Dominic, I brought you back to where we first met.
Dominic, eu te trouxe de volta para onde nos conhecemos.
And I have a surprise for you.
E eu tenho uma surpresa para você.
Dom!
Dom!
I'm listening now.
Agora estou ouvindo.
Dominic?
Dominic?
Would you stop hurting my new friends?
Você pode parar de machucar meus novos amigos?
No. I'm only here to hurt you.
Não. Estou aqui só para te machucar.
Oh.
Ah.
I'm not gonna lie to you.
Não vou mentir para você.
That little car stunt you just did?
Aquela manobra de carro que você fez?
That was pretty awesome.
Foi bem legal.
Wasn't it?
Não foi?
It was so cool.
Foi muito maneiro.
But if you don't stop,
Mas se você não parar,
I'm gonna cut her everywhere.
vou cortar ela toda.
Badly.
Feio.
There she is.
Lá está ela.
Fashionably late.
Chegando atrasada com estilo.
You got me.
Você me pegou.
Off you go.
Pode ir.
Family.
Família.
Will you please get off my car?
Pode sair do meu carro, por favor?
That is so disrespectful.
Isso é muito desrespeitoso.
You talk too much.
Você fala demais.
Stop, stop!
Pare, pare!
You don't know your own strength.
Você não conhece a própria força.
You butthole!
Seu babaca!
Oh, hey.
Ah, oi.
Do you like ballet?
Você gosta de balé?
I adore "Swan Lake".
Eu adoro "O Lago dos Cisnes".
I feel like you're more of a kind of a Nutcracker guy.
Acho que você é mais do tipo Quebra-Nozes.
And a one, and a two, and...
E um, e dois, e...
No!
Não!
Wait for it.
Espere por isso.
Oh, no.
Ah, não.
She's in peril. What will you do?
Ela está em perigo. O que você vai fazer?
You know what your problem is?
Sabe qual é o seu problema?
Family.
Família.
You can't save 'em all.
Você não pode salvar todos.
Five. Four.
Cinco. Quatro.
Go on.
Vai lá.
Two.
Dois.
You don't like ballet.
Você não gosta de balé.
I can feel it.
Eu posso sentir isso.
May I please have the God's Eye?
Posso, por favor, ter o Olho de Deus?
Screw you. No?
Vá se ferrar. Não?
Pretty please?
Por favorzinho?
Oh, there it is.
Ah, aí está.
Ooh. Gotcha.
Oh. Peguei.
Good trade. Keep the car.
Boa troca. Fique com o carro.
Oh, Dommy!
Oh, Dommy!
I told you, you owe me suffering!
Eu te disse, você me deve sofrimento!
Your legacy isn't money or power
Seu legado não é dinheiro ou poder
or the family you built or the life you led.
ou a família que você construiu ou a vida que você levou.
It's the life you made.
É a vida que você fez.
And a father and his son...
E um pai e seu filho...
is everything.
é tudo.
You killed my father on this bridge.
Você matou meu pai nesta ponte.
And now I know where to find your son.
E agora eu sei onde encontrar seu filho.
Enchanté.
Enchanté.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda