Apenas Um Show: Enterrada | Temporada 3
What? How did you?
O quê? Como você...?
Stay out my kitchen!
Fique fora da minha cozinha!
Denied?
Negado?
What? Impossible!
O quê? Impossível!
No!
Não!
No one could have trained him that crazy.
Ninguém conseguiria treiná-lo para ser tão louco.
Take a dive, Fives. I've got a plan.
Se joga, Fives. Eu tenho um plano.
Oh!
Oh!
Oh, dudes! Fives is hurt!
Ah, caras! O Fives se machucou!
Dude, get up.
Cara, levanta.
Hey bro, you just took out my teammate. Now I get to choose anyone in the park, and I choose that guy.
Ei, mano, você acabou de tirar meu companheiro de equipe. Agora eu posso escolher qualquer um no parque, e eu escolho aquele cara.
Aw, what? You can't do that.
Ah, o quê? Você não pode fazer isso.
Sorry guys, but the rules are the rules. He can't play you two on one.
Desculpem, pessoal, mas as regras são as regras. Ele não pode jogar dois contra um.
That's right. You better give me some of those powers too.
Isso mesmo. É melhor você me dar alguns desses poderes também.
Oh yeah, it's on ladies.
Ah, sim, é pra valer, meninas.
What the hell? Which way am I gonna go? Which way am I gonna go?
Que droga? Pra que lado eu vou? Pra que lado eu vou?
This is gonna be so easy.
Isso vai ser tão fácil.
Yeah, for us.
Sim, pra gente.
In your face!
Na sua cara!
Actually, bro, in your...
Na verdade, mano, na sua...
1917 Us. Gained points.
Nós: 1917. Ganhamos pontos.
Oh, what? How are we losing?
Ah, o quê? Como estamos perdendo?
Um, maybe because you suck and I hate you.
Hum, talvez porque você é um lixo e eu te odeio.
Hm, hm, hm, hm, hm.
Hum, hum, hum, hum, hum.
I'm in!
Tô dentro!
Oh, snap.
Ah, caramba.
How does it feel to know that you're gonna have to use the internet at your mom's for the rest of your life?
Como é saber que você vai ter que usar a internet na casa da sua mãe pelo resto da vida?
Choke all you want, Wigby, but the next basket wins the game.
Se engasgue o quanto quiser, Wigby, mas a próxima cesta vence o jogo.
And you guys are going down.
E vocês vão perder.
Come on, tee up, Mordecai.
Vamos, se prepara, Mordecai.
You better listen to your friend Mordecai cuz this is about to get serious up in here
É melhor você ouvir seu amigo Mordecai porque a coisa vai ficar séria aqui
Let go of it!
Solta isso!
Hold on!
Espera aí!
I'm open! I'm open!
Estou livre! Estou livre!
Oh, no!
Ah, não!
Do it!
Faz!
I wish I were a bad shoe
Eu queria ser um sapato ruim
It's a party shot!
É um arremesso de festa!
Dude, we did it. We won!
Cara, conseguimos. Ganhamos!
Yeah!
É!
Oh, no, bro.
Ah, não, mano.
Yeah, we get the computer for life!
É, a gente fica com o computador pra sempre!
Hey, guys, good game.
Ei, pessoal, bom jogo.
Thanks, man.
Valeu, cara.
Yeah, thanks, dude.
É, valeu, mano.
Man, I could've kept Fives in there and he still would've played better D than you.
Cara, eu poderia ter mantido o Fives lá e ele ainda teria jogado uma defesa melhor do que você.
Come on, man. That was a good game.
Qual é, cara. Foi um bom jogo.
Whatever. I'm out of here.
Tanto faz. Tô saindo daqui.
I hope he doesn't give up on basketball because of this.
Espero que ele não desista do basquete por causa disso.
That guy could really stand to lose some weight.
Aquele cara realmente precisava perder uns quilos.
Mordecai!
Mordecai!
Hey, Mordecai!
Ei, Mordecai!
Margaret!
Margaret!
Hey, how are you?
Ei, como você está?
Good, good.
Bem, bem.
Hey, you looked pretty hot out there.
Ei, você parecia bem incrível lá.
Ha, yeah, I guess I am pretty hot.
Ha, sim, acho que sou bem incrível.
Hot on the trail of finishing your website.
Incrível na trilha de terminar seu site.
Ha ha.
Ha ha.
Oh, my website?
Ah, meu site?
That was two months ago, but it's okay.
Isso foi há dois meses, mas tudo bem.
Okay, Eileen finished it for me.
Ok, a Eileen terminou pra mim.
Gotta run.
Preciso ir.
Ah.
Ah.
Time speeds up in space, bro.
O tempo acelera no espaço, mano.
But hey, look on the bright side.
Mas ei, veja o lado bom.
At least she said you're hot.
Pelo menos ela disse que você é incrível.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda