Yu Yu Hakusho: Hiei Yukina
Now, Zagash, the move to plan B. Start the chopper and make sure Yukina's with us.
Agora, Zagash, passem para o plano B. Liguem o helicóptero e garantam que a Yukina esteja conosco.
Nobody's gonna shut down Gonzo Torukene.
Ninguém vai parar Gonzo Torukene.
The game's over, you ugly fool.
O jogo acabou, seu tolo feio.
I saw the talisman cards hung in the tower. That explains why I couldn't find her with my Jagan eye.
Vi os cartões de talismã pendurados na torre. Isso explica por que não consegui encontrá-la com meu olho Jagan.
But you can't run from death forever.
Mas você não pode fugir da morte para sempre.
Wait! I don't know who the hell you are, but if it's money you're after, we can talk!
Espere! Eu não sei quem diabos você é, mas se é dinheiro que você quer, podemos conversar!
Listen here! That broad behind you makes jewels you wouldn't even believe! I could pump millions from her!
Escute aqui! Aquela mulher atrás de você faz joias que você nem acreditaria! Eu poderia tirar milhões dela!
Oh goodness! Hiei!
Ah, céus! Hiei!
Hiei's here?
Hiei está aqui?
We have to do something!
Temos que fazer alguma coisa!
Regardless of what Tarukane deserves, Hiei is forbidden to take human life!
Independentemente do que Tarukane mereça, Hiei está proibido de tirar uma vida humana!
He'll be punished severely!
Ele será punido severamente!
Stop it, Hiei! Don't kill him!
Pare, Hiei! Não o mate!
Damn!
Droga!
They're just afraid of justice.
Eles só têm medo da justiça.
No!
Não!
Please!
Por favor!
No more.
Não mais.
I beg of you.
Eu te imploro.
Are you crazy?
Você está louco?
Is this not the man who tormented you and made you his slave?
Não é este o homem que a atormentou e a fez sua escrava?
He is.
É ele.
I have to bear that.
Eu tenho que suportar isso.
But taking his life can't wash away all that he's done to me.
Mas tirar a vida dele não pode apagar tudo o que ele me fez.
It will only bring more pain.
Só trará mais dor.
Just more nightmares.
Apenas mais pesadelos.
Please, no more! I can't take it!
Por favor, não mais! Eu não aguento!
Understood. I won't make you cry.
Entendido. Não vou fazer você chorar.
He's too worthless for that.
Ele é muito insignificante para isso.
How can I ever thank you?
Como posso um dia te agradecer?
Looks like things have turned out okay.
Parece que as coisas acabaram bem.
Yeah.
Sim.
You seem familiar.
Você me parece familiar.
But I'm not sure why. Who are you?
Mas não sei por quê. Quem é você?
No one.
Ninguém.
Just a member of the team.
Apenas um membro da equipe.
Oh no! I forgot about them.
Ah não! Eu me esqueci deles.
I guess I didn't need to come here after all.
Acho que nem precisei vir aqui, afinal.
How long have you been standing there?
Há quanto tempo você está parado aí?
Long enough, right?
Tempo suficiente, não é?
Why don't you want to tell the girl?
Por que você não quer contar à garota?
She deserves to know she has a brother.
Ela merece saber que tem um irmão.
She deserves to be happy.
Ela merece ser feliz.
I thought the two were the same.
Eu pensei que os dois eram a mesma coisa.
This is the way I want it.
É assim que eu quero.
Wow, we've got a full house, huh?
Uau, temos a casa cheia, hein?
I can't blame you for it. There's lots of stupid humans out there.
Não posso culpá-lo por isso. Existem muitos humanos estúpidos por aí.
Yeah, most of the guys I know.
Sim, a maioria dos caras que eu conheço.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda