A Maneira Mais Fácil De Aprender E Lembrar: Say / Tell / Speak / Talk
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy. 'Say', 'tell', 'speak'
Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao Inglês com Lucy. 'Say', 'tell', 'speak'
and 'talk'. What is the difference? How do we use them? How can we stop making mistakes with them?
e 'talk'. Qual é a diferença? Como os usamos? Como podemos parar de cometer erros com eles?
Is it—'She said me' or 'she told me'? Is it—'I need to speak to you' or 'I need to talk to you'?
É—'She said me' ou 'she told me'? É—'I need to speak to you' ou 'I need to talk to you'?
I promise you that in this lesson, I will make 'say', 'tell', 'speak' and 'talk' crystal clear
Prometo que nesta aula, deixarei 'say', 'tell', 'speak' e 'talk' bem claros
for you—no more problems! And to help you, I have also created a free PDF to go with this lesson.
para você—sem mais problemas! E para ajudar, também criei um PDF gratuito para acompanhar esta aula.
It contains all of the information from this lesson, plus more examples
Ele contém todas as informações desta aula, mais exemplos
and more information—and some secret interactive activities.
e mais informações—e algumas atividades interativas secretas.
Use these for further practice!
Use-os para praticar mais!
If you would like to download the free PDF, just click on the link
Se você quiser baixar o PDF gratuito, basta clicar no link
in the description box or scan the QR code there,
na caixa de descrição ou escanear o código QR lá,
enter your name and your email address, select your level of English.
digitar seu nome e endereço de e-mail, selecionar seu nível de inglês.
You sign up to my mailing list, and the PDF will arrive directly in your inbox.
Você se cadastra na minha lista de e-mails, e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.
After that, you will automatically receive my free weekly PDFs alongside my news,
Depois disso, você receberá automaticamente meus PDFs semanais gratuitos, juntamente com minhas notícias,
course updates and offers. It is a free service, you can unsubscribe at any time with one click.
atualizações de cursos e ofertas. É um serviço gratuito, você pode cancelar a inscrição a qualquer momento com um clique.
We will start with 'say' and 'tell'. First,
Começaremos com 'say' e 'tell'. Primeiro,
I am not surprised that students confuse 'say' and 'tell'.
não me surpreende que os alunos confundam 'say' e 'tell'.
They have very similar meanings, but we use them in different ways.
Eles têm significados muito semelhantes, mas os usamos de maneiras diferentes.
Let's start with direct speech,
Vamos começar com o discurso direto,
and, here, we are focusing on written
e, aqui, estamos focando na linguagem
language. Which word would you use to complete this sentence—'said' or 'told'?
escrita. Qual palavra você usaria para completar esta frase—'said' ou 'told'?
'I like tea,' _ Eliza.
'Eu gosto de chá,' _ Eliza.
You should use 'said'.
Você deve usar 'said'.
You can write 'said Eliza' or 'Eliza said'.
Você pode escrever 'disse Eliza' ou 'Eliza disse'.
You could also use a pronoun, but pronouns always come before 'said'. 'She said' not 'said she'.
Você também poderia usar um pronome, mas os pronomes sempre vêm antes de 'said'. 'Ela disse', não 'disse ela'.
How about in this sentence? 'I like tea,' Eliza _ us.
E nesta frase? 'Eu gosto de chá,' Eliza _ nós.
In that sentence we use 'told'.
Nessa frase usamos 'told'.
That's the past of 'tell'. 'Tell' is followed by an object pronoun. In this case 'us'. We 'tell
Esse é o passado de 'tell'. 'Tell' é seguido por um pronome objeto. Neste caso, 'us'. Nós 'contamos'
somebody,' our message is directed at someone and we are transferring information to them.
para alguém,' nossa mensagem é direcionada a alguém e estamos transferindo informações para essa pessoa.
'Say' is usually used without a personal object after it,
'Say' é geralmente usado sem um objeto pessoal depois dele,
but if we want to add a personal object after 'say,' we use 'to'.
mas se quisermos adicionar um objeto pessoal depois de 'say', usamos 'to'.
For example—'I like tea,'
Por exemplo—'Eu gosto de chá,'
Eliza said .
Eliza disse .
We can't use an object pronoun directly after 'say'.
Não podemos usar um pronome objeto diretamente depois de 'say'.
'Eliza said us'—would be wrong.
'Eliza disse nós'—estaria errado.
Now, 'say' without an object after it is much more common than 'tell' in direct speech,
Agora, 'say' sem um objeto depois dele é muito mais comum do que 'tell' no discurso direto,
because 'say' usually focuses on the actual words spoken.
porque 'say' geralmente foca nas palavras reais ditas.
We only use 'tell' when someone is giving information, facts or an order.
Usamos 'tell' apenas quando alguém está dando informações, fatos ou uma ordem.
Remember, with 'tell', we are transferring a message.
Lembre-se, com 'tell', estamos transferindo uma mensagem.
Now, the good news is that we can pretty much always use 'say' in direct speech.
A boa notícia é que podemos praticamente sempre usar 'say' no discurso direto.
Here are some examples—'That looks lovely!' said Tim.
Aqui estão alguns exemplos—'Isso parece lindo!', disse Tim.
We use 'say' with exclamations like this.
Usamos 'say' com exclamações como esta.
'Good afternoon everyone,' said the teacher. We use 'say' with greetings.
'Boa tarde a todos', disse o professor. Usamos 'say' com saudações.
'Does anyone want a biscuit?' said Roberto.
'Alguém quer um biscoito?' perguntou Roberto.
We can use 'say' with questions, although we often use 'ask', too.
Podemos usar 'say' com perguntas, embora também usemos 'ask' com frequência.
'I'll be back in a moment,' said Polly or Polly told us.
'Volto em um instante,' disse Polly ou Polly nos disse.
This statement gives information so we can use 'say' or 'tell'.
Esta afirmação dá informações, então podemos usar 'say' ou 'tell'.
'Stop talking!' he said or he told us.
'Pare de falar!' ele disse ou ele nos disse.
This is an order.
Esta é uma ordem.
To report someone's words in direct speech when we are actually speaking to someone,
Para relatar as palavras de alguém em discurso direto quando estamos realmente falando com alguém,
we usually use 'say'. For example—What did he say? He said, 'Stop talking!'
geralmente usamos 'say'. Por exemplo—O que ele disse? Ele disse: 'Pare de falar!'
Now, let's move on to look at 'say' and 'tell' in indirect speech. Which is correct? Number
Agora, vamos passar para 'say' e 'tell' no discurso indireto. Qual está correto? Número
1—'Eliza said me that she likes tea.' Or number 2—'Eliza told me that she likes tea.'
1—'Eliza said me that she likes tea.' Ou número 2—'Eliza told me that she likes tea.'
The second sentence is correct. Did you remember
A segunda frase está correta. Você se lembrou
that we don't usually use an object pronoun after 'say'?
que geralmente não usamos um pronome objeto depois de 'say'?
The correct version with 'say' would be—'Eliza said that she likes tea.'
A versão correta com 'say' seria—'Eliza said that she likes tea.'
'That' is optional after 'say' and 'tell' in indirect speech.
'That' é opcional depois de 'say' e 'tell' no discurso indireto.
Now, how about if we want to report this statement
Agora, e se quisermos relatar esta afirmação
from earlier in the video. 'Good afternoon everyone,' said the teacher.
do início do vídeo. 'Boa tarde a todos', disse o professor.
Here are 3 options, which is correct? Number 1—'The teacher told everyone good afternoon.'
Aqui estão 3 opções, qual está correta? Número 1—'The teacher told everyone good afternoon.'
Number 2—'The teacher said everyone good afternoon.'
Número 2—'The teacher said everyone good afternoon.'
Or number 3—'The teacher said good afternoon to everyone.'
Ou número 3—'The teacher said good afternoon to everyone.'
Have a think.
Pense um pouco.
Sentence 3 is correct.
A frase 3 está correta.
Remember, we don't use 'tell' for greetings. So number 1 doesn't sound
Lembre-se, não usamos 'tell' para saudações. Então o número 1 não soa
right. And number 2 isn't correct because we can't use 'everyone' directly after 'say'.
certo. E o número 2 não está correto porque não podemos usar 'everyone' diretamente depois de 'say'.
Three has the pattern—say something to somebody.
Três tem o padrão—dizer algo para alguém.
Here are a couple more examples like this.
Aqui estão mais alguns exemplos como este.
'Don't say anything to anyone.'
'Não diga nada a ninguém.'
'I said hello to her.'
'Eu disse olá para ela.'
We tend to use this pattern with indefinite pronouns like 'anything'
Tendemos a usar este padrão com pronomes indefinidos como 'anything'
and with greetings, uncertain exclamations like 'hello!'
e com saudações, exclamações incertas como 'olá!'
I've put more examples and other ways we use 'say' and 'tell' in indirect speech
Coloquei mais exemplos e outras formas de usar 'say' e 'tell' no discurso indireto
in the PDF that goes with this video. The link is in the description.
no PDF que acompanha este vídeo. O link está na descrição.
Now, there are some common phrases in which we use 'tell'
Agora, existem algumas frases comuns nas quais usamos 'tell'
without a personal object pronoun:
sem um pronome objeto pessoal:
'Tell a story', 'tell a joke', 'tell a lie'.
'Contar uma história', 'contar uma piada', 'contar uma mentira'.
We don't 'say a story'—for example—'we tell a story'.
Nós não 'say a story'—por exemplo—'nós contamos uma história'.
We don't really 'say a joke'. And we very rarely 'say a lie'.
Nós realmente não 'say a joke'. E muito raramente 'say a lie'.
'We tell a story.' 'We tell a joke.' 'We tell a lie.' Do you know any
'Nós contamos uma história.' 'Nós contamos uma piada.' 'Nós contamos uma mentira.' Você conhece mais
more phrases like these? Write them in the comments section if you do.
frases como estas? Escreva-as na seção de comentários se souber.
We use certain nouns after 'say' to form common collocations, too.
Também usamos certos substantivos depois de 'say' para formar colocações comuns.
For example, 'say' plus 'name'. 'Did someone say my name?'
Por exemplo, 'say' mais 'name'. 'Alguém disse meu nome?'
We also have 'not say' plus 'a word'. 'I won't
Também temos 'not say' mais 'a word'. 'Não vou
say a word about the party.' This means that you won't say anything.
dizer uma palavra sobre a festa.' Isso significa que você não dirá nada.
Before we move on, let's do a little quiz to test what you've learnt.
Antes de prosseguir, vamos fazer um pequeno quiz para testar o que você aprendeu.
Complete the sentences with a form of 'say' or 'tell'. Number 1—'Did Eliza _ you that
Complete as frases com uma forma de 'say' ou 'tell'. Número 1—'A Eliza _ para você que
she likes tea?' Number 2—'I love it when my parents _ stories about their childhoods.'
ela gosta de chá?' Número 2—'Adoro quando meus pais _ histórias sobre suas infâncias.'
And number 3—'It's wonderful to see you!' _ James. Pause the video if you need time to think.
E número 3—'É maravilhoso te ver!' _ James. Pause o vídeo se precisar de tempo para pensar.
Here are the answers:
Aqui estão as respostas:
'Tell' in the first one because we have the personal object pronoun 'you'.
'Tell' na primeira porque temos o pronome objeto pessoal 'you'.
'Tell' again in the second because 'we tell stories'.
'Tell' novamente na segunda porque 'nós contamos histórias'.
And 'said' in the third one because it's an exclamation and there is no personal pronoun.
E 'said' na terceira porque é uma exclamação e não há pronome pessoal.
Okay, let's focus on 'speak' and 'talk' now.
Ok, vamos focar em 'speak' e 'talk' agora.
These 2 verbs also cause a lot of confusion among my students. But I have good news for
Esses dois verbos também causam muita confusão entre meus alunos. Mas tenho boas notícias para
you. 'Speak' and 'talk' are very similar in meaning and we can often use either one.
você. 'Speak' e 'talk' são muito semelhantes em significado e muitas vezes podemos usar um ou outro.
Now, having said that, fluent speakers will often choose one over the other in certain situations,
Dito isso, falantes fluentes geralmente escolhem um em vez do outro em certas situações,
and there are times when we only use one or the other. Let's look together!
e há momentos em que usamos apenas um ou outro. Vamos ver juntos!
At the beginning of the video, I showed you these 2 sentences—'I
No início do vídeo, mostrei a vocês estas duas frases—'Eu
need to speak to you,' 'I need to talk to you'.
preciso falar com você,' 'Eu preciso conversar com você'.
I want you to think about what the difference is.
Quero que pensem sobre qual é a diferença.
The truth is that both are grammatically correct, and there's very little difference between them.
A verdade é que ambas estão gramaticalmente corretas, e há muito pouca diferença entre elas.
However, we often use 'speak' in more formal situations.
No entanto, muitas vezes usamos 'speak' em situações mais formais.
So with these sentences, perhaps you don't know the other person
Então, com essas frases, talvez você não conheça a outra pessoa
well or you want to discuss something important.
muito bem ou você queira discutir algo importante.
In that case, you would use 'speak'.
Nesse caso, você usaria 'speak'.
We use 'talk' in more informal situations.
Usamos 'talk' em situações mais informais.
Have you ever heard of the phrase 'small talk', 'small talk'?
Você já ouviu falar da expressão 'small talk', 'small talk'?
This is conversation about unimportant or very ordinary things.
Isto é uma conversa sobre coisas sem importância ou muito comuns.
We don't say 'small speak'.
Não dizemos 'small speak'.
Here are some longer examples with 'speak' and 'talk'.
Aqui estão alguns exemplos mais longos com 'speak' e 'talk'.
'I need to speak to you about the arrangements for next week's conference.'
'Preciso falar com você sobre os arranjos para a conferência da próxima semana.'
This could be said at work, so it might be a little bit more formal. That's why we use 'speak'.
Isso poderia ser dito no trabalho, então pode ser um pouco mais formal. É por isso que usamos 'speak'.
'I need to talk to you about the surprise party for Mum!'
'Preciso conversar com você sobre a festa surpresa da mamãe!'
Here, you're probably talking to your sibling, your brother or sister.
Aqui, você provavelmente está falando com seu irmão ou irmã.
So we use the less formal 'talk'.
Então usamos o menos formal 'talk'.
Here are 2 more examples for comparison:
Aqui estão mais 2 exemplos para comparação:
'The presenter stopped speaking while I found my seat.'
'O apresentador parou de falar enquanto eu encontrava meu lugar.'
This could be at the conference—you were late. How embarrassing!
Isso pode ser na conferência—você estava atrasado. Que vergonha!
Or—'My children stopped talking when I walked into the room.'
Ou—'Meus filhos pararam de conversar quando entrei na sala.'
This mum's children are planning a surprise party.
Os filhos desta mãe estão planejando uma festa surpresa.
'Speak' focuses on the person who is saying
'Speak' foca na pessoa que está dizendo
the words. 'The presenter spoke about the importance of good time management.'
as palavras. 'O apresentador falou sobre a importância da boa gestão do tempo'.
'Talk' focuses on the speaker and at least
'Talk' foca no falante e em pelo menos
one listener with the idea that there's a conversation.
um ouvinte com a ideia de que há uma conversa.
You often talk to someone to get advice or simply to be friendly.
Você frequentemente conversa com alguém para pedir conselhos ou simplesmente para ser amigável.
For example—'I'm going to Uganda next week.
Por exemplo—'Vou para Uganda na próxima semana.
I'd love to talk to you about your time there.' I want to have a conversation about it
Eu adoraria conversar com você sobre sua época lá.' Eu quero ter uma conversa sobre isso
Or—'I know you've been struggling recently. Do you want to talk about it?'
Ou—'Sei que você tem tido dificuldades recentemente. Quer conversar sobre isso?'
You might have noticed that I've been using the preposition 'to' after 'speak' and 'talk'—
Você deve ter notado que eu tenho usado a preposição 'to' depois de 'speak' e 'talk'—
'to speak to somebody', 'to talk to somebody'.
'to speak to somebody', 'to talk to somebody'.
We can also use another preposition: 'with'.
Também podemos usar outra preposição: 'with'.
'Speak with somebody.' 'Talk with somebody.'
'Speak with somebody.' 'Talk with somebody.'
'To' is more common in British English,
'To' é mais comum no inglês britânico,
and 'with' is more common in American English, but you will hear both.
e 'with' é mais comum no inglês americano, mas você ouvirá ambos.
Use either. Okay, let's imagine you're on the telephone now and
Use qualquer um. Ok, vamos imaginar que você está no telefone agora e
you are calling a company. How would you complete this dialog? 'Speak' or 'talk'?
você está ligando para uma empresa. Como você completaria este diálogo? 'Speak' ou 'talk'?
'Hello. May I to _ Ahmed Osman, please? Who's _? It's Carla Collins.'
'Olá. Poderia _ com Ahmed Osman, por favor? Quem está _? É Carla Collins.'
So, we tend to use 'speak' on the telephone, particularly in formal
Então, tendemos a usar 'speak' no telefone, particularmente em situações
situations. So, in the first gap, we need 'speak'. 'May I speak to Ahmed Osman?'
formais. Então, na primeira lacuna, precisamos de 'speak'. 'Posso falar com Ahmed Osman?'
In less formal situations, you could use 'talk'. For example—'Can I talk to Josh?'
Em situações menos formais, você poderia usar 'talk'. Por exemplo—'Posso falar com o Josh?'
In the second gap, we need 'speaking'.
Na segunda lacuna, precisamos de 'speaking'.
'Who's speaking?' A possible alternative is 'Who's calling'? We do not say 'Who's talking'.
'Quem está falando?' Uma alternativa possível é 'Quem está ligando'? Não dizemos 'Quem está conversando'.
Okay, the last thing that is really important for you to learn is which verb to use with languages.
Ok, a última coisa que é realmente importante para você aprender é qual verbo usar com idiomas.
How would you complete this sentence? 'Speak' or 'talk'? 'I _ English and Spanish.'
Como você completaria esta frase? 'Speak' ou 'talk'? 'Eu _ inglês e espanhol.'
It's 'speak'. We 'speak a language'—'I speak English and Spanish.'
É 'speak'. Nós 'speak a language'—'Eu falo inglês e espanhol'.
'Do you speak Arabic?'
'Você fala árabe?'
'Hiroshi speaks several languages.'
'Hiroshi fala várias línguas.'
Okay, that is everything for today. I hope you enjoyed it. I hope you learnt something. Now,
Ok, isso é tudo por hoje. Espero que tenham gostado. Espero que tenham aprendido algo. Agora,
it's time to download the PDF that goes with this video, it has so much more information,
é hora de baixar o PDF que acompanha este vídeo, ele tem muito mais informações,
and there are the exercises to complete too. They are interactive; I think you will like them!
e há exercícios para completar também. Eles são interativos; acho que vocês vão gostar!
The link for that is in the description box. I will see you soon for another lesson!
O link para isso está na caixa de descrição. Nos vemos em breve para outra aula!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda