Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Humor No Banheiro | Abertura Inédita

The Office: Humor No Banheiro | Abertura Inédita
0:00

No!

Não!

No, no, no, no, no, no!

Não, não, não, não, não, não!

No!

Não!

Michael!

Miguel!

Michael!

Miguel!

I do not want to talk about it.

Não quero falar sobre isso.

Unbelievable. That...

Inacreditável. Isso...

Okay.

OK.

What happened, Michael?

O que aconteceu, Michael?

Oh, wouldn't you like to know what happened

Ah, você não gostaria de saber o que aconteceu?

in the bathroom by myself, pervy?

no banheiro sozinha, pervertida?

Suffice to say, I had finished my business.

Basta dizer que eu tinha terminado meu negócio.

I was just checking to make sure everything was fine.

Eu só estava verificando para ter certeza de que estava tudo bem.

And my cell phone fell out and on.

E meu celular caiu e ligou.

Not in, but, like, on the rim.

Não dentro, mas, tipo, na borda.

And then... It fell in.

E então... Caiu.

No, just let me tell the story, okay?

Não, deixe-me contar a história, ok?

Jim, I knocked it with my knee, and then it fell in.

Jim, eu bati com o joelho e ele caiu.

And then I leaned over and looked,

E então eu me inclinei e olhei,

and my glue tooth fell out of my ear, and that fell in.

e meu dente de cola caiu do meu ouvido, e caiu para dentro.

Glue tooth. And then I got flustered,

Dente de cola. E então eu fiquei nervoso,

and everything started falling in.

e tudo começou a cair.

My wallet fell in, my tip calculator,

Minha carteira caiu, minha calculadora de gorjetas,

my candy corn, my white strips,

meu milho doce, minhas tiras brancas,

all fell into the toilet.

todos caíram no vaso sanitário.

And your keys fell in?

E suas chaves caíram?

I threw the keys in out of anger.

Joguei as chaves com raiva.

Right.

Certo.

This cannot happen again.

Isso não pode acontecer novamente.

That's what you said last time.

Foi o que você disse da última vez.

I know I did.

Eu sei que fiz.

Phyllis, this is not funny.

Phyllis, isso não tem graça.

This is not funny.

Isso não tem graça.

Well, technically, it is toilet humor,

Bem, tecnicamente, é humor de banheiro,

which you claim to enjoy.

que você afirma gostar.

It is not toilet humor.

Não é humor escatológico.

It is toilet tragedy.

É uma tragédia no banheiro.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

You know what?

Você sabe o que?

This is the best thing that ever happened to me.

Essa é a melhor coisa que já me aconteceu.

I don't doubt it.

Não duvido.

Ladies and gentlemen,

Senhoras e senhores,

a while ago you witnessed a tragedy

há algum tempo você testemunhou uma tragédia

that befell me in the bathroom.

que me aconteceu no banheiro.

But as the adage goes, out of great tragedy

Mas como diz o ditado, de uma grande tragédia

is the mother of invention.

é a mãe da invenção.

So without further ado, I would like to present to you

Então, sem mais delongas, gostaria de apresentar a vocês

something that I believe will change the way

algo que acredito que mudará a maneira como

that we all do business, so to speak.

que todos nós fazemos negócios, por assim dizer.

Behold, the mesh toilet guard.

Veja, a proteção de tela para vaso sanitário.

Handy, portable, self-cleaning.

Prático, portátil e autolimpante.

This little baby goes where you go.

Este bebezinho vai aonde você for.

Who wants to give it a test spin?

Quem quer testar?

Phyllis?

Fílis?

Stanley?

Stanley?

Cav?

Cavidade?

Who wants to take it on its maiden voyage?

Quem quer levá-lo em sua viagem inaugural?

Anyone?

Qualquer um?

Come on.

Vamos.

Here's an idea.

Aqui vai uma ideia.

Add a handle to that puppy, and you've got yourself a tennis racket.

Adicione uma alça a esse cachorrinho e você terá uma raquete de tênis.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Humor No Banheiro | Abertura Inédita. Michael deixa cair o celular no vaso sanitário e, em seguida, outros objetos, incluindo sua dentadura e carteira. Frustrado, joga as chaves também. Depois, apresenta aos colegas uma "solução" para o problema: uma rede protetora para o vaso. Ninguém se interessa pela invenção.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos