Truques Sujos Na Pista (Duelo Épico de Pilotos) | Gran Turismo

Truques Sujos Na Pista (Duelo Épico de Pilotos) | Gran Turismo
6:38

Shit!

Merda!

Whoa, don't let him take that line.

Uau, não deixe ele seguir esse caminho.

Come on, he's pushing you wide. Bullshit.

Vamos lá, ele está te empurrando para fora. Besteira.

Do it!

Faça isso!

Whoopsie.

Opa.

Shit!

Merda!

The Dubai Autodrome, here in the UAE.

O Autódromo de Dubai, aqui nos Emirados Árabes Unidos.

Is the car functioning all right?

O carro está funcionando bem?

Jann, is the car functioning okay?

Jann, o carro está funcionando bem?

Fine! The car's okay.

Tudo bem! O carro está bem.

It's functioning, yes.

Está funcionando, sim.

Okay. Okay, get back in the fight, then.

Certo. Certo, volte para a luta, então.

This is the last chance you have to qualify for your license.

Esta é a última chance que você tem de se qualificar para sua licença.

We have to finish at least fourth.

Temos que terminar pelo menos em quarto lugar.

You're still in this race.

Você ainda está nessa corrida.

Take a deep breath.

Respire fundo.

Focus.

Foco.

I know you can do this, Jann.

Eu sei que você consegue, Jann.

Capa and Schulin are up ahead.

Capa e Schulin estão na frente.

You're gaining back.

Você está se recuperando.

He's threading the needle between Capa and Schulin.

Ele está enfiando a linha na agulha entre Capa e Schulin.

You back for more?

Você voltou para mais?

Jack, what is he doing?!

Jack, o que ele está fazendo?!

Easy. Don't lose that line. Don't lose that line.

Fácil. Não perca essa linha. Não perca essa linha.

Jack, they're boxing me in.

Jack, eles estão me encurralando.

Well, then do something about it.

Bem, então faça algo a respeito.

Hits the brakes, goes down to third!

Pise no freio e cai para a terceira posição!

What the--?

O que--?

See you. Bye!

Até mais. Tchau!

That's what I'm talking about!

É disso que estou falando!

Aw, shit!

Ah, merda!

Watch your six.

Cuidado com os seis.

Oh, my God, he's gaining way too much speed. What is he doing?

Oh, meu Deus, ele está ganhando velocidade demais. O que ele está fazendo?

Shit! Capa's tire just shattered my windscreen.

Merda! O pneu do Capa acabou de quebrar meu para-brisa.

Okay, pit now. Pit. Yellow's out.

Ok, pit agora. Pit. Amarelo está fora.

Hey, you all right?

Olá, tudo bem com você?

Can you see through this thing? Yeah.

Você consegue ver através dessa coisa? Sim.

Are you okay? Come this way, please.

Você está bem? Venha por aqui, por favor.

Let's get you checked. How do you feel?

Vamos fazer um check-up. Como você se sente?

The safety team arriving...

A equipe de segurança chegando...

It is all clear for Nick Capa. He's absolutely furious.

Está tudo claro para Nick Capa. Ele está absolutamente furioso.

Stay calm, all right?

Fique calmo, tudo bem?

Ready to go! All right. Green. Go!

Pronto para ir! Tudo bem. Verde. Vai!

Stay ahead of Schulin!

Fique à frente de Schulin!

Racing once again. And we're right into the final lap.

Correndo mais uma vez. E estamos bem na volta final.

You gotta hold Schulin off.

Você tem que segurar Schulin.

You're in fourth place, but you gotta play defense.

Você está em quarto lugar, mas precisa jogar na defesa.

Do not let him get under you in these turns.

Não deixe que ele passe por baixo de você nessas curvas.

This is it. Last turn and final straight.

É isso. Última curva e reta final.

Drop the hammer! Roger that.

Largue o martelo! Entendido.

Will the German get the better of the young rookie?

Será que o alemão vai levar a melhor sobre o jovem novato?

Watch that checkered flag!

Cuidado com a bandeira quadriculada!

Yes! Yes!

Sim! Sim!

Fuck! Yes!

Porra! Sim!

Whoa, fourth!

Uau, quarto!

That's your FIA license, kid.

Essa é sua licença da FIA, garoto.

Yes! Yes!

Sim! Sim!

Yeah, baby!

Sim, querida!

Dude, what is your problem?!

Cara, qual é o seu problema?!

It's part of the game. It's called racing.

Faz parte do jogo. Chama-se corrida.

Are you for real? You almost killed me! You almost killed me!

Você está falando sério? Você quase me matou! Você quase me matou!

Do that again and watch what happens. Try that shit again. I'm serious.

Faça isso de novo e veja o que acontece. Tente essa merda de novo. Estou falando sério.

You almost killed me and yourself!

Você quase matou a mim e a você mesmo!

I'm serious!

Estou falando sério!

Hey! Hey! You came in fourth!

Ei! Ei! Você ficou em quarto!

You came in fourth!

Você ficou em quarto lugar!

FIA license, baby! You got your license!

Licença FIA, baby! Você conseguiu sua licença!

You did it! You did it! Forget that guy.

Você conseguiu! Você conseguiu! Esqueça aquele cara.

You broke your cherry!

Você quebrou sua cereja!

You got your license!

Você conseguiu sua carteira!

Hey.

Ei.

Got you a beer.

Trouxe uma cerveja para você.

Thank you.

Obrigado.

So. Yes?

Então. Sim?

You were pretty damn good today.

Você foi muito bom hoje.

Don't sound so surprised. I am surprised.

Não fique tão surpreso. Eu estou surpreso.

I'm very surprised.

Estou muito surpreso.

You got instincts. That can't be taught.

Você tem instintos. Isso não pode ser ensinado.

Did you feel it when you were out there?

Você sentiu isso quando estava lá?

That thing where time slows down,

Aquela coisa onde o tempo desacelera,

and you feel like the car's on rails.

e você sente como se o carro estivesse sobre trilhos.

You feel like you can't make a mistake.

Você sente que não pode cometer erros.

Feels like nothing and everything at the same time.

Parece nada e tudo ao mesmo tempo.

Jesus, I miss that so much.

Jesus, sinto tanta falta disso.

That's the only thing I miss about being in the car.

É a única coisa que sinto falta de estar no carro.

Now I only get it when I, you know, listen to early Black Sabbath or something.

Agora eu só entendo quando eu, sabe, ouço o Black Sabbath antigo ou algo assim.

Just, like, the bullshit fades away.

Simplesmente, a besteira desaparece.

That's what you're listening to on this thing?

É isso que você está ouvindo nessa coisa?

Black Sabbath? Yeah.

Black Sabbath? Sim.

Expandir Legenda

Truques Sujos Na Pista (Duelo Épico de Pilotos) | Gran Turismo. Jann enfrenta uma corrida intensa no Autódromo de Dubai, buscando a última chance de obter sua licença. Ele luta contra Capa e Schulin, realizando manobras arriscadas e ultrapassagens emocionantes. Durante a corrida, Jann sofre um acidente com o estouro de um pneu de Capa, mas consegue retornar à pista. Na última volta, ele defende sua quarta posição com sucesso, garantindo a licença. Após a corrida, ele é confrontado por um rival furioso, mas celebra sua vitória.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos