Volta Às Aulas – Os Contadores De Histórias

Volta Às Aulas – Os Contadores De Histórias
05:09

Jo and Bella Stories

Histórias de Jo e Bella

Number 1. Back to School

Número 1. De volta à escola

The summer was over and it was time to go back to school.

O verão acabou e era hora de voltar para a escola.

There's so much to organise, groaned Mum.

Há tanta coisa para organizar, resmungou mamãe.

I can't believe the holidays are over.

Não acredito que as férias acabaram.

I don't know why you're complaining, said Jo, who was ten.

Não sei por que você está reclamando, disse Jo, que tinha dez anos.

You don't even go to school.

Você nem vai à escola.

But we have to get you two out of bed each morning, said Dad, and out the door with your homework in clean uniform and a good breakfast inside you before we go to work.

Mas temos que tirar vocês dois da cama todas as manhãs, disse papai, e levá-los para fora de casa com seus deveres de casa, uniformes limpos e um bom café da manhã antes de irmos trabalhar.

Joe was looking forward to school. He wanted to see his friends again.

Joe estava ansioso pela escola. Ele queria ver seus amigos novamente.

The only thing was this year his little sister Bella, who was four, was going to school too.

O único problema é que neste ano sua irmãzinha Bella, que tinha quatro anos, também iria para a escola.

Joe wasn't sure about that.

Joe não tinha certeza sobre isso.

I hope Bella won't be a nuisance, he said to Mum.

Espero que Bella não seja um incômodo, ele disse para a mãe.

Oh, she'll soon make friends, said Mum.

Ah, ela logo fará amigos, disse mamãe.

You'll hardly notice she's there.

Você mal notará que ela está ali.

Joe wasn't sure about that.

Joe não tinha certeza sobre isso.

Bella was very excited.

Bella estava muito animada.

She kept showing everyone her new pencil case and bag and water bottle,

Ela continuou mostrando a todos seu novo estojo, bolsa e garrafa de água,

and Joe felt he'd seen them a hundred times.

e Joe sentiu que os tinha visto uma centena de vezes.

Finally, the morning came.

Finalmente, a manhã chegou.

The alarm went off and Jo and Bella tumbled out of bed and into their new uniform.

O alarme disparou e Jo e Bella saltaram da cama e vestiram seu novo uniforme.

Mum shoveled cereal into bowls and everyone gulped it down.

Mamãe colocou cereal em tigelas e todos engoliram.

Then Dad yelled, I'm late and ran to get the bus.

Então papai gritou: Estou atrasado e correu para pegar o ônibus.

And Mum looked at her watch.

E mamãe olhou para o relógio.

Come on kids, let's be quick.

Vamos crianças, sejamos rápidos.

I've got work too.

Eu também tenho trabalho.

When they arrived at the playground, there were children and parents everywhere.

Quando chegaram ao parquinho, havia crianças e pais por toda parte.

Joe waved at one of his friends.

Joe acenou para um de seus amigos.

Hey, Finn, how are you?

Olá, Finn, como vai?

Bella had been looking forward to school,

Bella estava ansiosa pela escola,

but now with big kids running everywhere and all the noise, she wasn't sure.

mas agora, com crianças grandes correndo por todo lugar e todo aquele barulho, ela não tinha certeza.

She took tight hold of Mum's skirt.

Ela agarrou com força a saia da mamãe.

hurt.

ferir.

Mom, she whispered.

Mãe, ela sussurrou.

Mum was talking to another parent and didn't notice, but Jo did.

A mãe estava conversando com outro pai e não percebeu, mas Jo percebeu.

What's up, Bella?

E aí, Bella?

Bella's bottom lip was wobbling.

O lábio inferior de Bella estava tremendo.

I don't want to go to school after all.

Afinal, não quero ir para a escola.

I want to go home.

Eu quero ir para casa.

Jo thought quickly.

Jo pensou rapidamente.

If you go home, Bella, then nobody will see your new pencil case.

Se você for para casa, Bella, ninguém verá seu novo estojo.

That's true, Bella admitted. Also, Mum has given you a box of raisins for your snack.

É verdade, Bella admitiu. Além disso, mamãe lhe deu uma caixa de passas para seu lanche.

Bella loved raisins.

Bella adorava passas.

All right, she said. I'll stay.

Tudo bem, ela disse. Eu vou ficar.

Mum took Bella to her new classroom. Joe was so busy that he did not have time to think about

A mãe levou Bella para sua nova sala de aula. Joe estava tão ocupado que não teve tempo para pensar sobre

Bella until the head teacher, Mrs. Smales, put her head around the classroom door.

Bella até que a diretora, Sra. Smales, colocou a cabeça para fora da porta da sala de aula.

door.

porta.

Could you come with me a moment, Jo? she said.

Você poderia vir comigo um momento, Jo? ela disse.

Jo was a bit worried.

Jo estava um pouco preocupada.

What could she want?

O que ela poderia querer?

We're having a problem with Bella, Mrs. Smales explained.

Estamos tendo um problema com Bella, explicou a Sra. Smales.

She doesn't like a new teacher, and now she says she won't stay.

Ela não gosta de uma nova professora e agora diz que ela não vai ficar.

In her classroom, Bella was hiding under a table in the dressing-up area.

Em sua sala de aula, Bella estava escondida debaixo de uma mesa no vestiário.

She had her head buried under the costumes, and she was howling.

Ela estava com a cabeça enterrada sob as fantasias e estava gritando.

Jo crawled under the table.

Jo rastejou para debaixo da mesa.

What's the matter, Bella?" he asked.

O que foi, Bella?" ele perguntou.

I don't like her," said Bella, pointing at her teacher.

"Eu não gosto dela", disse Bella, apontando para sua professora.

She's a wolf.

Ela é uma loba.

What? said Joe.

O quê? disse Joe.

It's just my name," said the teacher impatiently.

"É só o meu nome", disse o professor impacientemente.

I'm Mrs. Wolf.

Eu sou a Sra. Wolf.

She's not really a wolf," said Joe to Bella.

"Ela não é realmente um lobo", disse Joe para Bella.

She hasn't got a tail.

Ela não tem rabo.

How do you know?

Como você sabe?

Jo groaned. He'd known Bella would cause problems at school.

Jo gemeu. Ele sabia que Bella causaria problemas na escola.

And she's got big teeth, said Bella. Then Jo had an idea.

E ela tem dentes grandes, disse Bella. Então Jo teve uma ideia.

Even if she is a wolf, he said, then maybe she's a good wolf. Lots of wolves are. It's

Mesmo que ela seja um lobo, ele disse, então talvez ela seja um lobo bom. Muitos lobos são. É

only in fairy tales that they are wicked. Bella wiped her eyes and looked at Mrs. Wolf.

só em contos de fadas que eles são perversos. Bella enxugou os olhos e olhou para a Sra. Wolf.

She does have nice eyes.

Ela tem olhos bonitos.

Thank you, said Mrs. Wolf smiling. Why don't you come out and listen to a story?

Obrigada, disse a Sra. Wolf sorrindo. Por que você não sai e ouve uma história?

Bella loved stories. She crawled out and gave her hand to Mrs. Wolf.

Bella amava histórias. Ela rastejou para fora e deu a mão para a Sra. Wolf.

I don't think she is a wolf after all, she whispered to Joe. Otherwise she'd have claws.

Não acho que ela seja um lobo, afinal, ela sussurrou para Joe. Senão ela teria garras.

Jo went back to his classroom grinning.

Jo voltou para sua sala de aula sorrindo.

It was going to be interesting having his little sister in school.

Seria interessante ter sua irmãzinha na escola.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Volta Às Aulas – Os Contadores De Histórias. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados