Okay, now I see why you need the thunder.
Certo, agora entendo por que você precisa do trovão.
That's gotta be a home run, right?
Isso deve ser um sucesso, certo?
Edward's very fast.
Edward é muito rápido.
Ooh, baby, don't you know I suffer?
Ooh, baby, você não sabe que eu sofro?
Ooh, baby, I'm a fool for you
Ooh, baby, eu sou um tolo por você
Come home, Rosalie! You're the queen of the superficial
Vem pra casa, Rosalie! Você é a rainha do superficial
You're out. Out! Whoo!
Você está fora. Fora! Uau!
Babe, come on. It's just a game.
Querida, vamos lá. É só um jogo.
You set my soul alight
Você incendeia minha alma
Nice kitty.
Gatinho fofo.
Ooh
Ah, sim
You set my soul alight
Você incendeia minha alma
Glaciers melting in the dead of night
Geleiras derretendo na calada da noite
And the superstars sucked into the super massive
E as superestrelas sugadas para dentro do supermassivo
Glaciers melting in the dead of night
Geleiras derretendo na calada da noite
And the superstars sucked into the super massive
E as superestrelas sugadas para dentro do supermassivo
What are you doing?
O que você está fazendo?
Super massive black hole
Buraco negro supermassivo
Super massive black hole
Buraco negro supermassivo
Super massive black hole
Buraco negro supermassivo
Super massive black hole.
Buraco negro supermassivo.
My monkey man.
Meu homem macaco.
Stop!
Parar!
They were leaving. Then they heard us.
Eles estavam saindo. Então nos ouviram.
Let's go. It's too late.
Vamos lá. É tarde demais.
Get your hair down.
Solte o cabelo.
Like that'll help. I can smell her from across the field.
Como se isso fosse ajudar. Eu consigo sentir o cheiro dela do outro lado do campo.
I shouldn't have brought you here. I'm so sorry.
Eu não deveria ter trazido você aqui. Sinto muito.
What? What-Just be quiet and stand behind me.
O quê? O quê-Só fique quieto e fique atrás de mim.
I believe this belongs to you.
Acredito que isso pertence a você.
Thank you.
Obrigado.
I am Laurent.
Eu sou Laurent.
And this is Victoria
E esta é Victoria
and James.
e James.
I'm Carlisle. This is my family.
Eu sou Carlisle. Esta é minha família.
Hello.
Olá.
I'm afraid your hunting activities have caused something of a mess for us.
Receio que suas atividades de caça tenham causado uma grande confusão para nós.
Our apologies. We didn't realize the territory had been claimed.
Nossas desculpas. Não percebemos que o território havia sido reivindicado.
Yes, well, we maintain a permanent residence nearby.
Sim, bem, mantemos uma residência permanente nas proximidades.
Really?
Realmente?
Well, we won't be a problem anymore. We were just passing through.
Bem, não seremos mais um problema. Estávamos apenas de passagem.
The humans were tracking us, but we led them east.
Os humanos estavam nos rastreando, mas nós os levamos para o leste.
You should be safe.
Você deve estar seguro.
Excellent.
Excelente.
So, could you use three more players?
Então, você poderia usar mais três jogadores?
Oh, come on. Just one game.
Ah, vamos lá. Só um jogo.
Sure. Why not?
Claro. Por que não?
A few of us were leaving. You could take their place.
Alguns de nós estavam indo embora. Você poderia tomar o lugar deles.
We'll bat first.
Nós vamos rebater primeiro.
I'm the one with the wicked curveball.
Eu sou aquele com a bola curva perversa.
Well, I think we can handle that. Oh...
Bem, acho que podemos lidar com isso. Ah...
We shall see.
Veremos.
You brought a snack.
Você trouxe um lanche.
A human?
Um humano?
The girl is with us.
A menina está conosco.
I think it best if you leave.
Acho melhor você ir embora.
I can see the game is over.
Posso ver que o jogo acabou.
We'll go now.
Nós iremos agora.
James.
James.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda