Escola De Rock: Atribuição De Funções

Escola De Rock: Atribuição De Funções
04:15

Mr Schneebly? Yeah?

Senhor Schneebly? Sim?

Hey, what's up?

E ai, como vai?

I don't think I should be in the band. Why not?

Eu não acho que eu deveria estar na banda. Por que não?

I'm not cool enough. People in bands are cool. I'm not cool.

Eu não sou legal o suficiente. Pessoas em bandas são legais. Eu não sou legal.

Dude, you are cool. The way you play. Why do you say you're not cool?

Cara, você é legal. O jeito que você toca. Por que você diz que não é legal?

Nobody ever talks to me.

Ninguém nunca fala comigo.

Well, those days are over, buddy.

Bom, esses dias acabaram, amigo.

You could be the ugliest sad sack on the planet,

Você pode ser o saco mais feio e triste do planeta,

but if you're in a rocking band, you're the cat's pyjamas.

mas se você está em uma banda de rock, você é o máximo.

You're the bee's knees. Bee's knees?

Você é o máximo. Abelhas?

Yeah, the bee's knees.

Sim, o máximo.

You'll be the most popular guy in school.

Você será o cara mais popular da escola.

Okay. I'll do it.

Certo. Eu farei isso.

Now, listen. This is a big commitment. Don't say yes if you're gonna flake out.

Agora, escute. Este é um grande compromisso. Não diga sim se você vai desistir.

I won't. Larry,

Eu não vou. Larry,

welcome to my world.

bem-vindo ao meu mundo.

Boom.

Estrondo.

Boom, a couple of these. Now, here.

Bum, um par desses. Agora, aqui.

Now give me a platform. Let's rock, let's rock today.

Agora me dê uma plataforma. Vamos agitar, vamos agitar hoje.

Now do it to me.

Agora faça isso comigo.

Let's rock, let's rock today. That's good.

Vamos agitar, vamos agitar hoje. Isso é bom.

Slap it.

Dê um tapa.

Shoot it.

Atire.

Kaboot it.

Bata palmas.

We'll work on that later. It's a long shake. Get going.

Trabalharemos nisso mais tarde. É um longo shake. Vá em frente.

Good knuckle crack.

Bom estalo de dedos.

Lead guitar,

Guitarra solo,

Zack Attack. Take a seat.

Zack Attack. Sente-se.

On bass, Posh Spice.

No baixo, Posh Spice.

On keyboards, Mr Cool.

Nos teclados, o Sr. Cool.

And on drums, Spazzy McGee.

E na bateria, Spazzy McGee.

Okay, Blondie, Brace Face,

Ok, loirinha, cara de aparelho,

you're singing back-up.

você está cantando backing vocal.

All right, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, get over here.

Tudo bem, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, venham aqui.

You're on security detail.

Você está na equipe de segurança.

Make sure no one outside knows what we're doing.

Certifique-se de que ninguém de fora saiba o que estamos fazendo.

The band's future depends on you.

O futuro da banda depende de você.

Okay, your first mission, soundproofing this room.

Certo, sua primeira missão é isolar acusticamente esta sala.

Get on it.

Vamos lá.

Can I be the band stylist instead?

Posso ser o estilista da banda?

Of course you can, Fancy Pants.

Claro que pode, Fancy Pants.

Okay. Carrot Top, Roadrunner, Turkey Sub,

Ok. Topo de cenoura, Roadrunner, Sub de peru,

we are gonna have a lot of equipment.

teremos muito equipamento.

We're talking amps, electric guitars,

Estamos falando de amplificadores, guitarras elétricas,

maybe even lasers and smoke machines.

talvez até lasers e máquinas de fumaça.

Now, your job is to master the transportation

Agora, sua tarefa é dominar o transporte

and operation of this technology.

e operação desta tecnologia.

Without a first-rate roadie crew, we'll never have a psychedelic show,

Sem uma equipe de roadies de primeira linha, nunca teremos um show psicodélico,

and I can't live with that, okay?

e eu não consigo viver com isso, ok?

I'm counting on you. Get going. Go.

Estou contando com você. Vá.

All right.

Tudo bem.

You three,

Vocês três,

groupies. And your job is simple.

groupies. E seu trabalho é simples.

Just worship the band.

Apenas adore a banda.

You're gonna be making hats, you're gonna be making T-shirts,

Você vai fazer chapéus, você vai fazer camisetas,

all kinds of merchandise, which leads me to your first assignment.

todos os tipos de mercadorias, o que me leva à sua primeira tarefa.

Naming the band. Yes.

Nomeando a banda. Sim.

All right. Sit down.

Tudo bem. Sente-se.

As for me, I will be singing lead vocal and shredding guitar.

Quanto a mim, serei o vocalista principal e tocarei violão.

Wait. Isn't this a student project?

Espere. Este não é um projeto estudantil?

What's your point? Are you supposed to be in the band?

Qual é o seu ponto? Você deveria estar na banda?

What, you want to get rid of me? Why, because I'm old?

O quê, você quer se livrar de mim? Por quê, porque eu sou velho?

You hate teachers, is that what you're about?

Você odeia professores, é isso que você quer?

Okay, well, teachers like to play, too.

Certo, os professores também gostam de brincar.

And not only am I gonna play, I'm el capitano, and what I say goes.

E não vou apenas tocar, sou o capitão, e o que eu digo vale.

So put your hands over your hearts.

Então coloquem as mãos sobre os corações.

I pledge allegiance... I pledge allegiance...

Eu juro fidelidade... Eu juro fidelidade...

... to the band... to the band...

... para a banda... para a banda...

... 0f Mr Schneebly. ... 0f Mr Schneebly.

... Sr. Schneebly. ... Sr. Schneebly.

And will not fight... And will not fight...

E não vai lutar... E não vai lutar...

... for creative control. ... for creative control.

... para controle criativo. ... para controle criativo.

And will defer to him on all issues

E irá se submeter a ele em todas as questões

related to the musical direction of the band.

relacionado à direção musical da banda.

And will defer to him... Direction...

E irá se submeter a ele... Direção...

Let's get rocking!

Vamos agitar!

Expandir Legenda

Escola De Rock: Atribuição De Funções. Larry, você não é apenas um cara comum. Com a banda, você será o centro das atenções, o cara mais popular da escola. Mr. Schneebly convence Larry a entrar na banda, destacando que mesmo o mais feio, ao tocar em uma banda, é o máximo. O grupo é formado por Zack Attack na guitarra, Posh Spice no baixo, Mr. Cool nos teclados e Spazzy McGee na bateria. Cada integrante tem uma função específica, desde segurança até estilista. A missão inicial é isolar o espaço de ensaio e preparar um show com equipamentos de ponta.

Vídeos Relacionados