We're running around in circles.
Estamos correndo em círculos.
Nothing but more of Miss Magius' cruel tricks.
Nada além de mais um dos truques cruéis da Srta. Magius.
Miss Magius has merged with Rayquaza.
A Srta. Magius se fundiu com Rayquaza.
There's gotta be a way for us to get out of this!
Tem que haver uma maneira de sairmos disto!
I know that Crocuk was able to wake me up out of the illusion before.
Eu sei que Crocuk foi capaz de me acordar da ilusão antes.
I knew that my fate and yours were destined to be as one.
Eu sabia que meu destino e o seu estavam destinados a ser um só.
Well, you're not leading man material!
Bom, você não tem potencial para ser protagonista!
Oh, no! My collectible caps have morphed into milk monikers!
Ah, não! Minhas tampas colecionáveis se transformaram em apelidos de leite!
This lap of mine is reserved for a Persian only!
Este meu colo é reservado apenas para um persa!
Ibaldo, be gone!
Ibaldo, vá embora!
Guess it's door number two!
Acho que é a porta número dois!
Yo, Jessie!
E aí, Jessie!
James!
James!
That restaurant was really off.
Aquele restaurante era realmente estranho.
Team Rocket!
Equipe Rocket!
The twerps?
Os idiotas?
What about the Pokémon behind them with the head ring?
E o Pokémon atrás deles com o anel na cabeça?
That Rayquaza ate too many beets!
Aquele Rayquaza comeu beterrabas demais!
We're blasting off again!
Estamos decolando novamente!
That Groudon's got hair to him!
Esse Groudon tem cabelo!
Grizzly Grump!
Grizzly Grump!
We're blasting off again and again!
Estamos decolando de novo e de novo!
We're blasting off again and again and again!
Estamos decolando de novo, de novo e de novo!
Oh, dear!
Oh céus!
Try something new!
Experimente algo novo!
We hate you!
Nós odiamos vocês!
My hair too!
Meu cabelo também!
They shall fool!
Eles enganarão!
The gate!
O portão!
Remember, all of this started when we went through that gate!
Lembre-se, tudo isso começou quando passamos por aquele portão!
Right! Then let's retrace our steps!
Certo! Então vamos refazer nossos passos!
That thing's not gonna stop us!
Essa coisa não vai nos parar!
Yeah!
Sim!
Right!
Certo!
Go! Pizzla!
Vai! Pizzla!
Croagunk, you too!
Croagunk, você também!
Oh, Croagunk!
Ah, Croagunk!
Pikachu, use Thunderbolt!
Pikachu, use Thunderbolt!
Hiplup, use Bubble Beam!
Hiplup, use Bubble Beam!
Poison Stink, Croagunk!
Fedor de veneno, Croagunk!
Pikachu!
Pikachu!
Rayquaza's got some serious power!
Rayquaza tem um poder incrível!
Well, we're not giving up!
Bem, não vamos desistir!
Yeah! Pikachu, use Iron Tail!
Sim! Pikachu, use Cauda de Ferro!
Pip-Lup Whirlpool!
Redemoinho Pip-Lup!
Cro-Gunk, use Brick Break!
Cro-Gunk, use Brick Break!
And... go!
E... vai!
No!
Não!
No!
Não!
Give me a break!
Dá um tempo!
That didn't do a thing!
Isso não adiantou nada!
Except make us mad.
Exceto nos deixar loucos.
Uh... uh...
É... é...
No!
Não!
No!
Não!
Pikachu, let's go!
Pikachu, vamos lá!
You too, Pip-Lup!
Você também, Pip-Lup!
Go get him, Cro-Gunk!
Vá pegá-lo, Cro-Gunk!
Go!
Ir!
Check it out!
Confira!
Everybody's getting what they wished for.
Todo mundo está conseguindo o que desejava.
All right.
Tudo bem.
Pikachu, roll tackle with a long jump!
Pikachu, faça um tackle com um salto em distância!
Pimplup, use pep with a whirlpool spin!
Pimplup, use energia com um giro de redemoinho!
Corkscrew poison jab!
Jab de veneno em saca-rolhas!
Pikachu!
Pikachu!
Go!
Ir!
Aah!
Ah!
Aaaaah!
Aaaaah!
Aah!
Ah!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda