GOKU: Hey Piccolo, mind if I ask you somethin'?
GOKU: Ei Piccolo, você se importa se eu te perguntar uma coisa?
PICCOLO: What is it?
PICCOLO: O que é?
GOKU: You're not human either, right?
GOKU: Você também não é humano, certo?
PICCOLO: Yeah... ?
PICCOLO: Sim... ?
GOKU: And your dad spit you out as an egg, right?
GOKU: E seu pai cuspiu você como um ovo, certo?
PICCOLO: What about it?
PICCOLO: O que tem?
GOKU: Are...
GOKU: São...
Are you a Yoshi?
Você é um Yoshi?
PICCOLO : ... Yes, Goku; I'm a green f***ing dinosaur!
PICCOLO: ... Sim, Goku; eu sou um dinossauro verde!
GOKU: Can...
GOKU: Pode...
Can I ride you?
Posso montar em você?
PICCOLO: Huuuurrrrgh... !
PICCOLO: Huuuurrrrgh... !
RADITZ: Shut up.
RADITZ: Cale a boca.
I said shut up!
Eu disse para você ficar quieto!
SHUT UP!
CALE-SE!
Dammit, why isn't screaming angrily making you cry less?!
Droga, por que gritar com raiva não faz você chorar menos?!
Aw, to hell with this, you're roomin' in the time-out pod.
Ah, que se dane, você vai ficar no compartimento de castigo.
'Thank sweet merciful God that's over.'
"Graças a Deus, doce e misericordioso, isso acabou."
Now I can just sit back and...
Agora eu posso simplesmente sentar e...
beat the crap out of whoever's coming, , great...
dar uma surra em quem vier, ótimo...
GOKU: Raditz, give me back my son!
GOKU: Raditz, devolva meu filho!
Wheeeeee!
Uau!
RADITZ: Hmmm... so, you're here already... and I see you brought the Namekian as well.
RADITZ: Hmmm... então, você já está aqui... e vejo que você trouxe o Namekuseijin também.
GOKU: A-actually, that hasn't been explained yet.
GOKU: N-na verdade, isso ainda não foi explicado.
RADITZ: Oh...
RADITZ: Ah...
Well, it's not like anyone cares about him anyway.
Bom, não é como se alguém se importasse com ele de qualquer maneira.
PICCOLO: Well, screw you too!
PICCOLO: Pois então, dane-se você também!
{THUD}
{BAQUE}
GOKU: Piccolo? You use weighted training clothes as well?
GOKU: Piccolo? Você também usa roupas de treino com peso?
PICCOLO: No, Goku; I just *love* to get naked when I'm around you.
PICCOLO: Não, Goku; eu simplesmente *adoro* ficar nu quando estou perto de você.
RADITZ: 'Their power level is rising... '
RADITZ: 'O nível de poder deles está aumentando... '
So... nudity makes you stronger on this planet!
Então... a nudez te torna mais forte neste planeta!
GOKU: Uh, no; we're wearing weighted clothing.
GOKU: Uh, não; estamos usando roupas pesadas.
RADITZ: Oh... of course!
RADITZ: Ah... claro!
Because that would be ridiculous! A-hahahaha... !
Porque isso seria ridículo! A-hahahaha... !
PICCOLO: So that hair *does* compensate for something.
PICCOLO: Então esse cabelo *compensa* alguma coisa.
PHIL KEN SEBBEN: Ha ha! Dangly parts.
PHIL KEN SEBBEN: Ha ha! Peças perigosas.
RADITZ: SHUT UP!
RADITZ: CALA A BOCA!
GOKU: ERGH! PICCOLO: OOARGH!
GOKU: ERGH! PICCOLO: OOARGH!
PICCOLO: OK, what the hell was that?
PICCOLO: OK, o que diabos foi isso?
GOKU: I don't know! But let's try it again...
GOKU: Não sei! Mas vamos tentar de novo...
from *behind*!
de *trás*!
GOKU: AHHHH! PICCOLO: HURRRGH!
GOKU: AHHHH! PICCOLO: HURRRGH!
AGHH! GUWAH!
AHHH!
PICCOLO: We *really* shouldn't be announcing our attack strategy...
PICCOLO: Nós *realmente* não deveríamos anunciar nossa estratégia de ataque...
GOKU: Rush him!
GOKU: Corra contra ele!
PICCOLO: Dammit, Goku!
PICCOLO: Droga, Goku!
GOKU: HURRRGH! PICCOLO: Will you at least try to dodge this one?!
GOKU: HURRRGH! PICCOLO: Você vai pelo menos tentar desviar dessa?!
PICCOLO: Will you at least try to dodge this one?!
PICCOLO: Você vai pelo menos tentar desviar dessa?!
GOKU: Dodge wha--?
GOKU: Esquivar do quê--?
WHOA, GEEZ!
UAU, CARAMBA!
PICCOLO: ARRGH!
PICCOLO: ARRGH!
GOKU: Ha! You missed me--!
GOKU: Ha! Você sentiu minha falta--!
RADITZ: My bad.
RADITZ: Minha culpa.
GOKU: AGH! Ugh!
GOKU: AGH! Ugh!
{SLAM} GOKU: AGH! Ugh!
{SLAM} GOKU: AGH! Ugh!
RADITZ: Hu-hu-hu-hu!
RADITZ: Hu-hu-hu-hu!
GOKU: 'Note to self: Less talky, more fighty.'
GOKU: 'Nota para mim mesmo: Menos falador, mais briguento.'
Ahh...
Ahh...
Hey, Piccolo, we may be taking a beating,
Ei, Piccolo, podemos levar uma surra,
but at least we managed to dodge that one.
mas pelo menos conseguimos escapar dessa.
High fiiii-EEEE-ee!
Alto fiiii-EEEE-ee!
Uh... handsha...
Uh... aperto de mão...
Thumbs u...
Polegares para você...
G-good job.
B-bom trabalho.
RADITZ: HAHA, AHAHAha, AHAHha!
RADITZ: HAHA, AHAHAha, AHAHha!
"Aw, excuse me, has anyone seen my arm? You can't miss it, it's green!" Hahaha... !
"Ah, desculpe, alguém viu meu braço? Não tem como não ver, é verde!" Hahaha... !
PICCOLO: Yeah... anyway, listen.
PICCOLO: Sim... enfim, escute.
I've got one more attack that should do it. Upside is, I can use it with one arm.
Tenho mais um ataque que deve resolver. O lado bom é que posso usá-lo com um braço.
GOKU: And what's the down side?
GOKU: E qual é o lado negativo?
PICCOLO: You'll have to distract him while I charge it...
PICCOLO: Você terá que distraí-lo enquanto eu o carrego...
GOKU: That's not too ba...
GOKU: Isso não é tão bai...
PICCOLO: ... For five minutes.
PICCOLO: ... Por cinco minutos.
And considering he beat us to a pulp in under one, eh...
E considerando que ele nos derrotou em menos de um, hein...
ah, never mind, I'm sure you can handle it.
Ah, deixa pra lá, tenho certeza que você consegue lidar com isso.
GOKU: Wow... you really have that much faith in me?
GOKU: Uau... você realmente tem tanta fé em mim?
PICCOLO: Yeah, sure... why not?
PICCOLO: Sim, claro... por que não?
GOKU: Well then, I won't disappoint you.
GOKU: Bem, então não vou decepcionar você.
Here goes nothin'!
Aqui vai nada!
HURRRGH! Ready or not, here I co--!
HURRRGH! Pronto ou não, aqui eu co--!
AGGGHH!
AGGGHH!
PICCOLO :'Dun dunnnn duh dun dun... '
PICCOLO: 'Dun dunnnn duh dun dun... '
'Mahna mahna'
'Mahna mahna'
'Dun duh dun duh... '
'Dun duh dun duh... '
'Mahna mahna. Dunnn duh duh duh duh, duh duh duh, duh duh duh, dunna'
'Mahna mahna. Não duh duh duh duh, duh duh duh, duh duh duh, dunna'
'I'm a chargin' my attack.'
"Estou atacando."
GOKU: Ha! Got your tail!
GOKU: Ha! Peguei seu rabo!
RADITZ: Please let me go?
RADITZ: Por favor, deixe-me ir?
GOKU: Well... since you asked nicely...
GOKU: Bem... já que você pediu educadamente...
AHHH!
AHHH!
PICCOLO: 'Perhaps on second thought, a whole five-minute startup time for an attack
PICCOLO: 'Talvez pensando bem, um tempo de inicialização de cinco minutos para um ataque
is preeetty abysmal in terms of usability in battle... '
é bem péssimo em termos de usabilidade em batalha... '
GOKU: Piccolo help!
GOKU: Piccolo, socorro!
Ha! Got your tail! Again!
Ha! Peguei seu rabo! De novo!
RADITZ: Please let go?
RADITZ: Por favor, solte?
GOKU: I'm not falling for that again!
GOKU: Não vou cair nessa de novo!
RADITZ: Pretty please let me go?
RADITZ: Por favor, deixe-me ir?
GOKU: Wellllll...
GOKU: Bem...
Ooh, OW! Spine!
Ooh, AI! Coluna!
OW! Ribs! Definitely ribs!
AI! Costelas! Definitivamente costelas!
RADITZ: Aha! Attacking an opponent roughly four times your strength in a one-on-one battle...
RADITZ: Aha! Atacar um oponente com aproximadamente quatro vezes a sua força em uma batalha um contra um...
A cunning strategy!
Uma estratégia astuta!
No... no n-not “cunning”...
Não... não, n-não, "astúcia"...
What's the opposite of that?
Qual é o oposto disso?
PICCOLO: "Retarded"?
PICCOLO: "Retardado"?
RADITZ: That's it! Thank you!
RADITZ: É isso! Obrigado!
Now, disregarding the Namekian, I...
Agora, desconsiderando o Namekuseijin, eu...
GOKU: Uh-uh! A Yoshi!
GOKU: Uh-uh! Um Yoshi!
PICCOLO: I'm not a goddamn Yoshi!
PICCOLO: Eu não sou um maldito Yoshi!
GOKU: But you said you were!
GOKU: Mas você disse que era!
PICCOLO: It's called "sarcasm"!
PICCOLO: Isso se chama "sarcasmo"!
GOKU: What's that taste like?
GOKU: Qual é o gosto desse?
PICCOLO: Damn it, Goku!
PICCOLO: Droga, Goku!
{CRACK} GOKU: AHH! RADITZ: STOP IGNORING ME!
{CRACK} GOKU: AHH! RADITZ: PAREM DE ME IGNORAR!
GOKU: Aagh, my *ribs*! *I think you broke my*... !
GOKU: Aagh, minhas *costelas*! *Acho que você quebrou minhas*... !
Mmmmmm~ ribs...
Mmmmmm~ costelas...
RADITZ: Eurrrgh!
RADITZ: Eurrrgh!
GOKU: Ow. RADITZ: Eurrrgh! Stop...
GOKU: Ai. RADITZ: Eurrrgh! Pare...
GOKU: Ow. Ow. RADITZ: Eurrrgh! Stop... ignoring...
GOKU: Ai. Ai. RADITZ: Eurrrgh! Pare... de ignorar...
GOKU: Ow. Ow. Ow! RADITZ: Eurrrgh! Stop... ignoring... me...
GOKU: Ai. Ai. Ai! RADITZ: Eurrrgh! Pare... de... me... ignorar...
RADITZ: Eurrrgh! Stop... ignoring... me... and
RADITZ: Eurrrgh! Pare... de... me... ignorar... e
RADITZ: Eurrrgh! Stop... ignoring... me... and DIE!
RADITZ: Eurrrgh! Pare... de... me... ignorar... e MORRA!
Huh?
Huh?
GOHAN: Stop beating up my Daddy~!
GOHAN: Pare de bater no meu papai~!
{BOOM}
{BUM}
GOHAN: AAAHH! RADITZ: Nooo, my space pod--!
GOHAN: AAAAH! RADITZ: Não, minha cápsula espacial--!
AAAUGH! My space armor!
AAAUGH! Minha armadura espacial!
PICCOLO: We get it; you're from space!
PICCOLO: Nós entendemos; você é do espaço!
RADITZ: Ughh! Uhhhh... !
RADITZ: Ughh! Uhhhh... !
{THUD} GOHAN: Uhh!
{BAQUE} GOHAN: Uhh!
GOKU: G-Gohan?
GOKU: G-Gohan?
GOHAN: Huh?
GOHAN: Hein?
GOKU: What... was that?
GOKU: O que... foi isso?
GOHAN: Daddy!
GOHAN: Papai!
GOKU: No, no; seriously, what the hell was that?
GOKU: Não, não; sério, que diabos foi isso?
We were getting slaughtered out there, and you could do tha...
Estávamos sendo massacrados lá fora, e você poderia fazer isso...
Oh, crap...
Ah, droga...
RADITZ: Uncle Raditz is PISSED!!
RADITZ: O tio Raditz está FURIOSO!!
{DING}
{COISA}
{DING}
{COISA}
{WHAM}
{QUEM}
GOKU: Wait... hold on!
GOKU: Espere... espere!
RADITZ: Or what? Mr. Shattered Ribs is going to stop me?
RADITZ: Ou o quê? O Sr. Costelas Quebradas vai me impedir?
GOKU: Listen, you don't understand!
GOKU: Escute, você não entende!
Nothing you could do could ever compare to what
Nada que você possa fazer poderá se comparar ao que
Chi-Chi would do to me if she found out he died.
O que Chi-Chi faria comigo se descobrisse que ele morreu.
RADITZ: Well, sucks to be you.
RADITZ: Bem, é uma pena ser você.
GOKU: 'I don't have any choice. I have to use my last technique!'
GOKU: 'Não tenho escolha. Tenho que usar minha última técnica!'
RADITZ: NOW, DIE!
RADITZ: AGORA, MORRA!
GOKU: Full Nelson!
GOKU: Nelson completo!
RADITZ: A Full Nelson? That won't work on me; I'm *Raditz*!
RADITZ: Um Nelson Completo? Isso não vai funcionar comigo; eu sou *Raditz*!
RADITZ: OK, let go!
RADITZ: OK, vamos lá!
RADITZ: Seriously, this is starting to piss me off!
RADITZ: Sério, isso está começando a me irritar!
Hurh! GOKU: Piccolo!
Hurr! GOKU: Piccolo!
PICCOLO: Ready!
PICCOLO: Pronto!
RADITZ: HURRRGH! GOKU: Good!
RADITZ: HURRRGH! GOKU: Ótimo!
Just make sure you give me a signal before you fire that thing. I'm right behind him!
Só certifique-se de me dar um sinal antes de disparar essa coisa. Estou bem atrás dele!
RADITZ: HURGGH!
RADITZ: HURGGH!
PICCOLO: Oh, sure. I'll give you a signal.
PICCOLO: Ah, claro. Vou te dar um sinal.
It'll be the last signal you'll ever *get*!
Será o último sinal que você *receberá*!
Muahahahaha! Rahahahahahahahahahahaa!
Muahahahaha! Rahahahahahahahahahaha!
Muahahahaha! Rahahahahahahahahahahaa! GOKU: Well, OK, as long as we're clear on that.
Muahahahaha! Rahahahahahahahahahahaa! GOKU: Bem, OK, desde que estejamos claros sobre isso.
PICCOLO: MAKANSA...
PICCOLO: MAKANSA...
PICCOLO: MAKANSA... ,
PICCOLO: MAKANSA... ,
PICCOLO: MAKANSA... , MAKAKASAPOP...
PICCOLO: MAKANSA... , MAKAKASAPOP...
PICCOLO: MAKANSA... , MAKAKASAPOP... ,
PICCOLO: MAKANSA... , MAKAKASAPOP... ,
PICCOLO: MAKANSA... , MAKAKASAPOP... , MEKKASAPPA...
PICCOLO: MAKANSA... , MAKAKASAPOP... , MEKKASAPPA...
PICCOLO: MAKANSA... , MAKAKASAPOP... , MEKKASAPPA... oh, to hell with it!
PICCOLO: MAKANSA..., MAKAKASAPOP..., MEKKASAPPA... ah, para o inferno com isso!
SPECIAL BEAM CANNON!
CANHÃO DE FEIXE ESPECIAL!
RADITZ : Aaah... !
RADITZ: Aaah... !
GOKU: Is that what you're going to yell out when you...
GOKU: É isso que você vai gritar quando...
OH, GOD!!
OH, DEUS!!
RICOLA GUY: Riiiiiicolaaaa...
CARA DA RICOLA: Riiiiiiicolaaaa...
{BOOM} AAAHAAHAAH!
{BOOM} AAAHAAHAAH!
RADITZ: Aagh!
RADITZ: Aagh!
GOKU: Augh!
GOKU: Ahh!
RADITZ: Dammit! Ungh...
RADITZ: Droga! Ungh...
And there was no way I could have gotten out of there!
E não havia como eu sair dali!
PICCOLO: You know, you could've flown.
PICCOLO: Sabe, você poderia ter voado.
RADITZ: Damn you, hindsiiiiight!
RADITZ: Droga, retrospectivamente!
Bleh.
Bleh.
KRILLIN : Goku! After several hours of debating, we decided you might need our...
KRILLIN: Goku! Depois de várias horas de debate, decidimos que você pode precisar do nosso...
*Aah, crap*.
*Aah, droga*.
Goku!
Goku!
You can't die!
Você não pode morrer!
Here, I brought a Senzu bean!
Aqui, eu trouxe um feijão Senzu!
GOKU: I don't think that's gonna work.
GOKU: Não acho que isso vá funcionar.
KRILLIN: Why not?
Kuririn: Por que não?
GOKU: I sort of have a hole in my esophagus...
GOKU: Eu tenho um tipo de buraco no meu esôfago...
KRILLIN: Wait, then how are you breathing?
Kuririn: Espera, então como você está respirando?
GOKU: U-uhh...
GOKU: E-eee...
KRILLIN: Goku?
Kuririn: Goku?
GOKU : Huhh...
GOKU: Hein...
KRILLIN: Goku... ? GOKU : Huhh...
Kuririn: Goku...? GOKU: Ah...
KRILLIN: Holy crap...
Kuririn: Puta merda...
I'm not the first person to die in this series!!
Não sou a primeira pessoa a morrer nesta série!!
ROSHI: Krillin!
ROSHI: Kuririn!
KRILLIN: What?
Kuririn: O quê?
ROSHI: Too soon!
ROSHI: Cedo demais!
BULMA: I can't believe he's gone.
BULMA: Não acredito que ele se foi.
PICCOLO: Yeah. Pity, that.
PICCOLO: Sim. Uma pena.
RRAAAARRRGH!!
RRAAAARRRGH!!
Errrughh...
Err ...
KRILLIN: Wait, what the hell? You can regenerate?
KRILLIN: Espera, que diabos? Você pode se regenerar?
PICCOLO: Yeah; and you know what else?
PICCOLO: Sim; e sabe de mais uma coisa?
KRILLIN: What?
Kuririn: O quê?
PICCOLO: I'mtakingGohanBye!
PICCOLO: Vou levar o Gohan! Tchau!
KRILLIN: Quick... somebody stop him!
Kuririn: Rápido... alguém o pare!
Dammit, Roshi!
Droga, Roshi!
ROSHI: Shut up, Krillin.
ROSHI: Cale a boca, Kuririn.
{DING}
{COISA}
KRILLIN: Aww...
Kuririn: Aww...
GOKU: Gohan! Do a Headbutt!
GOKU: Gohan! Dê uma cabeçada!
GOHAN: GoooHAN!
GOHAN: VaiHAN!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda