Apenas Um Show: Ingressos Cafeinados Para O Show | Temporada 1
Everyone's watching to see what you will do
Todo mundo está assistindo para ver o que você vai fazer
Everyone's looking at you, oh
Todo mundo está olhando para você, oh
Everyone's wondering who will come out tonight
Todo mundo está se perguntando quem vai sair hoje à noite
Everyone's trying to get it right, get it right
Todo mundo está tentando acertar, acertar
Everybody's working for the weekend
Todo mundo está trabalhando para o fim de semana
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Aw, man, I didn't know deluxe tickets were coated in diamonds
Ah, cara, eu não sabia que os ingressos deluxe eram cobertos de diamantes
So cool
Que legal
Where are the other two tickets?
Onde estão os outros dois ingressos?
Oh, jeez
Ai, meu Deus
There's no other tickets, ma'am, we only had enough for two
Não há outros ingressos, senhora, só tínhamos o suficiente para dois
But we had a contract
Mas tínhamos um contrato
Woo, fist pump!
Uhu, soquinho!
Woo, fist pump
Uhu, soquinho
Coffee, coffee, coffee!
Café, café, café!
Dude, check it.
Cara, olha só.
Bang bang!
Bang bang!
Dude, I've got two if you wanna take one to the concert.
Cara, eu tenho dois se você quiser levar um para o show.
Mordecai and Rigby, we are very excited
Mordecai e Rigby, estamos muito animados
for you to be the ones to see Fist Pump.
para vocês serem os que verão Fist Pump.
Please accept this coffee to help you
Por favor, aceitem este café para ajudá-los
make it through concert.
a aguentar o show.
Thanks.
Obrigado.
Hey, what the, this isn't coffee.
Ei, o que é isso, não é café.
It's chamomile tea, the sleepiest of all teas.
É chá de camomila, o mais sonolento de todos os chás.
Rigby, get the, oh, tickets.
Rigby, pegue os, oh, ingressos.
Hey!
Ei!
Ricky, come on! They got the tickets!
Ricky, vamos! Eles pegaram os ingressos!
Come on, let's go! Let's go!
Vamos, vamos! Vamos!
Fist Pump!
Fist Pump!
Now what are we supposed to do?
E agora, o que vamos fazer?
Come on, I have an idea.
Vamos, eu tenho uma ideia.
You idiots!
Seus idiotas!
Get back here and help me pick up my gumballs!
Voltem aqui e me ajudem a pegar minhas chicletes!
Coffee.
Café.
Give us the tickets!
Nos deem os ingressos!
I'm Mordecai and Rigby. Funny seeing you here.
Somos Mordecai e Rigby. Engraçado ver vocês por aqui.
A chainsaw? Are you serious? I mean, what's up with the chainsaw?
Uma motosserra? É sério? Quer dizer, qual é a dessa motosserra?
Coffee! Coffee, coffee!
Café! Café, café!
Why didn't you buy us tickets?
Por que vocês não compraram ingressos para nós?
What are you talking about?
Do que vocês estão falando?
We never said we'd buy you tickets.
Nós nunca dissemos que compraríamos ingressos para vocês.
But we had a contract.
Mas tínhamos um contrato.
Shut it!
Cala a boca!
You know, at first I thought you were cool,
Sabe, no começo eu achei que vocês eram legais,
but now I know that you're both total losers.
mas agora eu sei que vocês são dois perdedores totais.
Everybody hates you.
Todo mundo odeia vocês.
Oh, and I just realized something.
Ah, e acabei de perceber uma coisa.
What?
O quê?
Your coffee sucks.
O café de vocês é uma droga.
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh!
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh!
What's up, Mordecai?
E aí, Mordecai?
Hey, dude.
E aí, cara.
Dude, there they are!
Cara, lá estão eles!
We did it!
Conseguimos!
Fist Pump!
Fist Pump!
I wonder where Margaret's sitting.
Será onde a Margaret está sentada?
Ugh.
Argh.
Aw, sick.
Ah, que nojo.
It's all sweaty.
Está todo suado.
Woo!
Uhu!
I just threw my shirt!
Eu acabei de jogar minha camisa!
Bring out Fist Pump!
Tragam o Fist Pump!
Let's do it!
Vamos lá!
Hey, Mordecai.
Ei, Mordecai.
Hey, Margaret.
Ei, Margaret.
Fist Pump!
Fist Pump!
Mordecai, you have to meet my boyfriend Slasher.
Mordecai, você tem que conhecer meu namorado Slasher.
Hey Slasher, that's my friend Mordecai.
Ei Slasher, esse é meu amigo Mordecai.
You should tell your friend he should stop pumping it in the wind and start pumping it at the gym.
Você deveria dizer ao seu amigo para parar de levantar a mão no vento e começar a levantar pesos na academia.
Don't be such a jerk.
Não seja tão babaca.
Jerk dead.
Babaca morto.
Oh, this sucks.
Ah, isso é um saco.
Ah, don't worry about her. You'll get another chance.
Ah, não se preocupe com ela. Você terá outra chance.
Dude, wake up! They're about to come out!
Cara, acorda! Eles estão prestes a entrar!
Wait. Must stay awake. Must see best band of all time.
Espere. Preciso ficar acordado. Preciso ver a melhor banda de todos os tempos.
Hm? Ah, crap.
Hum? Ah, droga.
Hello! We are Fist Pump!
Olá! Nós somos Fist Pump!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda