Apenas Um Show: O Retorno De Mordecai E Os Rigbys | Temporada 5
We can work this out, guys! We can still win!
Podemos resolver isso, pessoal! Ainda podemos vencer!
No way, dude. I'm not playing in a band with Benson.
De jeito nenhum, cara. Não vou tocar numa banda com o Benson.
Don't touch my kit, Mordecai.
Não toque na minha bateria, Mordecai.
Or what?
Ou o quê?
Or... or I'll cut your strings!
Ou... ou eu corto suas cordas!
Oh, Banshee!
Ah, Banshee!
Oops.
Ops.
Oh, I just wanted to make sure...
Ah, eu só queria ter certeza...
Crikey.
Caramba.
Oh man, what are we doing?
Ah, cara, o que estamos fazendo?
Yeah, we just broke a bunch of stuff.
É, a gente acabou de quebrar um monte de coisa.
I guess I'll never go triple platinum with this baby.
Acho que nunca vou ganhar disco de platina triplo com essa belezinha.
I can't believe we let the heat get to us like this.
Não acredito que deixamos o calor nos afetar assim.
I'm sorry I quit, dude.
Me desculpa por ter saído, cara.
It's okay, man. This stuff happens when you're in a band.
Tudo bem, cara. Essas coisas acontecem quando você está numa banda.
Yeah, but I forgot what was most important.
É, mas eu esqueci o que era mais importante.
Friendship?
Amizade?
The air conditioner.
O ar condicionado.
You're right, though. We can still win this thing.
Você tem razão, porém. Ainda podemos vencer isso.
Okay.
Ok.
Except that was something I said before we broke all our instruments.
Só que isso foi algo que eu disse antes de quebrarmos todos os nossos instrumentos.
No, we can still do it.
Não, ainda podemos fazer isso.
When you're in Mordecai and the Rigbys, the music's inside of you.
Quando você está no Mordecai and the Rigbys, a música está dentro de você.
But we need everybody if we're gonna win.
Mas precisamos de todo mundo se quisermos vencer.
Even the ones we thought were acting like jerks but are actually pretty good drummers.
Mesmo os que achamos que estavam agindo como idiotas, mas que na verdade são bateristas muito bons.
Whether I'm a dog or the master, whether, yeah, hugga-hugga-tick-a-boo!
Seja eu um cachorro ou o mestre, seja, é, hugga-hugga-tick-a-boo!
Next.
Próximo.
What happened back there?
O que aconteceu lá atrás?
Uh, all the instruments are destroyed.
Ah, todos os instrumentos estão destruídos.
What?!
O quê?!
Go!
Vai!
Let's go!
Vamos!
Come on!
Anda!
Let's go!
Vamos!
Come on!
Anda!
There they are!
Lá estão eles!
Go!
Vai!
Hey!
Ei!
Where are your instruments, man?
Onde estão seus instrumentos, cara?
Shut it!
Cala a boca!
We are Mordecai and the Rigbees!
Nós somos Mordecai e os Rigbys!
And we rock so hard, we don't need instruments.
E a gente manda tão bem, que não precisamos de instrumentos.
Hit it!
Manda ver!
A one, a two, a one, two, three, four!
Um, dois, um, dois, três, quatro!
Sometimes I dream about us, Planet X
Às vezes eu sonho com a gente, Planeta X
A distant planet way colder, colder than the rest
Um planeta distante, bem mais frio, mais frio que o resto
That's where Lord Blizzard resides
É onde o Lorde Nevasca reside
Think about his kingdom to pass the, pass the time
Pensa no reino dele para passar, passar o tempo
Ice lifts and ice hints
Sopros e dicas de gelo
There's not much to it
Não tem muito o que fazer
Getting blasted by, ice raised by
Sendo atingido por, gelo erguido por
Blizzard's wizard's ice druids
Druidas de gelo do Mago Nevasca
Chillax
Relaxa
K-k-k-keepin' it cool
M-m-mantendo a calma
Alright!
Muito bem!
Alright! Yeah!
Muito bem! É!
Man, they sure look gross and sweaty.
Cara, eles parecem tão nojentos e suados.
More blizzard!
Mais nevasca!
Huh?
Hã?
We won.
Nós vencemos.
Actually, you guys collapsed of heatstroke before you even started.
Na verdade, vocês desmaiaram de insolação antes mesmo de começar.
We don't even need instruments!
Nem precisamos de instrumentos!
One, two, three!
Um, dois, três!
Three.
Três.
You actually got last place.
Na verdade, vocês ficaram em último lugar.
Your subconscious must have created a reality
Seu subconsciente deve ter criado uma realidade
where you were really good.
onde vocês eram muito bons.
You're in the hospital now.
Vocês estão no hospital agora.
But dude, free AC.
Mas, cara, ar condicionado de graça.
Whoa!
Uau!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda