Dragonball Z (Abridged) – Episódio 4
Goku began his journey down Snake Way.
Goku começou sua jornada pela Estrada da Serpente.
Wait, is that some kind of innuendo?
Espere, isso é algum tipo de insinuação?
'This is going to be the longest, toughest journey I've ever made!'
'Esta vai ser a jornada mais longa e difícil que já fiz!'
'I have to receive King Kai's training, and battle the biggest threat to the planet we've ever faced!'
'Tenho que receber o treinamento do Senhor Kaioh, e lutar contra a maior ameaça que o planeta já enfrentou!'
'I have to run as fast as I can! I have to keep running!'
'Tenho que correr o mais rápido que puder! Tenho que continuar correndo!'
'For the sake of the Earth, humanity, and my fam... !'
'Pelo bem da Terra, da humanidade, e da minha famí... !'
Ow, oh GAHHHhhhh... !
Ai, ah MEUDEUSSSS... !
Japanese Transliteration
Transliteração Japonesa
CHA-LA HEAD-CHA-LA CHARA HECCHARA
CHA-LA HEAD-CHA-LA CHARA HECCHARA
笑顔ウルトラZで Egao urutora zetto de
笑顔ウルトラZで Egao urutora zetto de
今日もアイヤイヤイヤイヤイ Kyô mo ai-yai-yai-yai-yai
今日もアイヤイヤイヤイヤイ Kyô mo ai-yai-yai-yai-yai
Sparking!
Sparking!
aaaaaaAAAAAA... !
aaaaaaAAAAAA... !
Owwwww-hohh...
Aiiiii-ohhh...
Ah, who do we have here? A little girly man, ja?
Ah, quem temos aqui? Um homenzinho afeminado, não?
I'm Goku. Who are you?
Sou Goku. Quem são vocês?
I am Goz,
Eu sou Goz,
Und I am Mez,
E eu sou Mez,
Und we are here to pump... Und we are here to pump...
E estamos aqui para bombar... E estamos aqui para bombar...
Und we are here to pump... you up! Und we are here to pump... you up!
E estamos aqui para bombar... vocês! E estamos aqui para bombar... vocês!
Okay… but I'm sorta...
Certo... mas eu meio que...
First, we are going to do a hundred squats!
Primeiro, vamos fazer cem agachamentos!
And then lots of push-ups on the hard ground!
E depois muitas flexões no chão duro!
Und then a bunch of Jumping Jacks!
E depois muitos polichinelos!
Oooooooooh!
Oooooooooh!
That... sounds like fun... ?
Isso... parece divertido... ?
But I'm sort of in a hurry... ?
Mas eu estou meio que com pressa... ?
How do I get out of here?
Como eu saio daqui?
Ach, there's no way out of here.
Ah, não há saída daqui.
Unless you manage to beat us in a test of strength and speed!
A menos que você consiga nos vencer em um teste de força e velocidade!
Ja! Lots of running und wrestling und sweat!
Sim! Muita corrida e luta e suor!
Grappling each other on the cold ground, ja!
Lutando um com o outro no chão frio, não!
Okay, now let's say we went through all of that...
Certo, agora digamos que passamos por tudo isso...
then where would you say the exit is?
então onde você diria que fica a saída?
Oh, it's right over there.
Oh, é bem ali.
Ja, but you have to beat us first un...
Sim, mas você tem que nos vencer primeiro e...
Ach! He's running avay!
Ah! Ele está fugindo!
Oh, before I go...
Ah, antes que eu vá...
Have you seen my brother Raditz around here? Spiky hair? Tail?
Vocês viram meu irmão Raditz por aqui? Cabelo espetado? Rabo?
Ach, yes; he made a horrible mess of the blood fountain!
Ah, sim; ele fez uma bagunça horrível na fonte de sangue!
Looks fine to me.
Parece bem para mim.
IT USED TO BE WATER!
COSTUMAVA SER ÁGUA!
Wow... !
Uau... !
Well, I'm going now! By the way, thanks for the fruit!
Bem, estou indo agora! A propósito, obrigado pela fruta!
Ach, he has a piece of the fruit, ach nein! Don't eat the fruit, don't eat the fruit!
Ah, ele pegou um pedaço da fruta, ah não! Não coma a fruta, não coma a fruta!
Bye!
Tchau!
No, now we can't make the fruit salad for King Yemma's barbecue!
Não, agora não podemos fazer a salada de frutas para o churrasco do Rei Enma!
Ja, und Dabura is going to bring something totally kickass
Sim, e Dabura vai trazer algo totalmente irado
und we will have nothing und we will LOOK LIKE FOOLS!
e não teremos nada e PARECEREMOS IDIOTAS!
Ach, I am so mad!
Ah, estou tão bravo!
Ja, let us go work off our stress by doing squat thrusts und stretches.
Sim, vamos desestressar fazendo agachamentos e alongamentos.
Ja, und then we'll do grappling in our speedos.
Sim, e depois vamos lutar de sunga.
I'll grab the oil!
Vou pegar o óleo!
Meanwhile, back on Earth...
Enquanto isso, de volta à Terra...
Now that's *got* to be some kind of innuendo!
Isso *tem* que ser algum tipo de insinuação!
Huh?
Hã?
I can't believe Piccolo left me out here all alone!
Não acredito que Piccolo me deixou aqui sozinho!
How am I supposed to get down from here?
Como vou descer daqui?
CLIIIIMB DOWWWN!
DEEEESCIIIII-AAA!
I can't even get any food or water.
Nem consigo comida ou água.
What should I do?
O que eu devo fazer?
I SAID, CLIIIMB DOWWWN!
EU DISSE, DEEEESCIIIII-AAA!
If only I had some sticks or reeds lying around.
Se eu tivesse alguns gravetos ou juncos por perto.
I could make a makeshift ladder, or a rope...
Eu poderia fazer uma escada improvisada, ou uma corda...
UUUUURRRRRAAARRRGH!!
UUUUURRRRRAAARRRGH!!
You have all come to train on my Lookout.
Todos vocês vieram treinar no meu Templo.
But since I am quite old, I shall leave you in the capable hands of Mr. Popo.
Mas como sou bem velho, os deixarei nas mãos capazes do Sr. Popo.
Mr. Popo, you know what to do.
Sr. Popo, você sabe o que fazer.
Yes, Kami.
Sim, Kami.
Alright, *maggots*, listen up! Popo's 'bout to teach you the pecking order!
Certo, *vermes*, escutem! Popo vai lhes ensinar a hierarquia!
It goes you...
É você...
It goes you... the dirt...
É você... a terra...
It goes you... the dirt... the worms inside of the dirt...
É você... a terra... os vermes dentro da terra...
It goes you... the dirt... the worms inside of the dirt... Popo's *stool*...
É você... a terra... os vermes dentro da terra... o *banquinho* do Popo...
It goes you... the dirt... the worms inside of the dirt... Popo's *stool*... Kami...
É você... a terra... os vermes dentro da terra... o *banquinho* do Popo... Kami...
It goes you... the dirt... the worms inside of the dirt... Popo's *stool*... Kami... then Popo.
É você... a terra... os vermes dentro da terra... o *banquinho* do Popo... Kami... depois Popo.
Any questions?
Alguma pergunta?
Um, yeah, I...
Hum, sim, eu...
GOH-GAAAAAAAaaaaaahhh... !
GOH-GAAAAAAAaaaaaahhh... !
Enjoy the climb back up, BITCH!
Aproveite a subida de volta, VADIA!
Now any more questions?
Agora, mais alguma pergunta?
Good. Then we can begin.
Bom. Então podemos começar.
Okay! No more diversions! This is really important! No more sidetra—!
Certo! Nada mais de desvios! Isso é realmente importante! Nada mais de distraç—!
Oooh, a house!
Oooh, uma casa!
'Is that a snake?'
'Aquilo é uma cobra?'
Ahhh... !
Ahhh... !
Ackum!
Ackum!
Wheeeeeee... !
Uhuuuu... !
AUGHA OWWWWhowww!
AUGHA AIIIiiiii!
Well, he's quite the hunk of man-meat! But what's with the hair??
Bem, ele é um pedaço e tanto de homem-carne! Mas o que é com o cabelo??
'Ah, I just love this fur coat!'
'Ah, eu simplesmente amo este casaco de pele!'
'Especially since I killed all the animals for it myself!'
'Especialmente porque eu mesma matei todos os animais para ele!'
Huh? You don't look like you'd be King Kai.
Hã? Você não parece ser o Senhor Kaioh.
What, did my magnificent breasts tip you off?
O quê, meus seios magníficos te entregaram?
Wh-what?
O-o quê?
Nothing. Are you hungry?
Nada. Está com fome?
Yeah! I could eat anything right now!
Sim! Poderia comer qualquer coisa agora!
Ah, me too.
Ah, eu também.
What?
O quê?
Nothing! Take a seat!
Nada! Sente-se!
I killed everything here with my bare hands.
Eu matei tudo aqui com minhas próprias mãos.
Including the bear hands.
Inclusive as mãos de urso.
It's a PUN!
É um TROCADILHO!
I can't believe you took all this down yourself!
Não acredito que você derrubou tudo isso sozinha!
Hurr, I want to take you down...
Hurr, eu quero te derrubar...
What?
O quê?
Nothing. Get in the hot tub!
Nada. Entre na banheira de hidromassagem!
Wow, this water's really nice!
Uau, essa água está muito boa!
Uh, not as nice as your ass!
Ah, não tão boa quanto a sua bunda!
Huh?
Hã?
Well, thanks for the food and stuff, but I've got to get to King Kai's!
Bem, obrigado pela comida e tudo mais, mas tenho que ir para o Senhor Kaioh!
No! First you must pass the test of... endurance!
Não! Primeiro você deve passar no teste de... resistência!
What's that mean?
O que isso significa?
It means I want you... inside me.
Significa que eu quero você... dentro de mim.
What do you mean?
O que você quer dizer?
You'll see...
Você verá...
Ahh!
Ahh!
Hah!
Hah!
Total mis-implication!
Total má-interpretação!
Hah! Ahh!
Hah! Ahh!
Ahh!
Ahh!
Stop chasing me!
Pare de me perseguir!
Hurr, hah, hurr hah!
Hurr, hah, hurr hah!
Stop grunting! It's CREEPY!
Pare de grunhir! É ASSUSTADOR!
Ahh!
Ahh!
Waka
Waka
Waka waka waka
Waka waka waka
Waka waka waka waka waka AAAAA
Waka waka waka waka waka AAAAA
Waka waka waka waka waka waka waka AAAAA
Waka waka waka waka waka waka waka AAAAA
Waka waka waka waka waka waka waka waka waka AAAAA
Waka waka waka waka waka waka waka waka waka AAAAA
AAAAAH...
AAAAAH...
oo-ooh!
oo-ooh!
Waka
Waka
Waka waka waka
Waka waka waka
AAAAAH... ! Waka waka waka waka wa...
AAAAAH... ! Waka waka waka waka wa...
Oh for God's sake, now he's just standing there, looking at the moon like a retarded puppy!
Ah, pelo amor de Deus, agora ele está parado lá, olhando para a lua como um cachorrinho atrasado!
I was *trying* to teach him to fend for himself, but nooooo~!
Eu estava *tentando* ensiná-lo a se virar, mas nãoooo~!
He has to be a
Ele tem que ser um
He has to be a WEAK, DEFENSELESS, LITTLE—!
Ele tem que ser um FRACO, INDEFESO, PEQUENO—!
Wait, is he getting bigger?
Espera, ele está crescendo?
RAAAAARRRGH!
RAAAAARRRGH!
Okay, that's new!
Ok, isso é novo!
'Wait a second... That tail... '
'Espere um segundo... Aquela cauda... '
'His Saiyan blood!'
'O sangue Saiyajin dele!'
'Does this mean... '
'Isso significa... '
Everyone of Gohan's race can become a giant gorilla!
Todo mundo da raça de Gohan pode se tornar um gorila gigante!
ROAAAARGH!
ROAAAARGH!
Dammit, if he destroys everything, what'll be left for ME?!
Droga, se ele destruir tudo, o que sobrará para MIM?!
STOP MOCKING ME!!
PARE DE ME ZOAR!!
Hah! Take that, Moon! "Perfect orbit", my *ass*! And...
Hah! Toma essa, Lua!
Eh, huh? Where'd the monkey go?
Eh, hã? Onde foi o macaco?
Huh... well, he's back to normal.
Hã... bem, ele voltou ao normal.
Oh *God*, what the hell is that thing?
Ah, *Deus*, o que diabos é aquilo?
Well, whatever it is, I don't like looking at it.
Bem, seja o que for, não gosto de olhar para isso.
This either.
Nem para isso.
Now...
Agora...
CLOTHES BEAM!
RAIO DE ROUPAS!
That is easily my most metro attack.
Esse é facilmente o meu ataque mais metropolitano.
Meanwhile, back on Snake Way...
Enquanto isso, de volta à Estrada da Serpente...
Man, that was close. Sure am glad I got away from that giant Snake lady!
Ufa, essa foi por pouco. Ainda bem que consegui escapar daquela Dama Serpente gigante!
AAAAH... !
AAAAH... !
AAAAH... ! Princess Snake?
AAAAH... ! Princesa Serpente?
AAAAH... ! Princess Snake? Princess Snake?
AAAAH... ! Princesa Serpente? Princesa Serpente?
Princess Snake? Princess Snake? PRINCESS SNAAAAAKE!!
Princesa Serpente? Princesa Serpente? PRINCESA SERPEEEENTE!!
Yep, and once again, wanton destruction has solved all of my problems.
Sim, e mais uma vez, a destruição desenfreada resolveu todos os meus problemas.
With absolutely no negative repercussions!
Com absolutamente nenhuma repercussão negativa!
We've got breaking news that the Earth's Moon has been completely destroyed.
Temos notícias de última hora que a Lua da Terra foi completamente destruída.
While the long-term environmental effects can only be guessed at,
Embora os efeitos ambientais a longo prazo só possam ser estimados,
preliminary speculation puts the short-term death toll from tidal effects alone
a especulação preliminar estima o número de mortes a curto prazo apenas devido a efeitos das marés
at the hundreds of millions.
em centenas de milhões.
We now go to our resident expert on lunar science, Sailor Moon. Sailor?
Agora vamos para nossa especialista residente em ciência lunar, Sailor Moon. Sailor?
OH, DEAR GOD!!
OH, MEU DEUS!!
Thanks, Sailor! We now return you to
Obrigado, Sailor! Agora voltamos com
Nick at Night's 24-hour full house marathon already in progress.
a maratona de 24 horas de Full House do Nick at Night já em andamento.
Hey! Vegeta!
Ei! Vegeta!
What?
O quê?
Are we there yet?
Já chegamos?
No.
Não.
Are we there yet?
Já chegamos?
No...
Não...
Are we there yet?
Já chegamos?
Nooo.
Nãão.
Are we there yet?
Já chegamos?
Nooo...
Nãão...
Are we there yet?
Já chegamos?
No.
Não.
Are we there yet?
Já chegamos?
No.
Não.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda