ego could take it.

Acho que meu ego não aguentaria.

You got it, mate. That's

Você entendeu, cara. Isso é

what friends are for.'

para que servem os amigos.'

Okay, let's look at the first one.

Ok, vamos dar uma olhada no primeiro.

'You're having a laugh, aren't you?'

"Você está se divertindo, não é?"

This is a classic and one that you need to have at the ready.

Este é um clássico que você precisa ter à mão.

So when someone says something totally wild or unbelievable and you assume they

Então, quando alguém diz algo totalmente selvagem ou inacreditável e você assume que ele

are joking, you can hit them with 'You're having a laugh, aren't you?'

estão brincando, você pode respondê-los com 'Você está rindo, não é?'

It's like saying, 'Come on, you can't be serious!'

É como dizer: 'Vamos lá, você não pode estar falando sério!'

I'll also provide a few more common

Também fornecerei mais alguns comuns

phrases that you might hear in the PDF.

frases que você pode ouvir no PDF.

When Alex says this 'You and me both,

Quando Alex diz isso 'Você e eu,

mate,' it's his quick, friendly way of letting Jamie know that neither of them

cara, é a maneira rápida e amigável dele de deixar Jamie saber que nenhum deles

is exactly a quiz master.

é exatamente um mestre do quiz.

'You and me both' is a common phrase

"Você e eu" é uma frase comum

meaning, 'I feel the same way' or 'we're in the same situation.'

significando "eu sinto o mesmo" ou "estamos na mesma situação".

Alex is basically saying, 'Don't worry about it, mate. We're going to be bad at

Alex está basicamente dizendo: 'Não se preocupe com isso, cara. Nós vamos ser ruins em

this together.'

isso juntos.'

It's a bit of self-deprecating humour,

É um pouco de humor autodepreciativo,

which is a way of making fun of yourself or downplaying your abilities for the

que é uma forma de tirar sarro de si mesmo ou de minimizar suas habilidades para o

sake of the joke.

por causa da piada.

It's quite common in these kinds of back-and... forths

É bastante comum neste tipo de idas e vindas

with friends.

com amigos.

Another thing I will point out, because

Outra coisa que vou destacar, porque

some of you might have noticed it, I said /meɪ/, not /meɪt/.

alguns de vocês devem ter notado, eu disse /meɪ/, não /meɪt/.

It's quite common to say 'ma' instead of 'mate', dropping the 'T' at the end.

É bastante comum dizer "ma" em vez de "mate", omitindo o "T" no final.

'Mate, what are you doing?'

"Cara, o que você está fazendo?"

When Jamie says this, 'I'll bet you do —

Quando Jamie diz isso, 'Aposto que você faz —

you and your trusty pal, Google,' she's using sarcasm to tease Alex about his

você e seu amigo de confiança, Google,' ela está usando sarcasmo para provocar Alex sobre seu

confidence in winning the pub quiz.

confiança em vencer o quiz do pub.

The sarcasm here implies that Jamie

O sarcasmo aqui implica que Jamie

doesn't genuinely believe Alex is a trivia expert.

não acredita genuinamente que Alex seja um especialista em curiosidades.

Instead, she humorously suggests that he's more of an expert Googler.

Em vez disso, ela sugere, com humor, que ele é mais um especialista em Google.

It's a playful way to call out Alex's sudden burst of confidence and adds

É uma maneira divertida de destacar a repentina explosão de confiança de Alex e acrescenta

another layer of fun to their teasing.

outra camada de diversão para suas provocações.

Jamie doesn't genuinely believe Alex is a

Jamie não acredita genuinamente que Alex seja um

cheat, but it makes for a funny joke in the moment.

trapaça, mas rende uma piada engraçada no momento.

Now, as a witty response, a witty comeback, Alex said, 'I bet that sounded a

Agora, como uma resposta espirituosa, uma resposta espirituosa, Alex disse: 'Aposto que isso soou um

lot funnier in your head.'

muito mais engraçado na sua cabeça.'

'I bet that sounded a lot funnier in your

'Aposto que isso soou muito mais engraçado na sua

head' is a cheeky way to acknowledge someone's poor attempt at humour.

"cabeça" é uma maneira atrevida de reconhecer a tentativa ruim de humor de alguém.

And it can definitely lighten the mood and get a good laugh, especially when

E pode definitivamente aliviar o clima e provocar boas risadas, especialmente quando

you're in a social setting and the vibes are good.

você está em um ambiente social e as vibrações são boas.

Note that it is cheeky.

Note que é atrevido.

I would not recommend trying this out

Eu não recomendaria tentar isso

with people you've just met.

com pessoas que você acabou de conhecer.

It probably won't go down very well.

Provavelmente não vai ser muito bem recebido.

Jamie fired back at Alex by saying, 'You know you love it.'

Jamie retrucou Alex dizendo: "Você sabe que você ama isso."

It's something you can say after teasing someone.

É algo que você pode dizer depois de provocar alguém.

It's like a nudge, saying that they

É como um empurrãozinho, dizendo que eles

actually enjoy the teasing and the jokes, all in good fun.

realmente gosto das provocações e das piadas, tudo de forma divertida.

Now, Alex shooting back with, 'Oh, for sure!

Agora, Alex responde: 'Ah, com certeza!

It's what holds our friendship together:

É o que mantém nossa amizade unida:

you joking and me pretending it's funny.'

você brincando e eu fingindo que é engraçado.'

It's a fantastic example of the playful

É um exemplo fantástico de brincadeira

teasing I've been talking about.

provocação da qual eu estava falando.

Alex jokingly suggests that their

Alex brinca dizendo que eles

friendship is based on Jamie making jokes that aren't really funny, and Alex

a amizade é baseada em Jamie fazendo piadas que não são realmente engraçadas, e Alex

pretending that they are.

fingindo que são.

This isn't to be taken literally, it's an

Isso não deve ser levado ao pé da letra, é uma

affectionate way of acknowledging their dynamic where teasing and joking are part

maneira carinhosa de reconhecer sua dinâmica onde provocações e brincadeiras fazem parte

of how they express their affection for each other.

de como eles expressam seu afeto um pelo outro.

It highlights a common aspect of close friendships, the ability to tease each

Ele destaca um aspecto comum das amizades íntimas, a capacidade de provocar uns aos outros.

other in a loving way.

outro de uma forma amorosa.

Finally, Jamie continues with Alex's joke

Por fim, Jamie continua com a piada de Alex

by saying this:

dizendo isto:

'Well, keep pretending.

"Bem, continue fingindo.

I don't think my ego could take it.'

Não acho que meu ego aguentaria.

It's another example of self-deprecating humour.

É outro exemplo de humor autodepreciativo.

Here, Jamie is jokingly suggesting that her ego or sense of self-esteem is so

Aqui, Jamie está brincando sugerindo que seu ego ou senso de autoestima é tão

fragile that she relies on Alex's pretend laughter.

frágil que ela confia na risada fingida de Alex.

It's a funny, exaggerated way of saying

É uma maneira engraçada e exagerada de dizer

that she values Alex's playful support, even if it's all pretend.

que ela valoriza o apoio brincalhão de Alex, mesmo que seja tudo fingimento.

Now, if you're enjoying learning these bits of British teasing and want to

Agora, se você está gostando de aprender essas provocações britânicas e quer

practise using them in your own conversations, the best way to do that is

pratique usá-los em suas próprias conversas, a melhor maneira de fazer isso é

by speaking with a qualified English tutor.

falando com um tutor de inglês qualificado.

And the best place to find a tutor on the

E o melhor lugar para encontrar um tutor no

internet is LanguaTalk.

internet é LanguaTalk.

LanguaTalk is an online tutor platform

LanguaTalk é uma plataforma de tutoria online

that I was so impressed with, I became a part of it.

que me impressionou tanto que me tornei parte disso.

So, technically, I'm sponsoring myself here.

Então, tecnicamente, estou me patrocinando aqui.

It's this incredible database of

É esse incrível banco de dados de

ridiculously high-quality tutors for loads of languages and, of course, English.

tutores de altíssima qualidade para vários idiomas e, claro, inglês.

They accept such a tiny percentage of applicants.

Eles aceitam uma porcentagem muito pequena de candidatos.

And I've had a few tutors on there, and

E eu tive alguns tutores lá, e

they have all been amazing.

todos eles foram incríveis.

I'm learning Italian with LanguaTalk, and

Estou aprendendo italiano com o LanguaTalk e

my husband, Will, is learning Spanish.

meu marido, Will, está aprendendo espanhol.

And we meet our personal tutors online

E conhecemos nossos tutores pessoais online

from the comfort of our own homes.

do conforto de nossas próprias casas.

If you would like to learn English or

Se você gostaria de aprender inglês ou

another language in the same way, I have an incredible offer for you.

outro idioma da mesma forma, tenho uma oferta incrível para você.

You can take a free trial class so you know that you found your perfect tutor

Você pode fazer uma aula experimental gratuita para ter certeza de que encontrou o tutor perfeito

and get $10 worth of lesson credit for free.

e ganhe US$ 10 em créditos de aula grátis.

The link and information are in the

O link e as informações estão no

description box.

caixa de descrição.

Okay, let's listen to part two of the

Ok, vamos ouvir a segunda parte do

conversation between Jamie and Alex at the pub quiz.

conversa entre Jamie e Alex no pub quiz.

'First question!

'Primeira pergunta!

What's the longest river in the UK?

Qual é o maior rio do Reino Unido?

Oh, too easy!

Ah, muito fácil!

Oh yeah?

Oh sim?

How about we make this interesting?

Que tal tornarmos isso interessante?

If you get this wrong, you buy the next

Se você errar, compre o próximo

two rounds.

duas rodadas.

Ha! Deal —

Ha! Acordo —

piece of cake.

moleza.

It's the River Thames!

É o Rio Tâmisa!

The correct answer is… the River Severn.

A resposta correta é… o Rio Severn.

Nice one, genius!

Boa, gênio!

Oh, alright, Einstein!

Ah, tudo bem, Einstein!

Let's see how you do with the next one.

Vamos ver como você se sai no próximo.

Please. Stick with me, and you might learn a thing or two.

Por favor. Continue comigo, e você pode aprender uma coisa ou duas.

Oh, I highly doubt that!

Ah, duvido muito!

Me too!'

Eu também!'

Okay, first, Jamie says...

Ok, primeiro, Jamie diz...

'Oh yeah?'

'Oh sim?'

This is Jamie's playful way of doubting Alex's confidence.

Essa é a maneira brincalhona de Jamie duvidar da confiança de Alex.

It's like saying, 'Really?

É como dizer: "Sério?"

Are you sure about that?'

Você tem certeza disso?

Jamie is challenging Alex's assurance, subtly teasing him by questioning his

Jamie está desafiando a garantia de Alex, provocando-o sutilmente ao questionar sua

certainty about knowing the answer.

certeza de saber a resposta.

'Oh yeah' is a very common expression,

"Ah sim" é uma expressão muito comum,

often used to express a hint of sarcasm, which we love in the UK.

frequentemente usado para expressar um toque de sarcasmo, o que adoramos no Reino Unido.

Next, Alex's confidence is showing in full force when he says this...

Em seguida, a confiança de Alex aparece com força total quando ele diz isso...

'Ha! Deal —

'Ha! Combinado —

piece of cake.'

moleza.'

He uses the idiom, 'a piece of cake.'

Ele usa a expressão "um pedaço de bolo".

This idiom means that an action is so

Esta expressão significa que uma ação é tão

simple and requires so little effort that success is basically guaranteed.

simples e requer tão pouco esforço que o sucesso é basicamente garantido.

Alex is saying that he thinks winning the bet will be super easy because of his

Alex está dizendo que acha que ganhar a aposta será super fácil por causa de sua

superior trivia knowledge, which doesn't really turn out to be true, does it?

conhecimento superior de trivialidades, o que não é verdade, não é?

After Alex's incorrect answer, Jamie's response is dripping with irony.

Depois da resposta incorreta de Alex, a resposta de Jamie está cheia de ironia.

She's being extremely sarcastic.

Ela está sendo extremamente sarcástica.

She says...

Ela diz...

'Nice one, genius.'

"Boa, gênio."

She calls Alex a genius right after he

Ela chama Alex de gênio logo depois que ele

gets the answer wrong.

dá a resposta errada.

The irony here is that Jamie is not

A ironia aqui é que Jamie não é

actually complimenting him because what she actually means is the opposite.

na verdade elogiando-o porque o que ela realmente quer dizer é o oposto.

Ironically calling someone a genius after they've done something stupid

Ironicamente, chamar alguém de gênio depois de ter feito algo estúpido

accomplishes a similar goal, but it keeps everything lighter and more playful.

atinge um objetivo semelhante, mas mantém tudo mais leve e divertido.

Next, Alex flips the script and replies with...

Em seguida, Alex inverte o roteiro e responde com...

'Oh, alright, Einstein!'

'Ah, tudo bem, Einstein!'

'Oh, alright, Einstein,' calling Jamie

"Ah, tudo bem, Einstein", chamando Jamie

Einstein sarcastically after being teased about his intelligence.

Einstein sarcasticamente após ser provocado sobre sua inteligência.

Using Einstein's name, a symbol of high intellect, as a sarcastic remark is his

Usar o nome de Einstein, um símbolo de alto intelecto, como uma observação sarcástica é sua

way of saying, 'Okay, well, if you're so clever, let's see if you can do better.'

maneira de dizer: 'Ok, bem, se você é tão inteligente, vamos ver se consegue fazer melhor.'

It's a nice back-and... forth that sticks to the same theme of being intelligent.

É um bom vai e vem que segue o mesmo tema de ser inteligente.

Finally, Jamie finishes with...

Por fim, Jamie termina com...

'Please.

'Por favor.

Stick with me, and you might learn a thing or two.'

Fique comigo e você poderá aprender uma coisa ou duas.'

Which is her way of rubbing it in as she knows more about British trivia than Alex.

Essa é a maneira dela de esfregar na cara, já que ela sabe mais sobre curiosidades britânicas do que Alex.

