Hello, lovely students and welcome back to English with Lucy.
Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy.
Today we are focusing on an advanced level of English.
Hoje estamos nos concentrando em um nível avançado de inglês.
This is an advanced C1 level vocabulary lesson.
Esta é uma lição de vocabulário de nível C1 avançado.
We are going to deep dive into 21 advanced English words and phrases that will significantly
Vamos nos aprofundar em 21 palavras e frases avançadas em inglês que irão melhorar significativamente
elevate your level of proficiency in English.
eleve seu nível de proficiência em inglês.
Now, before we get started, I have two incredibly relevant things that I need to share with
Agora, antes de começarmos, tenho duas coisas incrivelmente relevantes que preciso compartilhar com vocês.
you.
você.
Firstly, I have created a free PDF for this lesson that contains all of the phrases we're
Primeiramente, criei um PDF gratuito para esta lição que contém todas as frases que estamos
going to talk about and a quiz so that you can test your understanding.
vou falar sobre e fazer um teste para que você possa testar sua compreensão.
Now, we're working on a very specific level of English.
Agora, estamos trabalhando em um nível muito específico de inglês.
It's called the advanced level or the C1 level of English.
É chamado de nível avançado ou nível C1 de inglês.
For lots of students, this is the ultimate goal in English but many of them don't actually
Para muitos estudantes, esse é o objetivo final em inglês, mas muitos deles não o fazem.
know what they need to learn with grammar and vocabulary and listening and speaking
sabem o que precisam aprender com gramática e vocabulário, além de ouvir e falar
to be able to say that they are at that level.
para poder dizer que estão nesse nível.
I have developed an e-book, a C1 e-book that tells you all of the grammar, all of the vocabulary,
Eu desenvolvi um e-book, um e-book C1 que conta toda a gramática, todo o vocabulário,
all of the skills that you need to master to be able to say confidently that you are
todas as habilidades que você precisa dominar para poder dizer com segurança que você é
at a C1 level of English.
no nível C1 de inglês.
Now, it just so happens that on the 15th of May I release the beautiful British English
Agora, acontece que no dia 15 de maio eu lanço o lindo inglês britânico
C1 Programme.
Programa C1.
This is my first ever advanced level English programme.
Este é meu primeiro programa de inglês de nível avançado.
Nothing has been announced yet, but in this ebook I have also included the curriculum
Nada foi anunciado ainda, mas neste e-book também incluí o currículo
for the programme.
para o programa.
So if you would like to download the PDF and quiz for today's lesson the C1 ebook that
Então, se você quiser baixar o PDF e o questionário para a lição de hoje, o e-book C1 que
will show you everything you need to achieve a C1 level and you want to take a sneak peek
mostrará tudo o que você precisa para atingir o nível C1 e você quer dar uma olhada
at the curriculum for my brand new C1 Programme.
no currículo do meu novo Programa C1.
All you have to do is go to the link in the description box you sign up to my mailing
Tudo o que você precisa fazer é acessar o link na caixa de descrição para se inscrever no meu mailing
list, the lesson pdf and the C1 ebook will arrive directly in your inbox and you will
lista, o pdf da lição e o e-book C1 chegarão diretamente na sua caixa de entrada e você
sign up to the waiting list for my C1 Programme.
inscreva-se na lista de espera do meu Programa C1.
So you will be the first to know when it's released on Monday, the 15th of May.
Então você será o primeiro a saber quando ele for lançado na segunda-feira, dia 15 de maio.
All right, let's get started with the lesson.
Tudo bem, vamos começar a lição.
The words and phrases are divided into three topics.
As palavras e frases são divididas em três tópicos.
We have lifestyle and wellbeing, people, and work.
Temos estilo de vida e bem-estar, pessoas e trabalho.
And I'm going to give you a short quiz after each section to check if you can remember
E eu vou te dar um pequeno teste depois de cada seção para verificar se você consegue se lembrar
what you've learnt.
o que você aprendeu.
Let's start with lifestyle and wellbeing.
Vamos começar com estilo de vida e bem-estar.
Firstly, we have at face value.
Primeiramente, temos o valor nominal.
At face value means accepting something as it appears to be without questioning its true
Pelo valor de face significa aceitar algo como parece ser, sem questionar sua verdade.
nature or its authenticity.
natureza ou sua autenticidade.
For example, you shouldn't take everything you read about nutrition at face value.
Por exemplo, você não deve acreditar em tudo o que lê sobre nutrição.
Always verify the information is from reliable sources.
Verifique sempre se as informações são de fontes confiáveis.
Next, we have to have a crack at something, to have a crack at something.
Depois, temos que tentar fazer alguma coisa, tentar fazer alguma coisa.
This means to attempt or try something often for the first time or with great enthusiasm.
Isso significa tentar ou tentar algo pela primeira vez ou com grande entusiasmo.
For example, even though she had never tried rock climbing before, Tara decided to have
Por exemplo, embora nunca tivesse tentado escalar antes, Tara decidiu tentar
a crack at it during the team-building event.
uma tentativa durante o evento de formação de equipe.
We also have a lovely one to burn the midnight oil, to burn the midnight oil.
Também temos uma muito boa para ficar acordado até tarde, para ficar acordado até tarde.
This means to study or work late into the night often to complete a task or to prepare
Isso significa estudar ou trabalhar até tarde da noite, muitas vezes, para concluir uma tarefa ou se preparar
for something or meet a deadline.
para algo ou cumprir um prazo.
For example, with exams approaching, Sarah found herself burning the midnight oil to
Por exemplo, com os exames se aproximando, Sarah se viu trabalhando até tarde da noite para
cover all the required material.
cobrir todo o material necessário.
We also have to strike a balance, to strike a balance.
Também temos que encontrar um equilíbrio, encontrar um equilíbrio.
This means to find a compromise or a middle ground, another nice phrase, between two competing
Isto significa encontrar um compromisso ou um meio termo, outra frase bonita, entre dois concorrentes
factors.
fatores.
For example, it's essential to strike a balance between work and leisure for a healthy lifestyle.
Por exemplo, é essencial encontrar um equilíbrio entre trabalho e lazer para um estilo de vida saudável.
Next, we have to let off steam, to let off steam.
Depois, temos que desabafar, desabafar.
This means to do or say something that helps you to release some anger or frustration that
Isso significa fazer ou dizer algo que o ajude a liberar alguma raiva ou frustração que
you feel.
você sente.
I was so furious that I had to go for a walk around the block to let off steam, to release
Fiquei tão furioso que tive que dar uma volta no quarteirão para desabafar, para liberar
my anger.
minha raiva.
We also have to count one's blessings.
Também temos que contar as bênçãos de cada um.
This one's lovely.
Essa é linda.
This means to make an effort to be grateful for the good things in your life, to count
Isso significa fazer um esforço para ser grato pelas coisas boas da sua vida, para contar
your blessings.
suas bênçãos.
For example, when I'm feeling down I try to remember to count my blessings and be grateful
Por exemplo, quando estou me sentindo mal, tento lembrar de contar minhas bênçãos e ser grato.
for what I have.
pelo que eu tenho.
Sometimes we use it in a sarcastic or patronising way.
Às vezes usamos isso de forma sarcástica ou condescendente.
If someone is being ungrateful for what they have, we might say count your blessings.
Se alguém está sendo ingrato pelo que tem, podemos dizer para contar suas bênçãos.
There are people that are way worse off than you are.
Há pessoas que estão em situação muito pior que a sua.
The final one for our lifestyle and wellbeing section is to bloom, to bloom, and you might
A última coisa para nossa seção de estilo de vida e bem-estar é florescer, florescer, e você pode
know this word in connection with flowers, for flower opens, it blooms, such a nice word.
conheça esta palavra em conexão com flores, pois a flor se abre, ela floresce, uma palavra tão bonita.
Bloom.
Florescer.
When a person blooms they become healthy, happy, and confident.
Quando uma pessoa floresce, ela se torna saudável, feliz e confiante.
We sometimes use it when talking about maturity although we'll use blossom as well but it's
Às vezes usamos isso quando falamos sobre maturidade, embora também usemos florescer, mas é
a really positive phrase.
uma frase realmente positiva.
Karl bloomed during his six-week holiday in the countryside thanks to the fresh air and
Karl floresceu durante suas seis semanas de férias no campo graças ao ar fresco e
healthy food.
comida saudável.
Okay, first break, first quiz.
Certo, primeiro intervalo, primeiro teste.
What can you remember from what I just taught you?
O que você consegue lembrar do que acabei de lhe ensinar?
Firstly, which word is missing from this sentence?
Primeiramente, qual palavra está faltando nesta frase?
I'm going to have a mm, ta kayaking today.
Vou dar uma volta de caiaque hoje.
I'm nervous, but I'm sure it will be a lot of fun.
Estou nervoso, mas tenho certeza de que será muito divertido.
I'll give you five seconds.
Vou te dar cinco segundos.
It's crack.
É crack.
Well done.
Bom trabalho.
Okay, next.
Ok, próximo.
If I'm really angry and I decide to go for a run to calm down, what am I doing?
Se eu estiver realmente bravo e decidir correr para me acalmar, o que estou fazendo?
Am I a, letting off steam or b, letting out a scream?
Estou desabafando ou estou soltando um grito?
It was a, letting off steam although if you said letting out a scream I think people would
Foi um desabafo, embora se você dissesse que estava soltando um grito, acho que as pessoas iriam
understand you were releasing anger.
entendo que você estava liberando raiva.
Okay, and lastly, which of the words that I just taught you means to develop healthily
Ok, e por último, qual das palavras que acabei de lhe ensinar significa desenvolver-se de forma saudável?
and happily?
e feliz?
Can you remember it?
Você consegue se lembrar?
It was bloom.
Estava florido.
Well done if you got it right.
Parabéns se você acertou.
Okay, let's move on to talking about people.
Certo, vamos falar sobre pessoas.
First, one, to stick one's neck out, to stick one's neck out.
Primeiro, um, arriscar, arriscar.
This means to take a risk or to expose yourself to possible criticism or danger by doing or
Isso significa correr um risco ou expor-se a possíveis críticas ou perigos ao fazer ou
saying something.
dizendo alguma coisa.
For example, despite the controversy surrounding the issue, Jane decided to stick her neck
Por exemplo, apesar da controvérsia em torno do assunto, Jane decidiu arriscar a sua vida
out and support the new policy.
e apoiar a nova política.
Next, we have a knee-jerk reaction, a knee-jerk reaction.
Em seguida, temos uma reação impulsiva, uma reação impulsiva.
Have you ever been to the doctor and they hit your knee with a hammer and you just can't
Você já foi ao médico e eles bateram no seu joelho com um martelo e você simplesmente não conseguiu
help but react?
ajudar, mas reagir?
It's your reflex, isn't it?
É um reflexo seu, não é?
Well, a knee-jerk reaction is an immediate automatic response to a situation, often without
Bem, uma reação impulsiva é uma resposta automática imediata a uma situação, muitas vezes sem
careful consideration or thought.
consideração ou pensamento cuidadoso.
For example, when we heard about the increase in crime rates, our knee-jerk reaction was
Por exemplo, quando ouvimos falar do aumento das taxas de criminalidade, a nossa reacção instintiva foi:
to insist on more police patrols in the area.
para insistir em mais patrulhas policiais na área.
That was just the immediate, gut reaction.
Essa foi apenas uma reação imediata e instintiva.
We also have to split hairs and I do have a few split hairs.
Também temos que dividir os detalhes em duas partes, e eu tenho algumas.
I just love doing my hair.
Eu simplesmente adoro arrumar meu cabelo.
That's the problem.
Esse é o problema.
But if you split hairs it doesn't mean you're styling your hair too much.
Mas se você dividir o cabelo em partes iguais, isso não significa que você está modelando demais o seu cabelo.
It means you have a very annoying character trait.
Isso significa que você tem um traço de caráter muito irritante.
It means to argue or worry about very small details or differences that are unimportant.
Significa discutir ou se preocupar com pequenos detalhes ou diferenças que não são importantes.
For example, sometimes I feel like my husband splits hairs over insignificant matters and
Por exemplo, às vezes sinto que meu marido faz distinções em questões insignificantes e
it leads to unnecessary arguments.
isso leva a argumentos desnecessários.
Another phrase with a relevant backstory is pecking order, pecking order.
Outra frase com uma história de fundo relevante é ordem hierárquica, ordem hierárquica.
This is social hierarchy in a group in which all individuals in that group are aware of
Esta é uma hierarquia social em um grupo em que todos os indivíduos desse grupo estão cientes de
how important everyone is.
o quão importante todos são.
The different levels of important.
Os diferentes níveis de importância.
And I presume that this comes from chickens or birds.
E presumo que isso venha de galinhas ou pássaros.
An example, there's a clear pecking order in their group of friends.
Por exemplo, há uma hierarquia clara no grupo de amigos deles.
With Sally being top of the pile.
Com Sally no topo da pilha.
I was never top of the pecking order at school.
Eu nunca fui o primeiro na hierarquia da escola.
I just didn't have it in me.
Eu simplesmente não tinha coragem.
Now, the next three words are adjectives used to describe people, and the first one is shrewd,
Agora, as próximas três palavras são adjetivos usados para descrever pessoas, e a primeira é astuto,
shrewd.
astuto.
And this describes someone who is good at understanding and making judgements about
E isso descreve alguém que é bom em entender e fazer julgamentos sobre
situations.
situações.
They're often quite good at taking the emotion out.
Eles geralmente são muito bons em expressar emoções.
A shrewd person is able to make decisions that will give them an advantage.
Uma pessoa astuta é capaz de tomar decisões que lhe darão uma vantagem.
For example, Claire was a shrewd business person and she made several wise investment
Por exemplo, Claire era uma mulher de negócios astuta e fez vários investimentos sábios
decisions when she was still young.
decisões quando ela ainda era jovem.
Next, number 13, we have obstinate, obstinate.
Em seguida, o número 13, temos obstinado, obstinado.
And notice how I pronounce it with a schwa at the end.
E observe como eu pronuncio com um schwa no final.
Obstinate not obstineit.
Obstinado, não obstine.
This means refusing to change your opinion or actions despite people trying to make you
Isso significa recusar-se a mudar sua opinião ou ações, apesar das pessoas tentarem fazê-lo
do so.
faça isso.
We could also say stubborn in a way.
Também poderíamos dizer teimoso, de certa forma.
It's often used for children.
É frequentemente usado para crianças.
Henry was a very obstinate teenager and he consistently refused to admit that he might
Henry era um adolescente muito obstinado e ele sempre se recusava a admitir que poderia
be wrong about something.
estar errado sobre alguma coisa.
An extra little Lucy's note here.
Uma pequena nota extra da Lucy aqui.
I've seen some students mix up obstinate with another advanced adjective, abstinent, abstinent.
Já vi alguns alunos confundirem obstinado com outro adjetivo avançado, abstinente, abstinente.
It might be the combination of Ts and Ns but abstinent has an entirely different meaning.
Pode ser a combinação de Ts e Ns, mas abstinente tem um significado totalmente diferente.
It means to refrain from indulging in a particular behaviour.
Significa abster-se de se entregar a um comportamento específico.
This is often related to vices or bad habits.
Isso geralmente está relacionado a vícios ou maus hábitos.
You abstain from doing something.
Você se abstém de fazer algo.
Our final word in this topic is placid, placid with the s sound, the soft C.
Nossa palavra final neste tópico é plácido, plácido com o som s, o dó suave.
We used placid to describe someone who's very calm, and isn't easily excited or annoyed.
Usamos plácido para descrever alguém que é muito calmo e não fica facilmente excitado ou irritado.
Despite the hullabaloo around her, Ally remained placid and continued with her work.
Apesar da confusão ao seu redor, Ally permaneceu calma e continuou seu trabalho.
It's quiz time.
É hora do teste.
Can you answer these three questions?
Você consegue responder a essas três perguntas?
I'm going to give you five seconds to answer each one.
Vou lhe dar cinco segundos para responder cada uma.
Firstly, which word is missing?
Primeiro, qual palavra está faltando?
My knee... reaction to hearing my son had been arrested was to be utterly livid.
Minha reação ao saber que meu filho tinha sido preso foi ficar completamente lívido.
Jar, jam, jet or jerk.
Jarra, geléia, jato ou sacudida.
It's jerk.
É um idiota.
Excellent job if you got that right.
Excelente trabalho se você acertou.
Number two, sometimes it's best to keep your opinions to yourself and not your out.
Número dois, às vezes é melhor guardar suas opiniões para si mesmo e não para si mesmo.
Is it stick your head, stack your neck, stick your neck, or stack your nose.
É enfiar a cabeça, empilhar o pescoço, enfiar o pescoço ou empilhar o nariz.
Have a think.
Pense um pouco.
Stick your neck out.
Arrisque seu pescoço.
Don't stick your neck out, or they'll chop your head off.
Não arrisque o pescoço, senão eles vão cortar sua cabeça.
And the third one, which words that I just taught to you are synonyms for these words,
E a terceira, quais palavras que acabei de ensinar a vocês são sinônimos dessas palavras,
calm and stubborn.
calmo e teimoso.
Which two words are synonyms?
Quais duas palavras são sinônimos?
Placid, obstinate.
Plácido, obstinado.
Bonus points if you got the pronunciation right of obstinate.
Pontos extras se você acertou a pronúncia de obstinate.
Okay, let's move on to our last section.
Certo, vamos para a nossa última seção.
It is work, and our first phrase is to pull some strings, to pull some strings.
É trabalho, e nossa primeira frase é puxar alguns pauzinhos, puxar alguns pauzinhos.
This means to use your influence or connections, often secretly or unofficially, to achieve
Isso significa usar sua influência ou conexões, muitas vezes secretamente ou não oficialmente, para alcançar
a desired outcome.
um resultado desejado.
By pulling some strings, Tom was able to get his sister a prestigious position at a London-based
Ao puxar alguns pauzinhos, Tom conseguiu que sua irmã ganhasse uma posição de prestígio em uma empresa sediada em Londres.
accounting firm.
empresa de contabilidade.
The next one is to have a field day, to have a field day which means to take advantage
O próximo é ter um dia de campo, ter um dia de campo que significa aproveitar
of a situation typically for personal benefit and often at the expense of others.
de uma situação, geralmente para benefício pessoal e muitas vezes às custas de outros.
For example, when the news of the scandal broke, tabloid journalists had a field day
Por exemplo, quando a notícia do escândalo foi divulgada, os jornalistas dos tablóides tiveram um dia de glória
writing sensational stories.
escrevendo histórias sensacionais.
Next, we have to be privy to, to be privy and note that pronunciation not praivy, privy.
Em seguida, temos que ter privilégio para, ser privilegiado e observar que a pronúncia não é praivy, é privy.
This means to have access to or knowledge of secret or confidential information.
Isso significa ter acesso ou conhecimento de informações secretas ou confidenciais.
The CEO's assistant is privy to all the important decisions in the company.
O assistente do CEO tem acesso a todas as decisões importantes da empresa.
Another one, what I use quite a lot is on the back burner, on the back burner.
Outra coisa que eu uso bastante é a que está em segundo plano, em segundo plano.
If something is on the back burner, it's low priority, and it's not being dealt with at
Se algo está em segundo plano, é de baixa prioridade e não está sendo tratado imediatamente.
the present moment.
o momento presente.
Let's put this project on the back burner and focus on more pressing matters.
Vamos deixar esse projeto em segundo plano e nos concentrar em questões mais urgentes.
However, I'm really busy.
Mas estou muito ocupado.
I put lots of things on the back burner.
Deixei muitas coisas em segundo plano.
Next we have an adjective, cushy, cushy.
Em seguida temos um adjetivo, cushy, cushy.
I wonder if you can guess what it means.
Gostaria de saber se você consegue adivinhar o que isso significa.
It's very similar to another word cushion.
É muito parecido com outra almofada de palavras.
If something is cushy, it means it's very easy, requiring little effort, comfortable.
Se algo é macio, significa que é muito fácil, exige pouco esforço e é confortável.
Sometimes people say cushty as well.
Às vezes as pessoas também dizem confortável.
This is slang, but we use it in professional situations.
Isso é uma gíria, mas usamos em situações profissionais.
Ellen got a cushy job that pays well but allows her lots of free time.
Ellen conseguiu um emprego confortável, que paga bem, mas lhe dá muito tempo livre.
Number 20 is a fantastic idiom.
O número 20 é uma expressão idiomática fantástica.
It is to get your foot in the door, to get your foot in the door.
É colocar o pé na porta, colocar o pé na porta.
This means to enter a company or organisation at a low level with a chance of being promoted
Isso significa entrar em uma empresa ou organização em um nível baixo com uma chance de ser promovido
or being more successful in the future.
ou ter mais sucesso no futuro.
Lena got her foot in the door as an intern but she worked her way up to department head
Lena conseguiu uma vaga como estagiária, mas trabalhou duro até chegar a chefe de departamento
in just a few years.
em apenas alguns anos.
And my final phrase for you is to go belly up, to go belly up.
E minha frase final para vocês é: fiquem de barriga para cima, fiquem de barriga para cima.
And we use this to talk about companies and it means to fail completely and to have to
E usamos isso para falar sobre empresas e significa falhar completamente e ter que
close.
fechar.
The business went belly up after just a year of trading.
O negócio faliu depois de apenas um ano de operação.
Okay.
OK.
Ah.
Ah, sim.
It is that time again.
Chegou a hora novamente.
Quiz time.
Hora do teste.
Which word is missing?
Qual palavra está faltando?
I managed to get my in the door at an amazing company earlier in my career and I've worked
Consegui entrar em uma empresa incrível no início da minha carreira e trabalhei
my way up to management level.
meu caminho até o nível de gerência.
Head, foot, leg or hand.
Cabeça, pé, perna ou mão.
Foot, you get your foot in the door.
Pé, você coloca o pé na porta.
Number two, you know the prime minister, right?
Número dois, você conhece o primeiro-ministro, certo?
Can you pull some and get me an interview with her?
Você pode me ajudar e me marcar uma entrevista com ela?
Is it strikes, strides, streams, or strings?
São golpes, passadas, correntes ou cordas?
That's right.
Isso mesmo.
We pull some strings.
Nós puxamos alguns pauzinhos.
And finally, if a job is very easy and doesn't require much effort, how can we describe it?
E, finalmente, se um trabalho é muito fácil e não exige muito esforço, como podemos descrevê-lo?
Cushy, or if you said cushty, I'll let you have that one too.
Cushy, ou se você disse cushty, eu vou deixar você ficar com esse também.
Okay, that's everything from me today.
Certo, é isso por hoje.
I really hope you enjoyed learning these 21 advanced words and phrases in English.
Espero que você tenha gostado de aprender essas 21 palavras e frases avançadas em inglês.
If you would like to download the pdf, we've got all of the information from today's lesson.
Se você quiser baixar o pdf, temos todas as informações da lição de hoje.
Lots more examples and we have an extra more difficult quiz actually.
Muitos outros exemplos e, na verdade, temos um teste ainda mais difícil.
Plus, I will also give you our C1 ebook, which will talk you through everything that you
Além disso, também lhe darei nosso e-book C1, que explicará tudo o que você precisa saber
need to master to be able to say that you are at a C1 level of English.
precisa dominar para poder dizer que você está no nível C1 de inglês.
It also includes the curriculum of our brand new beautiful British English C1 Programme
Inclui também o currículo do nosso novo e belo Programa de Inglês Britânico C1
that is released on the 15th of May.
que será lançado no dia 15 de maio.
If you would like to download those and sign up to the waiting list for the C1 Programme
Se você quiser fazer o download e se inscrever na lista de espera do Programa C1
click on the link in the description box.
clique no link na caixa de descrição.
It's just down there.
É logo ali embaixo.
That's all from me.
É tudo da minha parte.
I will see you soon for another lesson.
Vejo você em breve para outra aula.
Muah.
Sim.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda