Falando Inglês: Como Falar Com Estranhos
Sometimes you just have to talk to strangers,
Às vezes, você simplesmente tem que falar com estranhos,
even if you're an introvert and you hate
mesmo se você for um introvertido e odiar
talking to strangers. For example:
falar com estranhos. Por exemplo:
Hi, I think you're in my seat.
Olá, acho que você está no meu lugar.
Today we'll go over 6 mini conversations where you might need to approach a stranger, or a
Hoje vamos analisar 6 mini conversas onde você pode precisar abordar um estranho, ou um
stranger might approach you,
estranho pode abordar você,
to study appropriate phrases and responses in English.
para estudar frases e respostas apropriadas em inglês.
I'm Rachel and I've been teaching English and the American accent
Eu sou Rachel e ensino inglês e o sotaque americano
on YouTube for over 15 years. Check out RachelsEnglish.com/free to get my free course,
no YouTube há mais de 15 anos. Acesse RachelsEnglish.com/free para obter meu curso gratuito,
The Top 3 Ways to Master the American Accent. It
As 3 Melhores Maneiras de Dominar o Sotaque Americano. Ele
will change the way you speak and hear English.
mudará a forma como você fala e ouve inglês.
First, let's look at that awkward moment where
Primeiro, vamos ver aquele momento constrangedor onde
you've gotten to the plane, you find your seat, and someone is in it:
você chegou ao avião, encontra seu assento e alguém está nele:
Hi, I think you're in my seat. Oh, 30E?
Olá, acho que você está no meu lugar. Ah, 30E?
You're in 31E. Oh I'm so sorry.
Você está no 31E. Ah, sinto muito.
It's not a problem. I can just sit in 30E since you're already settled in and I'm
Não tem problema. Posso sentar no 30E, já que você já está acomodado e eu
travelling alone. Oh, are you sure?
estou viajando sozinho. Ah, tem certeza?
Yeah, it's all the same to me. Okay, thank you. Sorry about that.
Sim, para mim tanto faz. Ok, obrigado. Desculpe por isso.
Has this ever happened to you? One time I was in the wrong seat.
Isso já aconteceu com você? Uma vez eu estava no assento errado.
I was in 7D even though my seat was completely different,
Eu estava no 7D, embora meu assento fosse completamente diferente,
something like 32 F, because the gate was D7 and I got mixed up.
algo como 32F, porque o portão era D7 e me confundi.
In this conversation, I started with the word ‘hi'.
Nesta conversa, comecei com a palavra ‘oi'.
Hi. If you need to get someone's attention,
Oi. Se você precisa chamar a atenção de alguém,
a great way to do that is with the phrase ‘excuse me'. Excuse me, I think you're in my seat. Even
uma ótima maneira de fazer isso é com a frase ‘com licença'. Com licença, acho que você está no meu lugar. Mesmo
if you know someone is in your seat, it's still polite to say ‘think'.
se você sabe que alguém está no seu lugar, ainda é educado dizer ‘acho'.
I think you're in my seat.
Acho que você está no meu lugar.
I think you're in my seat. Notice I used the phrase ‘settled in'
Acho que você está no meu lugar. Repare que usei a frase ‘já acomodado'
It's not a problem. I can just sit in 30E since you're
Não tem problema. Posso sentar no 30E, já que você
already settled in and I'm travelling alone. I use that when traveling, when I get to a hotel,
já está acomodado e estou viajando sozinho. Eu uso isso quando viajo, quando chego a um hotel,
I settle in by unpacking some of my things. On a plane it means, this person already put all their
eu me acomodo desempacotando algumas das minhas coisas. Num avião significa que essa pessoa já guardou todas as suas
things away. Maybe they have gotten out their book, maybe put on their headphones. They've
coisas. Talvez já tenha tirado o livro, talvez colocado os fones de ouvido. Ela já
settled in. If they were going to move it would take some time and be a little bit of a hassle
se acomodou. Se ela fosse se mover, levaria algum tempo e seria um pouco trabalhoso
to gather everything up and move up a row. It's not a problem. I can just sit in 30E
juntar tudo e se mover uma fileira. Não tem problema. Posso sentar no 30E,
since you're already settled in and I'm travelling alone.
já que você já está acomodado e estou viajando sozinho.
Oh, are you sure? Yeah, it's all the same to me.
Ah, tem certeza? Sim, para mim tanto faz.
All the same to me is a phrase that means I don't care one way or another. I don't care
‘Para mim tanto faz' é uma frase que significa que não me importo de uma forma ou de outra. Não me importo
if I sit in 30E or 31E, there is no difference in my experience, it's all the same to me.
se sento no 30E ou 31E, não há diferença na minha experiência, para mim tanto faz.
Oh, are you sure? Yeah, it's all the same to me.
Ah, tem certeza? Sim, para mim tanto faz.
Okay, thank you. Sorry about that. Here's another conversation you might have
Ok, obrigado. Desculpe por isso. Aqui está outra conversa que você pode ter
with a stranger, this time in an airport. Excuse me, hi, I missed the
com um estranho, desta vez em um aeroporto. Com licença, oi, eu perdi o
announcement. What did they say? They said the flight's delayed.
anúncio. O que eles disseram? Eles disseram que o voo está atrasado.
Oh really? Okay. Did they say how long? No, they said they need to get a couple
Ah, sério? Ok. Eles disseram quanto tempo? Não, eles disseram que precisam conseguir mais
more crew lined up, so they don't know how long it will take.
alguns membros da tripulação, então não sabem quanto tempo vai demorar.
Ugh! Okay. So we're just supposed to sit here at the gate?
Aff! Ok. Então é para a gente ficar sentado aqui no portão?
I guess. Okay, thanks!
Acho que sim. Ok, obrigado!
To get someone's attention, starting with excuse me and hi.
Para chamar a atenção de alguém, começando com ‘com licença' e ‘oi'.
Excuse me, hi, I missed the announcement. What did they say?
Com licença, oi, eu perdi o anúncio. O que eles disseram?
Notice the intonation of the questions.
Observe a entonação das perguntas.
If it's a yes/no question, the intonation will almost
Se for uma pergunta de sim/não, a entonação quase
always go up. That's polite. Did they say how long?
sempre subirá. Isso é educado. Eles disseram quanto tempo?
Long, going up. There's a second example of this.
Tempo, subindo. Há um segundo exemplo disso.
Ugh! Okay. So we're just supposed to sit here at the gate?
Aff! Ok. Então é para a gente ficar sentado aqui no portão?
Gate, going up. If you make your intonation go down for yes/no questions, it sounds like you're
Portão, subindo. Se sua entonação descer para perguntas de sim/não, soa como se você estivesse
annoyed and could be considered a little rude. So we're just supposed to stay here at the gate.
irritado e pode ser considerado um pouco rude. Então é para a gente ficar aqui no portão.
So we're just supposed to stay here at the gate? Intonation going up,
Então é para a gente ficar aqui no portão? Entonação subindo,
a little bit more of a friendly attitude. Let's look at another situation where you
uma atitude um pouco mais amigável. Vamos olhar outra situação em que você
might have a conversation with a stranger. This happened to me recently on the subway in NYC.
pode ter uma conversa com um estranho. Isso me aconteceu recentemente no metrô em Nova York.
Excuse me, do you know where I should get off for Nassau street?
Com licença, você sabe onde devo descer para a Nassau street?
Um, no sorry I'm not very familiar with Lower Manhattan,
Hum, não, desculpe, não conheço muito bem Lower Manhattan,
but I can look it up on my phone if you want.
mas posso procurar no meu celular, se quiser.
All I know is that I'm looking for Nassau street.
Tudo o que sei é que estou procurando a Nassau street.
Okay, that looks like it runs north-south just south of City Hall Park. So, I would
Ok, parece que ela corre de norte a sul, logo ao sul do City Hall Park. Então, eu
get off at City Hall. And just walk south on it until you find what you're looking for.
desceria no City Hall. E simplesmente caminharia para o sul até encontrar o que está procurando.
It looks like it just to the east, at the bottom of the park.
Parece que fica logo a leste, na parte inferior do parque.
Okay. Do you know how many stops that is? Yeah, it's in three stops.
Ok. Você sabe quantas paradas são? Sim, são em três paradas.
Thank you so much! You're welcome!
Muito obrigado! De nada!
Directions. A common conversation you might have to have with a stranger, even in the days
Direções. Uma conversa comum que você pode precisar ter com um estranho, mesmo nos dias
of smartphones. North, south, these directions can be tricky ending in the TH. Remember to let
dos smartphones. Norte, sul, essas direções podem ser complicadas, terminando em TH. Lembre-se de deixar
your tongue come through your teeth, just the tip.
a ponta da sua língua passar pelos seus dentes.
It might take some practice for that movement to
Pode levar alguma prática para esse movimento
become natural, so just practice a lot.
se tornar natural, então apenas pratique bastante.
North, th, th, th, south, th, th, th. A little slow,
North, th, th, th, south, th, th, th. Um pouco lento,
repetitive practice with tricky words will make them so much easier to pronounce.
a prática repetitiva com palavras complicadas as tornará muito mais fáceis de pronunciar.
Have you ever been somewhere and seen a stranger with something you really liked or wanted? Like,
Você já esteve em algum lugar e viu um estranho com algo que você realmente gostou ou quis? Tipo,
on a hot day. They have the best-looking ice cream cone.
em um dia quente. Eles têm o sorvete de casquinha mais bonito.
Excuse me! Where did you get that ice cream?
Com licença! Onde você comprou esse sorvete?
Oh! Just down in the next block at Weckerly's.
Ah! Logo no próximo quarteirão, na Weckerly's.
There is a really long line though. Oh really? Like how long?
Mas a fila é bem longa. Ah, sério? Tipo, quanto tempo?
It's like 10 people long but there's only one person working and she's new,
São tipo 10 pessoas na fila, mas só tem uma pessoa trabalhando e ela é nova,
so it's king of slow. Oh, okay. How good is it?
então é meio lento. Ah, ok. É bom de verdade?
Is it worth it? Honestly, yeah! If you've got time to wait,
Vale a pena? Honestamente, sim! Se você tem tempo para esperar,
it's worth it. Okay, thanks!
vale a pena. Ok, obrigado!
Is it worth it? Worth, just like north and south, ending with that TH which can be tricky so just
Vale a pena? Worth, assim como north e south, terminando com aquele TH que pode ser complicado, então apenas
practice it. Worth, th, th, th. We use worth with value. For example, my grandmother's ring is worth
pratique. Worth, th, th, th. Usamos worth com valor. Por exemplo, o anel da minha avó vale
2,000 dollars. But we also use it with time and effort. Is something worth the time and effort
2.000 dólares. Mas também usamos com tempo e esforço. Algo vale o tempo e o esforço
it will take to get it? Is this ice cream good enough to wait in a long line for? Is it worth it?
que levará para obtê-lo? Este sorvete é bom o suficiente para esperar em uma fila longa? Vale a pena?
How good is it? Is it worth it? Honestly? Yeah. If you've
É bom de verdade? Vale a pena? Honestamente? Sim. Se você
got time to wait, it's worth it. Now, let's say you're somewhere, and you
tem tempo para esperar, vale a pena. Agora, digamos que você esteja em algum lugar, e você
see someone get hurt. You really hate talking to strangers, but you can't just ignore this.
vê alguém se machucar. Você realmente odeia falar com estranhos, mas não pode simplesmente ignorar isso.
Oh my gosh, are you okay? Yeah, I think I'm alright.
Meu Deus, você está bem? Sim, acho que estou bem.
Honestly, I almost slipped there too, they've got to put some kind of better grip on this floor.
Honestamente, eu quase escorreguei ali também, eles têm que colocar algum tipo de melhor aderência neste chão.
Yeah, seriously. I didn't even feel myself slip, I was just on the ground before I knew it.
Sim, sério. Eu nem senti que escorreguei, eu já estava no chão antes que percebesse.
Someone could really get hurt. Yeah, well I'm glad you weren't.
Alguém pode se machucar de verdade. Sim, bem, fico feliz que você não tenha se machucado.
Thanks, have a good day! Are you okay? Are you alright?
Obrigado, tenha um bom dia! Você está bem? Você está tudo bem?
This is what you can ask when someone may have gotten hurt. In this conversation,
Isso é o que você pode perguntar quando alguém pode ter se machucado. Nesta conversa,
luckily, the person was fine. What happens if they're not?
felizmente, a pessoa estava bem. O que acontece se ela não estiver?
Are you alright? Oh my God! No, I think I'm really hurt. My ankle.
Você está bem? Ai meu Deus! Não, acho que me machuquei de verdade. Meu tornozelo.
Let me help you to get a place to sit. Thank you!
Deixe-me ajudá-la a encontrar um lugar para sentar. Obrigada!
Do you want me to call an ambulance? Or is there someone I can call for you?
Você quer que eu chame uma ambulância? Ou há alguém que eu possa ligar para você?
That's okay, thank you. I can call my husband
Está tudo bem, obrigado. Posso ligar para meu marido
at home and he can come pick me up.
em casa e ele pode vir me buscar.
Okay, I'll just wait with you until he gets here.
Ok, vou esperar com você até ele chegar.
Thank you, that's so kind. Depending on the emergency, you'll
Obrigada, que gentileza. Dependendo da emergência, você saberá
know what to do. Have you ever been in public and seen someone get hurt? How did you help them?
o que fazer. Você já esteve em público e viu alguém se machucar? Como você os ajudou?
One time I was running on a trail and someone needed CPR, so I gave it to him.
Uma vez eu estava correndo em uma trilha e alguém precisava de RCP, então eu o ajudei.
It was pretty scary and intense. What are other scenarios you can
Foi bem assustador e intenso. Quais outros cenários você pode
imagine when you might have to have a short conversation with a stranger in English?
imaginar em que você poderia ter uma breve conversa com um estranho em inglês?
Let me know in the comments so I can make another video for you.
Deixe-me saber nos comentários para que eu possa fazer outro vídeo para você.
Don't forget to visit RachelsEnglish.com/free
Não se esqueça de visitar RachelsEnglish.com/free
for my free course on the American accent that
para meu curso gratuito sobre o sotaque americano que
will give you some real training to sound
lhe dará um treinamento real para soar
more natural speaking American English. Keep your
mais natural falando inglês americano. Continue aprendendo
learning going now with this video and don't
agora com este vídeo e não se esqueça de se inscrever com as notificações ativadas,
forget to subscribe with notifications on,
adoro ser sua professora de inglês.
I love being your English teacher.
Adoro ser sua professora de inglês.
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
É isso e muito obrigado por usar o Rachel's English.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda