Apenas Um Show: Um Bando De Patinhos | Temporada 2
They can stay in the bathtub and I'll train them to act like rubber duckies, like this.
Eles podem ficar na banheira e eu os ensinarei a agir como patos de borracha, assim.
Dude, that could actually work.
Cara, isso podia mesmo funcionar.
Okay, now squeeze me so I can train them to squeak.
Certo, agora me aperte para eu os treinar a chiar.
Mordecai, Rigby, telephone call for you inside.
Mordecai, Rigby, tem um telefonema para vocês lá dentro.
Hello?
Alô?
Um, yes, hello. I'm calling about your ad.
Hum, sim, alô. Estou ligando sobre o seu anúncio.
Are these ducks small and fluffy and yellow?
Esses patos são pequenos, fofinhos e amarelos?
Yes.
Sim.
Oh, my babies. Thank goodness.
Oh, meus bebês. Graças a Deus.
I leave the fountain for one minute and next thing I know they're gone.
Deixo a fonte por um minuto e, quando vejo, eles sumiram.
It's their mom. She wants her babies back.
É a mãe deles. Ela quer os bebês de volta.
Tell her no! We got the rubber duck plan all worked out!
Diga a ela que não! Já temos o plano dos patos de borracha todo resolvido!
Come on Rigby, think about it. We don't know anything about raising ducks.
Vamos, Rigby, pense bem. Não sabemos nada sobre criar patos.
It can't be that hard.
Não deve ser tão difícil.
You can't even feed yourself. How are you gonna feed a bunch of ducks?
Você nem consegue se alimentar. Como vai alimentar um monte de patos?
Good point.
Bom ponto.
I don't think I've fed them at all yet. Have you?
Acho que não os alimentei ainda. Você alimentou?
When do you want to pick them up?
Quando você quer pegá-los?
I'll be right over.
Estou indo agora mesmo.
Do you even know what they eat?
Você sabe o que eles comem?
I feel like dog food might...
Acho que ração de cachorro talvez...
Hey!
Ei!
Stop!
Pare!
We shouldn't have left them alone.
Não devíamos tê-los deixado sozinhos.
Hey, open the door!
Ei, abra a porta!
We want our baby ducks back!
Queremos nossos patinhos de volta!
Oh, I think you mean my baby ducks.
Ah, acho que você quer dizer meus patinhos.
Sure was mighty kind of you boys to hand them over so nicely.
Foi muito gentil da parte de vocês, rapazes, entregá-los tão bem.
Ta-ta.
Tchau.
This isn't over.
Isso não acabou.
Uh-oh.
Ah-oh.
Where are my babies?
Onde estão meus bebês?
That guy just took them!
Aquele cara acabou de pegá-los!
What?
O quê?
I'll get the car.
Vou pegar o carro.
There's no time for carts. Hurry, get on!
Não há tempo para carrinhos. Ande, suba!
Uh, are you sure that's... I mean, I don't know if...
Uh, você tem certeza que é... Quer dizer, eu não sei se...
Get on!
Suba!
Whoa, whoa, whoa. I'm not sitting behind you.
Opa, opa, opa. Não vou sentar atrás de você.
Dude, just sit in the back.
Cara, é só sentar atrás.
You sit in the back!
Você que senta atrás!
Let's play rock, paper, scissors for it.
Vamos jogar pedra, papel, tesoura para decidir.
Agh!
Agh!
Where'd he go?
Onde ele foi?
Over there!
Ali!
Ah!
Ah!
Give me back my ducks!
Me devolva meus patos!
I'm taking those ducks.
Eu estou levando esses patos.
Rigby!
Mordecai!
Step off!
Saia!
You guys are so cool.
Vocês são tão legais.
Cool.
Legal.
We're really gonna miss you guys.
Nós vamos sentir muito a falta de vocês.
Yeah, take it easy guys.
É, fiquem bem, pessoal.
Remember what we taught you.
Lembrem-se do que ensinamos a vocês.
High five.
High five.
And keep practicing your video games
E continuem praticando seus videogames
if you ever wanna make a living at it.
se quiserem ganhar a vida com isso.
Hey Mordecai and Rigby, thanks.
Ei Mordecai e Rigby, obrigado.
For being the coolest losers we know.
Por serem os perdedores mais legais que conhecemos.
Whoa, hey Benson!
Opa, ei Benson!
Alright so there's good news and bad news.
Certo, então há boas e más notícias.
The good news is the duck's mom came back and picked them up!
A boa notícia é que a mãe dos patos voltou e os pegou!
The bad news is the fountain is destroyed.
A má notícia é que a fonte está destruída.
So we're probably going to need another chore to do.
Então, provavelmente vamos precisar de outra tarefa para fazer.
Is there any other things that might need cleaning?
Há outras coisas que talvez precisem de limpeza?
Benson?
Benson?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda