Out of the way.
Sai do caminho.
There's six of us and only one of you.
Somos seis e você é só um.
There are six of you now.
Agora vocês são seis.
Ain't got time for this. I've got deadlines.
Não tenho tempo para isso. Tenho prazos.
What the fuck?
Que porra é essa?
Go! Go!
Vai! Vai!
Mr. Taglin.
Senhor Taglin.
I apologize.
Peço desculpas.
This guy, he came outta nowhere.
Esse cara apareceu do nada.
A crazy local, or...
Um local louco, ou...
I don't know.
Não sei.
But I took care of it.
Mas eu cuidei disso.
He won't be bothering us anymore.
Ele não vai mais nos incomodar.
In a moment, you won't be bothered by much of anything.
Em um momento, você não será mais incomodado por mais nada.
How did you...
Como você...
Where's Mr. Taglin?
Onde está o Sr. Taglin?
Oh, you're standing in him.
Ah, você está em pé nele.
Raja.
Rajá.
Where is he?
Onde ele está?
He's already here.
Ele já está aqui.
Oh, shit! Look out!
Oh, merda! Cuidado!
Amateurs.
Amadores.
So embarrassing for us.
Tão embaraçoso para nós.
Do it.
Faça isso.
Start the run.
Comece a corrida.
Fire in the hole.
Fogo no buraco.
You got to be kidding.
Você só pode estar brincando.
The spiders!
As aranhas!
Hallucinations are just the beginning.
Alucinações são apenas o começo.
Are you seeing your worst nightmares?
Você está tendo seus piores pesadelos?
One.
Um.
Two.
Dois.
Three.
Três.
As the poison makes its way to your spinal cord,
À medida que o veneno chega à medula espinhal,
you'll begin to lose all motor functions.
você começará a perder todas as funções motoras.
Then asphyxiation.
Depois asfixia.
So, you're the legend.
Então, você é a lenda.
The myth.
O mito.
But look at you now.
Mas olhe para você agora.
You're just a man.
Você é apenas um homem.
You give him hell, Kraven.
Você o inferniza, Kraven.
Honestly, I thought that would be harder.
Sinceramente, pensei que seria mais difícil.
Who the fuck do you think you are, asshole?
Quem diabos você pensa que é, seu babaca?
Now it's open territory.
Agora é território aberto.
Boss wants to see you.
O chefe quer ver você.
So this is the man my men want to kill.
Então esse é o homem que meus homens querem matar.
Do you know who I am?
Você sabe quem eu sou?
You're Semyon Chorney.
Você é Semyon Chorney.
You run the Kirov Gang.
Você comanda a Gangue Kirov.
Your guns kill thousands of men,
Suas armas matam milhares de homens,
women and kids all over the world.
mulheres e crianças em todo o mundo.
You know me.
Você me conhece.
Who the hell are you?
Quem diabos é você?
Me?
Meu?
I'm a hunter.
Eu sou um caçador.
Mm.
Milímetros.
He's a hunter.
Ele é um caçador.
What do you hunt?
O que você caça?
People like you.
Pessoas como você.
The Hunter is a myth.
O Caçador é um mito.
Now you're trapped, hunter.
Agora você está preso, caçador.
What's your name? Who sent you?
Qual é seu nome? Quem te enviou?
My name is...
Meu nome é...
Kraven.
Kraven (Cravo).
Kraven?
Kraven?
But I'm sure you won't tell anyone.
Mas tenho certeza de que você não contará a ninguém.
There's an ounce of truth in every myth.
Há um pouco de verdade em cada mito.
No.
Não.
Prisoner escaping!
Prisioneiro fugindo!
Prisoner escaping!
Prisioneiro fugindo!
Three days.
Três dias.
Three days.
Três dias.
He's getting away!
Ele está fugindo!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda