Como Flertar Em Inglês (Em Um Nível C1-C2 Avançado) – Lição De Vocabulário De Gíria Em Inglês Britânico!
Hello you gorgeous things and welcome to my super advanced lesson on flirting.
Olá, coisas lindas, e bem-vindos à minha lição super avançada sobre flerte.
So if you're out of the loop, if you are uninformed on what I'm talking about
Então, se vocês estão por fora, se estão desinformados sobre o que estou falando
right now, recently I have been making a series of videos where I take common
agora, recentemente eu tenho feito uma série de vídeos onde eu pego tópicos comuns
everyday topics, the kind of first ones that you learn in English, and I take
do dia a dia, o tipo de primeiros que você aprende em inglês, e os levo
them to an extremely advanced level.
a um nível extremamente avançado.
I'm talking C1, C2.
Estou falando de C1, C2.
Whilst I'm not recommending that you force yourself to speak on these everyday
Embora eu não esteja recomendando que se forcem a falar sobre esses tópicos do dia a dia
topics at this level, it's a really fun and interesting way to learn advanced
nesse nível, é uma forma muito divertida e interessante de aprender gramática avançada
grammar and advanced vocabulary.
e vocabulário avançado.
Today is part of a two-part series.
Hoje é parte de uma série de duas partes.
In this lesson, I am going to show you how you can ask someone out, how you can
Nesta lição, vou mostrar como vocês podem convidar alguém para sair, como podem
flirt with someone at a C1 to C2 advanced level.
flertar com alguém em um nível avançado C1 a C2.
And next week in the next video, I'm
E na próxima semana, no próximo vídeo, eu vou
going to show you how you can break up with someone at a C1, C2 advanced level.
mostrar como podem terminar com alguém em um nível avançado C1, C2.
It's going to be hilarious.
Vai ser hilário.
We're going to be focusing on British
Vamos nos focar no inglês
English slang, and we'll also touch on some pronunciation as well.
britânico, na gíria, e também abordaremos um pouco da pronúncia.
In the next lesson about breaking up, we'll focus more on general vocabulary
Na próxima lição sobre terminar um relacionamento, vamos nos focar mais em vocabulário geral
and grammar.
e gramática.
And before I begin, as always, I have
E antes de começar, como sempre, eu preparei
made a beautiful PDF to go with this video.
um lindo PDF para acompanhar este vídeo.
It covers everything we talk about in
Ele cobre tudo o que falamos nesta
this lesson.
lição.
Plus, I've also included some more
Além disso, também incluí algumas formas mais
realistic ways to flirt with people and ask them out on a date.
realistas de flertar com pessoas e convidá-las para sair.
It could be really useful for you if you're learning English for that reason.
Pode ser muito útil para você se estiver aprendendo inglês por essa razão.
I know lots of people are, because they want to meet an English-speaking partner.
Sei que muitas pessoas estão, porque querem conhecer um parceiro que fale inglês.
On top of that, if you really want to master the B1 or B2 or C1 level of English,
Além disso, se você realmente quer dominar o nível B1 ou B2 ou C1 de inglês,
I have created an ebook and you can download it for free.
eu criei um ebook e você pode baixá-lo gratuitamente.
It´s my B1, B2 and C1 ebook.
É o meu ebook B1, B2 e C1.
It contains everything that you need to learn to achieve the B1, B2 and C1 levels of English.
Ele contém tudo o que você precisa aprender para alcançar os níveis B1, B2 e C1 de inglês.
If you would like to download that, all you have to do is click on the link in
Se você quiser baixá-lo, tudo o que precisa fazer é clicar no link na
the description box, enter your name and your email address.
caixa de descrição, inserir seu nome e seu endereço de e-mail.
You sign up to my mailing list and the PDF will arrive directly in your inbox.
Você se inscreve na minha lista de e-mails e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.
And after that, you've joined my PDF club.
E depois disso, você se juntou ao meu clube de PDFs.
You will automatically receive all of my
Você receberá automaticamente todos os meus
free weekly lesson PDFs alongside my news, course updates and offers.
PDFs de lições semanais gratuitas, juntamente com minhas notícias, atualizações de cursos e ofertas.
And it's a free service, and you can unsubscribe at any time.
E é um serviço gratuito, e você pode cancelar a inscrição a qualquer momento.
Right, let's get back to the lesson.
Certo, vamos voltar à lição.
Okay, let's start with the first one.
Ok, vamos começar com o primeiro.
This is a baseline.
Esta é uma base.
It doesn't have any slang.
Não tem gírias.
It's a starting point so that you can make comparisons with later passages.
É um ponto de partida para que vocês possam fazer comparações com trechos posteriores.
Let's try it.
Vamos tentar.
Ready?
Prontos?
My friend doesn't think you'll agree to go on a date with me, but I'd love to
Meu amigo não acha que você vai aceitar sair comigo, mas eu adoraria
take you out for dinner sometime.
te levar para jantar alguma vez.
Nice and simple, a nice easy start.
Agradável e simples, um começo fácil.
That's our baseline.
Essa é a nossa base.
Let's move to the next level, level two.
Vamos para o próximo nível, nível dois.
I've been wanting to ask you out all night, but my mate told me I had no
Eu queria te chamar para sair a noite toda, mas meu amigo me disse que eu não tinha
chance of getting a date with you.
chance de conseguir um encontro com você.
He'll be absolutely speechless if you say yes.
Ele vai ficar absolutamente sem palavras se você disser sim.
So you wanna to get a bite to eat?
Então, você quer comer alguma coisa?
No pressure.
Sem pressão.
So did you understand all of that?
Então, vocês entenderam tudo isso?
It wasn't too advanced, but there are a
Não foi muito avançado, mas há algumas
few words that I really want to look at.
palavras que eu realmente quero analisar.
The first one is mate, mate.
A primeira é 'mate', 'mate'.
This here in this context means friend, and it's really common in British
Isso aqui, neste contexto, significa amigo, e é muito comum no inglês
English, but it's even more common in Australian English.
britânico, mas é ainda mais comum no inglês australiano.
For example, my mates encouraged me to ask you out.
Por exemplo, 'meus amigos me incentivaram a te chamar para sair'.
The second word is the informal contraction wanna, which is short for
A segunda palavra é a contração informal 'wanna', que é a abreviação de
want to, wanna.
'want to', 'wanna'.
Some people pronounce it wanna, others
Alguns pronunciam 'wanna', outros
wanna with more of an o sound.
'wanna' com mais som de 'o'.
Some use a, wanna, wanna as an alternative.
Alguns usam 'a', 'wanna', 'wanna' como alternativa.
An example, do you want to go for a drink sometime?
Um exemplo: 'Você quer ir tomar um drinque alguma hora?'
And the final phrase from that text is a
E a frase final desse texto é 'a
bite to eat, a bite to eat.
bite to eat', 'a bite to eat'.
Now notice the pronunciation here.
Agora, notem a pronúncia aqui.
In fast speech, when one word ends in a vowel sound and the next one starts with
Na fala rápida, quando uma palavra termina em som de vogal e a próxima começa com
a vowel sound, we often add an extra sound to make it easier to say.
som de vogal, muitas vezes adicionamos um som extra para facilitar a pronúncia.
In this case, the extra sound is w, a bite to eat, to eat.
Nesse caso, o som extra é 'w', 'a bite to eat', 'to eat'.
But what does it mean?
Mas o que significa?
Well, a bite to eat often means a small meal.
Bem, 'a bite to eat' frequentemente significa uma pequena refeição.
However, we also use it in conversation to ask if someone wants to go out for
No entanto, também a usamos em conversas para perguntar se alguém quer sair para
something to eat, not necessarily something small.
comer algo, não necessariamente algo pequeno.
It's just very informal.
É apenas muito informal.
For example, fancy getting a bite to eat
Por exemplo, 'Quer dar uma mordida para comer
at the local pub.
no pub local'.
Note that you will also hear bite on its
Note que você também ouvirá 'bite' por
own or a bite on its own.
conta própria ou 'a bite' por conta própria.
Fancy a bite later, fancy something to
'Quer uma mordida mais tarde?', 'Quer algo para
eat later.
comer mais tarde?'
Now, before I move on, I also want to
Agora, antes de prosseguir, também quero
talk about something in this question.
falar sobre algo nesta pergunta.
You might have noticed that do is missing
Você deve ter notado que 'do' está faltando
from it.
nela.
Instead of saying, do you wanna get a
Em vez de dizer 'do you wanna get a
bite to eat?
bite to eat?',
I just say, you wanna get a bite to eat?
Eu apenas digo, 'you wanna get a bite to eat?'
In informal speech, we often omit auxiliary verbs like do from questions.
Na fala informal, frequentemente omitimos verbos auxiliares como 'do' de perguntas.
If we want to go super informal, we can omit you as well.
Se quisermos ser super informais, podemos omitir 'you' também.
Wanna get a bite to eat?
'Wanna get a bite to eat?'
Okay, I can do better than this.
Ok, eu posso fazer melhor que isso.
We can go more advanced.
Podemos avançar mais.
Let's try level three.
Vamos tentar o nível três.
Ready?
Prontos?
You are, by miles, the most stunning person
Você é, de longe, a pessoa mais deslumbrante
in the room, and I've been weighing up whether to come over or not.
na sala, e eu estava pensando se vinha ou não.
My mate over there, the slightly trolleyed one, told me I didn't have a chance in
Meu amigo ali, o que está um pouco 'trolleyed', me disse que eu não tinha a menor chance
hell of getting you to go out with me.
de conseguir que você saísse comigo.
He's gonna be gobsmacked if you agree, so
Ele vai ficar 'gobsmacked' se você aceitar, então
what do you reckon?
o que você acha?
You wanna go out for a slap-up meal sometime?
Você quer sair para uma refeição 'slap-up' alguma hora?
No worries if not.
Sem problemas se não.
Okay, how did you do with that?
Ok, como vocês se saíram com isso?
It's definitely getting more advanced.
Está definitivamente ficando mais avançado.
Not too advanced though.
Não muito avançado, porém.
It doesn't sound like you're trying to be Shakespeare.
Não parece que você está tentando ser Shakespeare.
The first phrase is by miles, by miles.
A primeira frase é 'by miles', 'by miles'.
You can also say by far.
Você também pode dizer 'by far'.
It means by a very large amount or by a
Significa por uma quantidade muito grande ou por uma
long way.
longa distância.
We do not use the metric system when we
Não usamos o sistema métrico quando usamos
use this phrase.
essa frase.
We can't say by kilometres.
Não podemos dizer 'by kilometres'.
It just doesn't sound right.
Simplesmente não soa certo.
An example, you're the funniest person
Um exemplo: 'Você é a pessoa mais engraçada
I've ever met by miles, by a long way.
que eu já conheci, de longe, por uma longa distância'.
We also had to weigh up, to weigh up.
Também tivemos 'to weigh up', 'to weigh up'.
This is a phrasal verb.
Este é um phrasal verb.
This means to think carefully about doing
Isso significa pensar cuidadosamente sobre fazer
something before making a decision.
algo antes de tomar uma decisão.
There is another linking sound in that
Há outro som de ligação nessa
phrase, to weigh up, weigh up.
frase, 'to weigh up', 'weigh up'.
Can you hear it?
Vocês conseguem ouvir?
We insert a little j sound.
Inserimos um pequeno som de 'j'.
My next word is extremely colloquial, informal.
Minha próxima palavra é extremamente coloquial, informal.
It's trolleyed, trolleyed, and this means very drunk.
É 'trolleyed', 'trolleyed', e isso significa muito bêbado.
Ben's trolleyed.
'Ben está bêbado'.
Get him a taxi.
'Chama um táxi para ele'.
And next, we have an idiom, to not have a chance in hell.
E em seguida, temos um idiomatismo, 'to not have a chance in hell'.
Sometimes we omit the in hell part.
Às vezes omitimos a parte 'in hell'.
We just say, to not have a chance.
Dizemos apenas 'to not have a chance'.
And even sometimes, to not stand a chance.
E às vezes, 'to not stand a chance'.
We also use it with the verb to be.
Também o usamos com o verbo 'to be'.
There's no chance in hell that he will go out with you.
'Não há a menor chance de ele sair com você'.
Now, this example might sound a little bit mean, but it's an example of British
Agora, este exemplo pode soar um pouco cruel, mas é um exemplo do 'banter' britânico,
banter, our humour.
do nosso humor.
We often say these kinds of things to
Muitas vezes dizemos esse tipo de coisa para
close friends, knowing, hopefully, that they will know that it's a joke.
amigos próximos, sabendo, esperamos, que eles saberão que é uma piada.
It's like playful teasing.
É como uma provocação divertida.
It can go too far, but be prepared for it
Pode ir longe demais, mas esteja preparado para isso
if you come to Britain and mix with Brits.
se você vier para a Grã-Bretanha e conviver com britânicos.
Next, I just want to mention gonna from
Em seguida, quero apenas mencionar 'gonna' do
that text.
texto.
It's another informal contraction, just
É outra contração informal, assim
like wanna or wanna.
como 'wanna' ou 'wanna'.
Gonna is generally pronounced with the schwa.
'Gonna' é geralmente pronunciado com o schwa.
Gonna, gonna.
'Gonna, gonna'.
You gonna ask him out or not?
'Você vai chamá-lo para sair ou não?'
Another great word, super informal, gobsmacked.
Outra ótima palavra, super informal, 'gobsmacked'.
Gobsmacked.
'Gobsmacked'.
So gob is quite a rude, informal slang
Então 'gob' é uma gíria rude e informal
word for mouth.
para boca.
Shut your gob.
'Cala a boca'.
If you are gobsmacked, you are so surprised that you can't speak.
Se você está 'gobsmacked', você está tão surpreso que não consegue falar.
You smack your mouth.
Você bate a boca.
I'm gobsmacked.
'Estou boquiaberto'.
I'm absolutely gobsmacked.
'Estou absolutamente boquiaberto'.
It's very informal.
É muito informal.
I was gobsmacked when he turned up to our date wearing a tuxedo, black tie.
Fiquei chocado quando ele apareceu para nosso encontro usando um smoking, gravata preta.
The final word that I want to point out from that text is an adjective, slap-up.
A última palavra que quero destacar desse texto é um adjetivo, 'slap-up'.
Slap-up, which often comes before the word meal.
'Slap-up', que muitas vezes vem antes da palavra 'meal'.
This means a very large and delicious meal.
Isso significa uma refeição muito grande e deliciosa.
But I will tell you a secret.
Mas vou contar um segredo.
I didn't understand the meaning of this for a very long time.
Eu não entendi o significado disso por muito tempo.
I thought a meal that was...
Eu pensei que uma refeição que era...
A slap-up meal was something that was
Uma refeição 'slap-up' era algo que era
just slapped up in the kitchen, something that was made in a really careless way.
simplesmente 'jogada' na cozinha, algo feito de forma realmente descuidada.
So honestly, if someone had invited me for a slap-up meal, I'd have said, well,
Então, honestamente, se alguém tivesse me convidado para uma refeição 'slap-up', eu teria dito, bem,
maybe you could put in a little bit more effort.
talvez você pudesse se esforçar um pouco mais.
An example, I'd love to take you out for
Um exemplo, 'Eu adoraria te levar para
a slap... up meal sometime, a really large and delicious and luxurious meal.
uma refeição 'slap-up' alguma vez', uma refeição realmente grande, deliciosa e luxuosa.
That was good, but I think we can make it even more advanced.
Isso foi bom, mas acho que podemos torná-lo ainda mais avançado.
Here is number four, level four, the final level.
Aqui está o número quatro, nível quatro, o nível final.
Ready?
Prontos?
My mate, the tipsy one by the bar, is
Meu amigo, o que está um pouco embriagado ali no bar, está
absolutely sick of me banging on about how stunning you look and told me to shut
absolutamente farto de eu ficar falando sobre o quão deslumbrante você está e me mandou calar
my cakehole and do something about it.
a boca e fazer algo a respeito.
Anyway, I decided nothing ventured,
Enfim, decidi 'quem não arrisca, não petisca',
nothing gained, so I'm here to ask you out for dinner.
então estou aqui para te convidar para jantar.
He'll be floored if you say yes.
Ele ficará 'floored' se você disser sim.
Maybe literally, he's more than tipsy, to
Talvez literalmente, ele está mais que embriagado, para
be honest.
ser honesto.
And I'll be well chuffed to get a date
E eu ficaria 'well chuffed' de conseguir um encontro
with the fittest person in London.
com a pessoa mais 'fit' de Londres.
No stress if you don't fancy it though.
Sem estresse se você não quiser, porém.
Okay, how was that one?
Ok, como foi esse?
Would you say yes to me?
Você diria sim para mim?
It was packed full of slang, so let me break some of it down for you.
Estava cheio de gírias, então deixe-me explicar algumas delas para vocês.
We have to be sick of something.
Temos 'to be sick of something'.
If you are sick of something, you are
Se você está 'sick of something', você está
bored of something because it's annoying, it's repetitive.
entediado de algo porque é irritante, é repetitivo.
You will also hear people say, I'm sick of it, I'm sick of this, I'm bored of this.
Você também ouvirá as pessoas dizerem: 'I'm sick of it, I'm sick of this, I'm bored of this'.
An example, I'm sick of you talking about Dylan, either ask him out or stop.
Um exemplo: 'Estou farto de você falar sobre Dylan, ou o convida para sair ou pare'.
We also have to bang on about something, to bang on about.
Também temos 'to bang on about something', 'to bang on about'.
This means to talk for a long time about something in a way that is annoying.
Isso significa falar por muito tempo sobre algo de uma forma que é irritante.
Ruth's been banging on about her date for hours.
'Ruth tem falado sem parar sobre o encontro dela por horas'.
Did you notice that when I'm trying to be
Vocês notaram que, quando estou tentando ser
extra informal, instead of saying banging with the ng sound at the end, I said
extra informal, em vez de dizer 'banging' com o som 'ng' no final, eu disse
banging, banging.
'bangin', 'bangin'.
And sometimes we do this for emphasis.
E às vezes fazemos isso para dar ênfase.
It also sometimes happens when we talk quickly.
Também acontece às vezes quando falamos rápido.
I've been singing for hours, singing for
'I've been singing for hours', 'singing for
hours, should be singing.
hours', deveria ser 'singing'.
The next word is possibly the funniest
A próxima palavra é possivelmente a mais engraçada
one on my list.
da minha lista.
Cakehole, cakehole, which is British
'Cakehole', 'cakehole', que é gíria britânica
slang for mouth.
para boca.
Isn't that wonderful?
Não é maravilhoso?
It's literally the hole that you put cake into.
É literalmente o buraco onde você coloca bolo.
So we've had gob and cakehole.
Então, tivemos 'gob' e 'cakehole'.
This is an incredibly rude lesson.
Esta é uma lição incrivelmente rude.
It's not a polite word, but you will
Não é uma palavra educada, mas você a ouvirá
often hear it in the phrase, shut your cakehole, shut your mouth.
frequentemente na frase 'shut your cakehole', 'cala a boca'.
In American English, they often say piehole, which maybe means that Americans
No inglês americano, eles costumam dizer 'piehole', o que talvez signifique que os americanos
prefer pie over cake.
preferem torta a bolo.
Now I want to talk about the idiom,
Agora quero falar sobre o idiomatismo,
nothing ventured, nothing gained.
'nothing ventured, nothing gained'.
This is a proverb, meaning that you have
Este é um provérbio, significando que você tem
to take risks to achieve something or to get something good.
que correr riscos para alcançar algo ou para conseguir algo bom.
If you don't take any risks, you won't get the reward.
Se você não correr riscos, não terá a recompensa.
An example, just ask Ravi on a date, nothing ventured, nothing gained.
Um exemplo: 'Apenas convide Ravi para sair, quem não arrisca, não petisca'.
Next, let's look at the verb to floor, which means to confuse or to surprise
Em seguida, vamos analisar o verbo 'to floor', que significa confundir ou surpreender
someone so much that they don't know what to say.
alguém tanto que não sabe o que dizer.
Very slang here.
Muito gíria aqui.
You saw this phrase in the passive voice,
Você viu essa frase na voz passiva,
he'll be floored, but you can also use it in the active voice.
'he'll be floored', mas você também pode usá-la na voz ativa.
Amelia floored me when she asked me if I wanted to dance.
'Amelia me surpreendeu quando me perguntou se eu queria dançar'.
I didn't think she knew who I was.
'Eu não pensei que ela sabia quem eu era'.
After that, you heard the most marvellous
Depois disso, você ouviu o adjetivo de gíria mais maravilhoso,
slang adjective, chuffed, chuffed, which means very happy or proud, or sometimes
'chuffed', 'chuffed', que significa muito feliz ou orgulhoso, ou às vezes
even satisfied in a positive, in a really positive way.
até satisfeito de uma forma positiva, de uma forma realmente positiva.
I was really chuffed, surprised and happy.
Eu estava realmente satisfeito, surpreso e feliz.
I was really chuffed when Tom gave me his
Fiquei muito feliz quando Tom me deu o número de telefone dele, ou
phone number, or I was so chuffed with my exam result.
Fiquei muito satisfeito com o resultado do meu exame.
We sometimes say well chuffed or chuffed to bits for emphasis.
Às vezes dizemos 'well chuffed' ou 'chuffed to bits' para dar ênfase.
Using well instead of very or incredibly is uber slang.
Usar 'well' em vez de 'very' ou 'incredibly' é gíria de alto nível.
It's not traditionally grammatically correct, but it's a common feature in
Não é tradicionalmente gramaticalmente correto, mas é uma característica comum em
many dialects.
muitos dialetos.
You look well nice today.
'Você está muito legal hoje'.
That food is well good.
'Essa comida é muito boa'.
Unless you're trying to integrate into a
A menos que você esteja tentando se integrar em uma
specific community that uses it, I wouldn't say it's something that you
comunidade específica que a usa, eu não diria que é algo que você
should really say, but it's really important to understand it.
realmente deveria dizer, mas é muito importante entender.
And the final word that I want to talk about is fit, fit, which in the text, in
E a palavra final sobre a qual quero falar é 'fit', 'fit', que no texto, naquele
that context means physically attractive.
contexto significa fisicamente atraente.
We met some really fit guys at the pub
Conhecemos uns caras muito atraentes no pub
last night.
ontem à noite.
Did you notice how I used a glottal stop
Você notou como eu usei uma parada glotal
at the end?
no final?
Fit guys, fit.
'Fit guys', 'fit'.
I'm being informal.
Estou sendo informal.
And when I am with my friends or family,
E quando estou com meus amigos ou família,
I'm talking fast.
estou falando rápido.
We're having fun.
Estamos nos divertindo.
I don't follow all of the RP pronunciation rules.
Não sigo todas as regras de pronúncia do RP.
I do use the glottal stop.
Eu uso a parada glotal.
I do make intentional grammar mistakes.
Eu cometo erros gramaticais intencionais.
As I said, you don't want to sound forced, but really important that you
Como eu disse, você não quer soar forçado, mas é muito importante que você
understand why people say them.
entenda por que as pessoas os dizem.
Okay.
Ok.
What do you think?
O que vocês acham?
Would you use any of these phrases to ask
Você usaria alguma dessas frases para convidar
someone out if you were in the UK?
alguém para sair se estivesse no Reino Unido?
And maybe you can adopt some of the slang
E talvez você possa adotar algumas das gírias
into your daily conversations.
em suas conversas diárias.
Let me know in the comment section.
Deixem-me saber na seção de comentários.
That's it for me today.
Por hoje é só.
Don't forget to download that free PDF
Não se esqueçam de baixar o PDF gratuito
and your copy of the B1, B2, and C1 ebook.
e sua cópia do ebook B1, B2 e C1.
There is awesome information in there,
Há informações incríveis lá,
which will really help you on your English learning journey.
que realmente ajudarão em sua jornada de aprendizado de inglês.
It's a beautiful ebook.
É um ebook lindo.
You're going to be quite amazed that it's free.
Você ficará bastante impressionado por ser gratuito.
Yes, we spent a lot of time in 2023 building that book.
Sim, passamos muito tempo em 2023 construindo aquele livro.
The link to download the PDF and ebook is in the description box.
O link para baixar o PDF e o ebook está na caixa de descrição.
Also, check out my English courses, especially if you're looking to master
Também confira meus cursos de inglês, especialmente se você está procurando dominar
the higher levels.
os níveis mais altos.
We have some really amazing courses.
Temos alguns cursos realmente incríveis.
We've had the most fantastic results with our advanced-level students.
Tivemos os resultados mais fantásticos com nossos alunos de nível avançado.
If you're interested in joining my B1, B2, or C1 programs, just visit
Se você estiver interessado em participar dos meus programas B1, B2 ou C1, basta visitar
englishwithlucy.com.
englishwithlucy.com.
I've also left the link in the
Também deixei o link na
description box.
caixa de descrição.
I will see you soon for another lesson.
Vejo vocês em breve para outra lição.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda