Se Você Conhece Essas 10 Regras De Gramática Inglesa, Seu Inglês É Incrível!

Se Você Conhece Essas 10 Regras De Gramática Inglesa, Seu Inglês É Incrível!
0:00

Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.

Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy.

Do you think you're good at grammar?

Você acha que é bom em gramática?

We're going to find out today.

Vamos descobrir hoje.

If you can answer these 10 grammar questions, each featuring a different

Se você puder responder a essas 10 perguntas de gramática, cada uma com uma característica diferente

English grammar rule, your English is amazing.

Regra da gramática inglesa, seu inglês é incrível.

And if you speak English as a first

E se você fala inglês como primeira língua

language and you're watching this video thinking, 'I'll definitely get 10 out of

idioma e você está assistindo a este vídeo pensando: 'Definitivamente vou tirar 10 de

10', don't be so sure!

10', não tenha tanta certeza!

Some English learners might get a better

Alguns alunos de inglês podem obter uma melhor

score than you.

pontuação do que você.

Before we begin, I want to remind you

Antes de começar, quero lembrá-lo

that as always, I've made a PDF to go with this video, and you can download it

que como sempre, fiz um PDF para acompanhar este vídeo, e você pode baixá-lo

for free.

de graça.

I go into much more detail on the

Eu entro em muito mais detalhes sobre o

explanation of each grammar point, and I've created some interactive activities

explicação de cada ponto gramatical e criei algumas atividades interativas

so that you can practise what you've learnt and memorise it for life.

para que você possa praticar o que aprendeu e memorizar por toda a vida.

If you would like to download the PDF, all you have to do is click the link in

Se você quiser baixar o PDF, basta clicar no link em

the description box or follow this link here or scan that QR code—that's a new thing.

a caixa de descrição ou siga este link aqui ou escaneie o código QR — isso é uma coisa nova.

Then you enter your name and your email address, you sign up for my mailing list

Então você digita seu nome e seu endereço de e-mail, você se inscreve na minha lista de e-mail

and the PDF will arrive directly in your inbox.

e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.

After that, you've joined my free PDF club.

Depois disso, você se juntou ao meu clube de PDF gratuito.

You'll automatically receive my weekly PDFs alongside my news, course updates

Você receberá automaticamente meus PDFs semanais junto com minhas notícias, atualizações do curso

and offers.

e ofertas.

It's a free service, and you can

É um serviço gratuito e você pode

unsubscribe at any time with just one click.

cancele sua inscrição a qualquer momento com apenas um clique.

Okay, let's start with number one.

Certo, vamos começar com o número um.

Which word is missing from this sentence?

Qual palavra está faltando nesta frase?

'_ Molly to resign, who'd replace her?'

'_ Molly vai renunciar, quem a substituirá?'

Have a little think, I'll give you five seconds.

Pense um pouco, vou lhe dar cinco segundos.

The answer is 'were'.

A resposta é "eram".

'Were Molly to resign, who'd replace her?'

'Se Molly renunciasse, quem a substituiria?'

This is an inverted conditional.

Esta é uma condicional invertida.

In second conditional sentences, we can remove if and use the structure 'were' plus

Em frases de segunda condição, podemos remover if e usar a estrutura 'were' mais

subject plus 'to infinitive', and this makes the sentence more formal.

sujeito mais 'para infinitivo', e isso torna a frase mais formal.

I really like the way inverted conditionals sound!

Eu realmente gosto do som das condicionais invertidas!

There are other ways to write this; I've included them in the PDF.

Há outras maneiras de escrever isso; incluí-as no PDF.

Okay, question two.

Certo, pergunta dois.

Where is the mistake in this sentence?

Onde está o erro nesta frase?

'Tim or myself will lead the meeting today.'

'Tim ou eu lideraremos a reunião hoje.'

I'll give you five seconds.

Vou te dar cinco segundos.

The answer is 'myself'.

A resposta é "eu mesmo".

This is a very common mistake!

Este é um erro muito comum!

You will come across native speakers making this mistake.

Você verá falantes nativos cometendo esse erro.

My husband does it sometimes.

Meu marido faz isso às vezes.

Can you imagine how embarrassing that is

Você consegue imaginar o quão embaraçoso isso é?

for me?

para mim?

I'm just kidding.

Estou brincando.

He could say 'would of' and 'could of' and I'd still love him.

Ele poderia dizer "teria" e "poderia" e eu ainda o amaria.

The correct version would be—'Tim or I will lead the meeting today.'

A versão correta seria: 'Tim ou eu lideraremos a reunião hoje.'

Remember, we use reflexive pronouns like 'myself' as the object of a sentence when

Lembre-se, usamos pronomes reflexivos como 'myself' como objeto de uma frase quando

the subject and the object refer to the same person or thing.

o sujeito e o objeto referem-se à mesma pessoa ou coisa.

That's the key.

Essa é a chave.

In our example sentence, we need a

Em nossa frase de exemplo, precisamos de um

subject pronoun—'I'. This is such a common mistake among English speakers that it

pronome sujeito—'eu'. Este é um erro tão comum entre falantes de inglês que

might even become correct in the future.

pode até se tornar correto no futuro.

Let's look at question three.

Vamos analisar a questão três.

Join these sentences together using the words 'not only' and 'but'.

Junte essas frases usando as palavras "not only" e "but".

Sentence one —'He didn't only wear mismatched socks.'

Frase um —'Ele não usava apenas meias diferentes.'

Sentence two—'He also forgot to brush his teeth.'

Frase dois — 'Ele também esqueceu de escovar os dentes.'

I'll give you five seconds.

Vou te dar cinco segundos.

The answer is—'Not only did he wear mismatched socks, but he also forgot to

A resposta é: 'Ele não só usava meias diferentes, mas também se esqueceu de

brush his teeth.'

escovar os dentes.'

Did you get that?

Você entendeu?

That's an inversion with a negative adverbial.

Essa é uma inversão com um advérbio negativo.

We put the adverbial at the beginning and

Colocamos o advérbio no início e

switch the normal order of the subject and auxiliary verb.

troque a ordem normal do sujeito e do verbo auxiliar.

Following 'not only' with 'but also' is very common.

É muito comum usar "não apenas" depois de "mas também".

More information on that in the PDF.

Mais informações sobre isso no PDF.

Here's question four.

Aqui está a quarta pergunta.

Choose the correct verb to fill the gap.

Escolha o verbo correto para preencher a lacuna.

'The crowd _ getting restless.'

'A multidão está ficando inquieta.'

Should it be 'is' or 'are'?

Deveria ser "is" ou "are"?

'The crowd is', 'the crowd are'.

'A multidão é', 'a multidão é'.

I'll give you some thinking time.

Vou lhe dar um tempo para pensar.

The answer is both—in British English!

A resposta é ambas — em inglês britânico!

'Crowd' is a collective

'Multidão' é um coletivo

noun, and collective nouns refer to a group of people or things as one.

substantivo, e substantivos coletivos referem-se a um grupo de pessoas ou coisas como um.

In British English, we often treat collective nouns as singular or plural.

No inglês britânico, muitas vezes tratamos substantivos coletivos como singulares ou plurais.

So, in our example sentence, 'is' and 'are' both work.

Então, na nossa frase de exemplo, "is" e "are" funcionam.

In American English, people generally

No inglês americano, as pessoas geralmente

treat collective nouns as singular, so they would be more likely to use 'is' in

tratar substantivos coletivos como singulares, então eles seriam mais propensos a usar 'is' em

our sentence.

nossa frase.

Okay, question five.

Certo, quinta pergunta.

Choose 'lay' or 'lie' to complete the sentences.

Escolha 'lay' ou 'lie' para completar as frases.

Sentence one—

Frase um—

'Every evening, I like to _ in my hammock and look at the stars.'

'Todas as noites, gosto de _ deitar na minha rede e olhar as estrelas.'

Two—

Dois-

'Please _ the dress on the bed.'

'Por favor, coloque o vestido na cama.'

I'll give you five seconds.

Vou te dar cinco segundos.

The answers—

As respostas—

'Every evening, I like to lie in the hammock and look at the stars.'

'Toda noite, gosto de deitar na rede e olhar as estrelas.'

'Please lay the dress on the bed.'

"Por favor, coloque o vestido na cama."

Did you get that one?

Você entendeu?

'Lay' and 'lie' are tricky for everyone, including me.

"Lay" e "mentira" são complicados para todos, inclusive para mim.

I have to think about it sometimes.

Às vezes tenho que pensar nisso.

'Lay' means to put something in a flat

'Lay' significa colocar algo em um plano

position, often gently.

posição, muitas vezes suavemente.

It should be followed by an object, which,

Deve ser seguido por um objeto, que,

in our example sentence, was 'the dress'.

na nossa frase de exemplo, era 'o vestido'.

'Lie' means to be in or get yourself into a

'Mentira' significa estar ou se meter em uma situação

flat position.

posição plana.

It doesn't need an object.

Não precisa de um objeto.

Okay, we're halfway through the lesson.

Ok, estamos na metade da lição.

How many of the questions have you got

Quantas perguntas você tem?

right so far?

certo até agora?

Is anyone sporting a five out of five?

Alguém está ostentando um cinco de cinco?

Let's see what happens with question six.

Vamos ver o que acontece com a pergunta seis.

How would you complete this sentence?

Como você completaria esta frase?

'It was _ historic day for the country.'

'Foi um dia histórico para o país.'

Is it 'a' or 'an'?

É "a" ou "an"?

Okay, the answer, and some people are going to have something to say about this.

Ok, a resposta, e algumas pessoas vão ter algo a dizer sobre isso.

Both are fine.

Ambos estão bem.

Let me explain!

Deixe-me explicar!

You've probably been taught the rule to use 'a' before consonant sounds and 'an'

Provavelmente você aprendeu a regra de usar 'a' antes de sons consonantais e 'an'

before vowel sounds.

antes dos sons das vogais.

'Historic' starts with the consonant sound

'Histórico' começa com o som consoante

'h', and yes, people usually say 'a historic', but quite a lot of people say

'h', e sim, as pessoas costumam dizer 'um histórico', mas muitas pessoas dizem

'an historic'.

"um histórico".

You can choose which is easier for you to

Você pode escolher o que for mais fácil para você

say based on your own pronunciation, particularly if you have an accent that

diga com base na sua própria pronúncia, principalmente se você tem um sotaque que

tends to drop the 'h', 'an historic'.

tende a omitir o "h", "um histórico".

Certain accents do drop the 'h' at the

Certos acentos omitem o 'h' no final

beginning of words; then it would make a lot of sense to say 'an historic'.

início das palavras; então faria muito sentido dizer "um histórico".

In writing, I would go for 'a historic'.

Na escrita, eu escolheria "um histórico".

Okay, let's look at question seven.

Certo, vamos dar uma olhada na pergunta sete.

Which sentence is correct?

Qual frase está correta?

The first—'To whom does this jacket belong?'

A primeira: 'A quem pertence esta jaqueta?'

Or the second—'Who does this jacket belong to?'

Ou o segundo: 'De quem é esta jaqueta?'

I'll give you five seconds.

Vou te dar cinco segundos.

Both are fine—again.

Ambos estão bem — de novo.

Sorry, I'm really playing with you here.

Desculpe, estou realmente brincando com você.

Technically, the first sentence is more correct.

Tecnicamente, a primeira frase é mais correta.

When we have a preposition like 'to', we should use 'whom' in a relative clause, and

Quando temos uma preposição como 'to', devemos usar 'whom' em uma oração relativa, e

these words should go at the beginning of the clause, but this is very formal and

essas palavras devem ir no início da cláusula, mas isso é muito formal e

you won't hear it used very often in modern spoken English, or written English really.

você não ouvirá isso sendo usado com muita frequência no inglês falado moderno, ou mesmo escrito.

It's much more common to say—'Who does this jacket belong to?'

É muito mais comum dizer: 'De quem é esta jaqueta?'

All right, question eight.

Tudo bem, pergunta oito.

Which word can you add to show that this

Que palavra você pode adicionar para mostrar que isso

is a habit?

é um hábito?

'Our neighbour _ play heavy metal all night long.'

'Nosso vizinho toca heavy metal a noite toda.'

This is a toughie.

Essa é uma questão difícil.

Have five seconds.

Tenha cinco segundos.

The answer is 'will'.

A resposta é "vontade".

'Our neighbour will play heavy metal all

'Nosso vizinho vai tocar heavy metal o tempo todo

night long.'

noite toda.'

Yeah, 'will' doesn't just refer to the future.

Sim, "will" não se refere apenas ao futuro.

We can use it to talk about habits, either a general habit, or if you

Podemos usá-lo para falar sobre hábitos, seja um hábito geral ou se você

emphasise 'will', it can be an annoying habit.

enfatize "vontade", pode ser um hábito irritante.

'Our neighbour will play heavy metal all

'Nosso vizinho vai tocar heavy metal o tempo todo

night long.'

noite toda.'

Okay, question nine.

Certo, pergunta nove.

Which sentence is correct?

Qual frase está correta?

Number one—'It took me a long time to get

Número um: 'Levei muito tempo para conseguir

the flu over.'

a gripe acabou.'

Or number two—'It took me a long time to get over the flu.'

Ou número dois: "Levei muito tempo para me recuperar da gripe".

Have your seconds.

Repita.

The second sentence 'to get over' in the

A segunda frase 'para superar' no

sense of to recover from an illness is a non-separable phrasal verb, meaning you

sentido de se recuperar de uma doença é um verbo frasal não separável, significando você

can't put the object, 'the flu', between the verb and the particle, so you get

não pode colocar o objeto, 'a gripe', entre o verbo e a partícula, então você obtém

over something.

sobre alguma coisa.

Okay, we're on to number 10, our final question.

Certo, estamos no número 10, nossa pergunta final.

Which of these sentences is punctuated correctly?

Qual destas frases está pontuada corretamente?

Look at the final comma.

Observe a vírgula final.

Number one—'At the fair, I ate a toffee apple, brandy snap and candy floss.'

Número um: 'Na feira, comi uma maçã caramelizada, um biscoito de conhaque e algodão doce.'

Or number two—'At the fair, I ate a toffee apple, brandy snap,

Ou número dois - 'Na feira, comi uma maçã caramelizada, um biscoito de conhaque,

and candy floss.'

e algodão doce.'

Have five seconds.

Tenha cinco segundos.

The answer is both.

A resposta é ambas.

Yep, both answers are correct again.

Sim, ambas as respostas estão corretas novamente.

The comma after brandy snap is one of the most controversial punctuation marks in

A vírgula depois de brandy snap é um dos sinais de pontuação mais controversos em

English—the drama.

Inglês: o drama.

It's called the Oxford comma.

É chamada de vírgula de Oxford.

In American English, people often use a comma before the final 'and' in a list.

No inglês americano, as pessoas costumam usar uma vírgula antes do "and" final em uma lista.

In British English, at least between short items, people usually don't.

No inglês britânico, pelo menos entre itens curtos, as pessoas geralmente não fazem isso.

You can choose whether you use the Oxford comma or not, just be consistent with it.

Você pode escolher se quer usar a vírgula de Oxford ou não, basta ser consistente com ela.

Okay, so how many of those grammar rules did you know?

Certo, então quantas dessas regras gramaticais você conhecia?

Let me know your score out of 10 in the

Deixe-me saber sua pontuação de 0 a 10 no

comments.

comentários.

If you answered all of those questions

Se você respondeu a todas essas perguntas

correctly, well done, your English is truly amazing!

corretamente, muito bem, seu inglês é realmente incrível!

Don't forget that we go into loads more detail in the free PDF that goes with

Não se esqueça de que entraremos em muitos mais detalhes no PDF gratuito que acompanha

this video.

este vídeo.

You also get some interactive activities,

Você também recebe algumas atividades interativas,

and if you're really interested in mastering the advanced level of English,

e se você estiver realmente interessado em dominar o nível avançado de inglês,

I really think you might like my Beautiful British English C1 Programme.

Eu realmente acho que você pode gostar do meu lindo programa de inglês britânico C1.

We go into so much depth in this programme.

Nós nos aprofundamos muito neste programa.

We focus on the nuances and intricacies

Nós nos concentramos nas nuances e complexidades

of English to train you to speak beautifully, fluently.

de inglês para treiná-lo a falar lindamente e fluentemente.

It's a fantastic programme.

É um programa fantástico.

It features pronunciation lessons,

Ele apresenta aulas de pronúncia,

conversation lessons.

aulas de conversação.

The listening and reading is delivered to

A audição e a leitura são entregues a

you in an interactive story.

você em uma história interativa.

You get access to our private course community.

Você tem acesso à nossa comunidade de cursos privados.

You can contact my expert team of teachers.

Você pode entrar em contato com minha equipe especializada de professores.

Look at the amazing experiences that some

Veja as experiências incríveis que alguns

of my C1 programme graduates have had.

dos meus formandos do programa C1 tiveram.

I'm incredibly proud of them.

Estou incrivelmente orgulhoso deles.

They've done very well.

Eles se saíram muito bem.

If you are interested in learning more,

Se você estiver interessado em saber mais,

visit englishwithlucy.com.

visite englishwithlucy.com.

I will see you soon for another lesson.

Vejo você em breve para outra aula.

Muah!

Muah!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Se Você Conhece Essas 10 Regras De Gramática Inglesa, Seu Inglês É Incrível!. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados