Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: Eu Vou Te Matar

Michael se despede de Toby com uma "entrevista de acidente" e um presente embaraçoso: uma pedra. A brincadeira, orquestrada por Michael, inclui Pam como cúmplice. Após a falsa despedida, Michael revela seu presente verdadeiro: seu relógio de pulso. Pam, de alguma forma, já sabia da surpresa.

Wow, thanks Michael.

Uau, obrigado Michael.

Can I just say that of all the idiots, in all the idiot villages, in all the idiot worlds,

Posso dizer que de todos os idiotas, em todas as aldeias de idiotas, em todos os mundos de idiotas,

you stand alone, my friend.

você é o único, meu amigo.

Hello.

Olá.

Hey! Hi, good to see you.

Ei! Oi, que bom te ver.

Here?

Aqui?

I'm just having a little accident interview.

Estou apenas fazendo uma pequena entrevista de acidente.

Yeah, I know, that's why I'm here.

Sim, eu sei, é por isso que estou aqui.

Um, no, no, no. This is very boring stuff. Why don't you take a tour? Have you seen the bailer?

Hum, não, não, não. Isso é coisa muito chata. Por que você não faz um tour? Você já viu o enfardadeira?

No, no, I'll look at it later.

Não, não, eu vejo mais tarde.

It's part of my job.

Faz parte do meu trabalho.

Okay.

Tudo bem.

Did you need me to take notes?

Você precisa que eu anote?

Hey, Pam, stay.

Ei, Pam, fique.

Okay.

Ok.

Yeah.

Sim.

Um, all right.

Hum, tudo bem.

Well, then, I will proceed.

Bem, então, eu vou prosseguir.

I just have some questions that I was gonna ask.

Eu só tenho algumas perguntas que eu ia fazer.

Um, who do you think you are?

Hum, quem você pensa que é?

Toby.

Toby.

Yeah, correct.

Sim, correto.

Um, what gives, what, what gives you the right?

Hum, o que te dá, o que, o que te dá o direito?

I brought the binder. Do you want to take a little look?

Eu trouxe a pasta. Você quer dar uma olhadinha?

Sure. You know what? That sounds good. I'll take a little look. See?

Claro. Sabe de uma coisa? Parece bom. Eu vou dar uma olhadinha. Viu?

Here we go. Thank you.

Aí vamos nós. Obrigado.

What would you improve about Dunder Mifflin?

O que você melhoraria na Dunder Mifflin?

About this play? I've got some ideas, I guess.

Sobre esta peça? Eu tenho algumas ideias, eu acho.

No, no, no. I'm not asking it. I'm just reading it out loud.

Não, não, não. Eu não estou perguntando. Eu só estou lendo em voz alta.

Oh, I'd like to hear the answer.

Ah, eu adoraria ouvir a resposta.

Well, let me see.

Bem, deixe-me ver.

I want, um...

Eu quero, hum...

Oh, my God.

Oh, meu Deus.

I guess everything's okay.

Acho que está tudo bem.

I made it this far, right?

Eu cheguei até aqui, certo?

What's the point?

Qual é o sentido?

Toby, why don't you open your present?

Toby, por que você não abre seu presente?

No, no, no, no, no. No.

Não, não, não, não, não. Não.

No. No. This... Hey, hey, hey, hey.

Não. Não. Isto... Ei, ei, ei, ei.

This might not be what I think that I don't even know is in there

Isso pode não ser o que eu penso, eu nem sei o que tem aí dentro

because there are a lot of presents in my car,

porque há muitos presentes no meu carro,

and I don't know which is which.

e eu não sei qual é qual.

Suck on this.

Chupa essa.

What the hell is that? Michael.

Que porra é essa? Michael.

That's... What do you mean, Michael?

Isso é... O que você quer dizer, Michael?

That's not even my handwriting.

Isso nem é a minha letra.

Hey! What the hell is going on here?

Ei! Que diabos está acontecendo aqui?

Who thought it would be hysterical to give Toby a rock

Quem achou que seria hilário dar uma pedra para o Toby

for his going-away gift?

como presente de despedida?

You did. No!

Você deu. Não!

You made me wrap it.

Você me fez embrulhar.

I thought it was over the line.

Eu achei que estava passando do limite.

Okay. You know what that is?

Ok. Você sabe o que é isso?

You know what that is? That is...

Você sabe o que é isso? Isso é...

a psych.

um 'psych'.

Psych.

Psych.

So, that is not my real gift to Toby.

Então, este não é meu presente de verdade para o Toby.

So, what is your gift?

Então, qual é o seu presente?

My gift is forthcoming, Pam.

Meu presente está para chegar, Pam.

What is it?

Qual é?

I am going to give Toby...

Eu vou dar ao Toby...

Your watch?

Seu relógio?

Yes, I am.

Sim, eu vou.

That was it.

Era isso.

How did you know that?

Como você sabia disso?

I just knew.

Eu simplesmente sabia.

How did you know?

Como você sabia?

Oh, that is so sweet.

Oh, isso é tão gentil.

Well...

Bem...

That's my watch.

Esse é o meu relógio.

Thanks. I'm gonna set it to Costa Rica time.

Obrigado. Vou ajustá-lo para a hora da Costa Rica.

Hey, that's good.

Ei, isso é bom.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos