Apenas Um Show: A Poção Inteligente Do Rigby!
Gah! This is too hard!
Argh! Isso é muito difícil!
I want my diploma!
Eu quero meu diploma!
Ads, go away now!
Anúncios, vão embora agora!
BrainMax? Increase your intelligence? More smarter!
BrainMax? Aumentar sua inteligência? Mais esperto!
Welcome to the BrainMax system.
Bem-vindo ao sistema BrainMax.
Instructions. Take one tablespoon a day.
Instruções. Tome uma colher de sopa por dia.
Do not take if pregnant or one hour after heavy thinking.
Não tome se estiver grávida ou uma hora depois de pensar muito.
We'll see results in 30 to 40 days?
Veremos resultados em 30 a 40 dias?
What? I'll just drink a month's worth of doses.
O quê? Eu vou beber um mês de doses de uma vez.
I mean, it doesn't say not to.
Quer dizer, não diz para não fazer.
Whoa.
Uau.
Whoa.
Uau.
I know this now.
Eu sei disso agora.
Wait a minute.
Espere um minuto.
I know everything.
Eu sei de tudo.
Hey, I got something that'll help you with that crossword.
Ei, eu tenho algo que vai te ajudar com essa palavra cruzada.
It's called a high school diploma.
Chama-se diploma de ensino médio.
Very amusing, Mordecai.
Muito divertido, Mordecai.
All merriment aside, perhaps you can assist me with this.
Deixando a diversão de lado, talvez você possa me ajudar com isso.
Tell me, what's an eight-letter word for idiot?
Diga-me, qual é uma palavra de oito letras para idiota?
What? Why are you talking like that?
O quê? Por que você está falando assim?
I've tried imbecile, bonehead, pea brain.
Tentei imbecil, burro, cabeça-oca.
Ah, wait, I've got it!
Ah, espere, eu entendi!
Mordecai.
Mordecai.
You're the idiot, you...
Você é o idiota, você...
dumb face!
cara burro!
Hm. I'm afraid while dumb face fits,
Hmm. Receio que, embora 'cara burro' se encaixe,
it's simply too stupid for this puzzle.
é simplesmente muito estúpido para este quebra-cabeça.
Face it, Mordecai.
Aceite, Mordecai.
I'm the smartest now.
Eu sou o mais inteligente agora.
What is that? That isn't rig juice.
O que é isso? Isso não é suco Rig.
Brain-max.
Brain-max.
Hey, get your hands off that! Give me that!
Ei, tire as mãos disso! Me dê isso!
First of all, I want to contradict your earlier statement, Rigby.
Primeiramente, quero contradizer sua afirmação anterior, Rigby.
This theory proves you're dumber than me.
Essa teoria prova que você é mais burro que eu.
Ha!
Ha!
As you can see by my counter theory, it is you who are dumber than me.
Como pode ver pela minha contra-teoria, é você quem é mais burro que eu.
Tsk, tsk, wait till you see my 20 page research paper backing up my theory.
Tsc, tsc, espere até ver meu trabalho de pesquisa de 20 páginas que apoia minha teoria.
Tsk, tsk, I'm going to write a 21 page paper backing up my theory and prove yours wrong.
Tsc, tsc, vou escrever um trabalho de 21 páginas apoiando minha teoria e provar que a sua está errada.
Tsk, tsk, is that so?
Tsc, tsc, é mesmo?
Tsk, tsk, yeah!
Tsc, tsc, sim!
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk!
Tsc, tsc, tsc, tsc, tsc, tsc, tsc, tsc, tsc!
In closing, your theories have failed to prove that you are smarter, for your brain is no
Para finalizar, suas teorias falharam em provar que você é mais inteligente, pois seu cérebro não é
bigger than a walnut.
maior que uma noz.
Very funny, Mordecai, but your paper is fundamentally flawed because your brain is made up of ninety
Muito engraçado, Mordecai, mas seu trabalho é fundamentalmente falho porque seu cérebro é feito de noventa
99% canine butt cheeks.
99% de nádegas caninas.
There is still one irrefutable truth.
Ainda há uma verdade irrefutável.
You don't have a high school diploma!
Você não tem um diploma de ensino médio!
So I'm smarter than you.
Então eu sou mais inteligente que você.
You imbecile!
Seu imbecil!
I am not an imbecile!
Eu não sou um imbecil!
If a diploma will prove I'm smarter than you, then so be it!
Se um diploma provar que sou mais inteligente que você, que assim seja!
Huh?
Hã?
Ah!
Ah!
I can't read it!
Eu não consigo ler!
Probably because you're still too stupid here.
Provavelmente porque você ainda é muito estúpido aqui.
Huh?
Hã?
What kind of writing is this?
Que tipo de escrita é essa?
Mordecai, Rigby, you guys.
Mordecai, Rigby, vocês dois.
Huh?
Hã?
Mordecai, Rigby, get downstairs right now
Mordecai, Rigby, desçam agora
and clean up the mess you made,
e limpem a bagunça que fizeram,
or I am gonna fire you.
ou eu vou demitir vocês.
Rah, rah, rah, rah, rah.
Rah, rah, rah, rah, rah.
Dude, what is he saying?
Cara, o que ele está dizendo?
I'm gonna go.
Eu vou.
Oh no, we've become so smart, they're stupid to us!
Ah não, ficamos tão espertos que eles se tornaram estúpidos para nós!
Quorum he, vitio morianis!
Quorum he, vitio morianis!
Morianis?
Morianis?
Morianis vestris incipiat rem totem!
Morianis vestris incipiat rem totem!
Et harem facere debarret iris stultum!
Et harem facere debarret iris stultum!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda