Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: E Aí, Sua Mãe Morreu

The Office: E Aí, Sua Mãe Morreu
0:00

Can I talk to you a second?

Posso falar com você um segundo?

Oh, what?

Ah, o quê?

Uh, I really think that you need to address

Uh, eu realmente acho que você precisa abordar

what happened with Stanley this morning.

o que aconteceu com Stanley esta manhã.

What are you blabbering about? Nothing happened.

Do que você está falando? Não aconteceu nada.

Well, you know, Stanley was openly insubordinate.

Bem, você sabe, Stanley era abertamente insubordinado.

That in the conference room?

Aquilo na sala de conferências?

Yeah.

Sim.

We were joshing around, the two of us,

Estávamos brincando, nós dois,

and he said, did I stutter?

e ele disse, eu gaguejei?

And I said, whoa, whoa, whoa, whoa, what, dog?

E eu disse, uau, uau, uau, uau, o quê, cachorro?

was joking, Toby, all right?

estava brincando, Toby, tudo bem?

He didn't seem like he was joking.

Ele não parecia estar brincando.

Well, you don't get it, because Stanley is a beautiful, sassy, powerful black man,

Bem, você não entendeu, porque Stanley é um homem negro bonito, atrevido e poderoso,

and you're... you.

e você é... você.

If you had any friends, you would understand.

Se você tivesse amigos, entenderia.

Friends joke with one another.

Amigos brincam uns com os outros.

Hey, um, you're poor.

Ei, você é pobre.

Well, hey, your mama's dead.

Bem, ei, sua mãe está morta.

That's what friends do.

É isso que os amigos fazem.

It's... you're so white.

É... você é tão branco.

All right.

Tudo bem.

Well, if you really believe that Stanley was joking,

Bem, se você realmente acredita que Stanley estava brincando,

why don't we go ask him now?

Por que não perguntamos a ele agora?

Okay, I will.

Certo, eu vou.

I'm not feeling very well right now, though.

Mas não estou me sentindo muito bem agora.

My stomach hurts, so I may be going home early today.

Meu estômago está doendo, então talvez eu vá para casa mais cedo hoje.

You know, Michael, sometimes my daughter's stomach hurts

Sabe, Michael, às vezes a barriga da minha filha dói

when there's a mean girl at school.

quando tem uma garota má na escola.

Well, sometimes my stomach hurts when you come into my office,

Bem, às vezes meu estômago dói quando você entra no meu escritório,

so it's probably psychological.

então provavelmente é psicológico.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: E Aí, Sua Mãe Morreu. Michael e Toby discutem sobre uma suposta insubordinação de Stanley. Michael alega que estavam brincando, usando a justificativa de que Stanley é um "negro poderoso e atrevido" e que Toby não entende a dinâmica de amizade entre eles. Toby sugere confrontar Stanley, mas Michael reclama de dor de estômago e diz que pode ir para casa. Toby compara a situação com a filha que sente dor de estômago quando há uma "garota má" na escola, e Michael rebate dizendo que sente o mesmo quando Toby entra em sua sala.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?