She jokingly says that just by Alex being around her, he will learn many new things

Ela brinca dizendo que só por Alex estar perto dela, ele aprenderá muitas coisas novas

because of her vast experience.

por causa de sua vasta experiência.

When Jamie says she can teach Alex

Quando Jamie diz que pode ensinar Alex

something and Alex responds with...

alguma coisa e Alex responde com...

'Oh, I

'Oh, eu

highly doubt that!'

duvido muito disso!'

He's playfully saying, 'I don't think I'm

Ele está brincando dizendo: "Eu não acho que sou

going to learn anything from you.'

vou aprender alguma coisa com você.'

And this statement is a straightforward

E esta afirmação é direta

denial that he could learn anything from Jamie, but it's still in a joking manner.

negação de que ele poderia aprender alguma coisa com Jamie, mas ainda assim é de forma brincalhona.

It's more of a playful disbelief in Jamie's expertise or knowledge.

É mais uma descrença brincalhona na experiência ou conhecimento de Jamie.

It's a continuation of their friendly teasing, keeping their conversation nice

É uma continuação de suas provocações amigáveis, mantendo a conversa agradável

and lively.

e animada.

'Highly doubt' is also a strong collocation

'Altamente duvidoso' também é uma colocação forte

that you will hear quite often to express disbelief or strong doubt.

que você ouvirá com bastante frequência para expressar descrença ou forte dúvida.

I'll provide a few examples in that PDF.

Fornecerei alguns exemplos nesse PDF.

For example, 'I highly doubt she'll be there,'

Por exemplo, "Duvido muito que ela esteja lá".

or 'We can try your plan but I highly doubt it'll work.'

ou 'Podemos tentar seu plano, mas duvido muito que funcione.'

Jamie ends their back-and... forth by agreeing with Alex's doubt when she says,

Jamie termina a discussão concordando com a dúvida de Alex quando ela diz:

'Me too!' which is a bit self-deprecating.

"Eu também!", o que é um pouco autodepreciativo.

She's saying, 'Yeah, you're probably right.

Ela está dizendo: "Sim, você provavelmente está certo.

I don't have much to teach.'

Não tenho muito a ensinar.

This wraps up the playful exchange with a

Isso encerra a troca lúdica com um

shared laugh, stepping back from the teasing.

risada compartilhada, afastando-se da provocação.

It's always good to know when teasing and

É sempre bom saber quando provocar e

joking around has gone on long enough.

a brincadeira já durou tempo demais.

At a certain point, you know it's time to

Em certo ponto, você sabe que é hora de

call it quits.

desista.

And this kind of agreement is a great way

E esse tipo de acordo é uma ótima maneira

of saying, 'Alright, enough teasing.

de dizer: "Tudo bem, chega de provocações.

It's time to move on before one of us

É hora de seguir em frente antes que um de nós

gets annoyed.'

fica irritado.'

Right. That brings us to the end of today's lesson.

Certo. Isso nos leva ao fim da lição de hoje.

Remember, if you want to take your

Lembre-se, se você quiser levar seu

learning even further, don't forget to download that PDF.

aprendendo ainda mais, não esqueça de baixar o PDF.

The link is in the description box, or you can use the link on screen now.

O link está na caixa de descrição, ou você pode usar o link na tela agora.

If you like learning with me, I've got a couple of things that may interest you.

Se você gosta de aprender comigo, tenho algumas coisas que podem lhe interessar.

Firstly, we are developing our Professional English Programmes.

Primeiramente, estamos desenvolvendo nossos Programas de Inglês Profissional.

These are for students who want to learn business English, who want to learn to

Estes são para estudantes que querem aprender inglês comercial, que querem aprender a

speak English in a professional environment.

falar inglês em um ambiente profissional.

Level 1 is coming out soon.

O nível 1 será lançado em breve.

If you're interested, join the waiting list.

Se você estiver interessado, entre na lista de espera.

The link is in the description box.

O link está na caixa de descrição.

If you are not learning English because you want to work in English, my Beautiful

Se você não está aprendendo inglês porque quer trabalhar em inglês, minha linda

British English Programmes might be up your street.

Programas de inglês britânico podem ser a sua praia.

These are 12-week programmes.

São programas de 12 semanas.

Well over 10,000 students have

Bem mais de 10.000 estudantes têm

participated in these programmes so far, and their feedback has been amazing.

participaram desses programas até agora e o feedback deles tem sido incrível.

If you'd like to check those out, visit englishwithlucy.com.

Se você quiser conferir, visite englishwithlucy.com.

I will see you soon for another lesson!

Vejo vocês em breve para outra aula!

Muah!

Muah!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Lição Importante Sobre A Cultura Britânica – Responda Às Provocações Com Respostas Inteligentes!. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados