Do you like Huey Lewis and the News?
Você gosta de Huey Lewis and the News?
Yeah... they're okay.
Sim... eles são ok.
Their early work was a little too new wave for my taste
O trabalho deles no início era um pouco novo demais para o meu gosto
But when "Sports" came out in '83, I think they really came into their own;
Mas quando "Sports" foi lançado em '83, acho que eles realmente se destacaram;
commercially and artistictly
comercial e artisticamente.
The whole album has a clear crisp sound
O álbum inteiro tem um som claro e nítido
and a new sheen of consummate professionalism
e um novo brilho de profissionalismo consumado
that really gives the songs a big boost.
que realmente dá um impulso grande às músicas.
He's been compared to Elvis Costello
Ele já foi comparado a Elvis Costello
but I think Huey has far more bitter,
mas acho que Huey tem um senso de humor mais amargo,
cynical sense of humor.
senso de humor cínico.
Hey, Halberstam?
Ei, Halberstam?
Yes, Allen?
Sim, Allen?
Why are there copies of the style section all over the place?
Por que há cópias da seção de estilo por toda parte?
Do you have a dog?
Você tem um cachorro?
A chow or something?
Um chow ou algo assim?
No, Allen.
Não, Allen.
Is that a raincoat?
Isso é uma capa de chuva?
Yes it is!
Sim, é!
In '87,
Em '87,
Huey released this, "For!", their most accomplished album.
Huey lançou isso, "For!", o álbum mais talentoso deles.
I think their undisputed masterpiece is...
Acho que a obra-prima incontestável deles é...
"HiP To Be Square,"
"Hip To Be Square,"
a song so catchy
uma música tão cativante
most people probably don't listen to the lyrics. But they should...
que a maioria das pessoas provavelmente não presta atenção na letra. Mas deveriam...
because it's not just about the pleasures of conformity and the importance of trends,
porque não é apenas sobre os prazeres da conformidade e a importância das tendências,
It's also a personal statement about the band itself.
É também uma declaração pessoal sobre a banda em si.
Hey Paul!
Ei Paul!
Aaaaagh!
Aaaaagh!
Try getting a reservation at Dorsia now, you fucking stupid bastard!
Tente conseguir uma reserva no Dorsia agora, seu maldito estúpido!
You fucking.... Bastard!
Seu maldito... Bastardo!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda