The Office: Dwight Encontra Um Hobbit
I don't know man, I mean when you think about it, Cabo is really the third world.
Eu não sei, cara, quer dizer, quando você pensa nisso, Cabo é realmente o terceiro mundo.
I don't go to a place like that to see more poverty, you know?
Eu não vou a um lugar assim para ver mais pobreza, sabe?
You go there and get some glamour.
Você vai lá para ter um pouco de glamour.
Hey.
Ei.
Michael?
Michael?
Hey.
Ei.
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
Well, you know, just taking you up on your offer to party, so ta-da!
Bem, você sabe, só aceitando sua oferta de festejar, então, tcharam!
That is so awesome man!
Isso é muito incrível, cara!
Alright!
Certo!
And you brought this guy!
E você trouxe esse cara!
Yeah!
Sim!
Oh!
Ah!
Brian, it's Michael and Dwight!
Brian, são Michael e Dwight!
I know it's you guys!
Eu sei que são vocês!
Okay.
Ok.
I'm so psyched you're here!
Estou tão animado que vocês vieram!
Well...
Bem...
Woo!
Uau!
All right!
Muito bem!
Let's get a drink, let's do it!
Vamos beber alguma coisa, vamos lá!
Guys, I want you to meet a really good friend of mine.
Gente, quero que conheçam um amigo muito bom meu.
This is Troy.
Este é Troy.
Hey, nice to meet you.
Ei, prazer em conhecê-lo.
How you doing?
Como você está?
Hey, Dwight.
Ei, Dwight.
You resemble the Tolkien character.
Você se parece com o personagem do Tolkien.
He basically is, man.
Ele basicamente é, cara.
He's a regular banking wizard.
Ele é um mago bancário de verdade.
No, no, no, not a wizard.
Não, não, não, não um mago.
A hobbit.
Um hobbit.
Bottle service, y'all?
Serviço de garrafa, pessoal?
Oh, okay.
Ah, ok.
All I know is I would like some chicken fingers
Tudo que eu sei é que eu gostaria de uns chicken fingers
and a Midori sour.
e um Midori sour.
We don't serve food here.
Nós não servimos comida aqui.
Oh, okay. Then just bring me two cups.
Ah, ok. Então me traga apenas dois copos.
One with olives and another one filled with maraschino cherries.
Um com azeitonas e outro cheio de cerejas em calda.
Do you live in a regular sized house?
Você mora em uma casa de tamanho normal?
Yeah, he's a normal guy. He's cool.
Sim, ele é um cara normal. Ele é legal.
Wait, Sharub, man. How's Sharub Farms?
Espera, Sharub, cara. Como está a Sharub Farms?
Good.
Bem.
This guy owns his own beet farm. Insane!
Este cara é dono da própria fazenda de beterraba. Insano!
Well, it's weevil season, but we were prepared.
Bem, é a temporada de gorgulhos, mas estávamos preparados.
Weevils? What a crazy word, man.
Gorgulhos? Que palavra doida, cara.
I don't even know what that means. What does that mean?
Eu nem sei o que significa. O que isso significa?
They lay their eggs inside the unripe beetroot.
Eles põem os ovos dentro da beterraba verde.
Then come springtime, the babies eat their way out.
Aí na primavera, os bebês comem o caminho para fora.
Crazy!
Loucura!
That's too much for me, man.
Isso é demais para mim, cara.
I'm gonna hit the bathroom.
Vou dar uma passada no banheiro.
You've already been several times.
Você já foi várias vezes.
Yeah?
É?
Maybe you have some kind of bladder infection.
Talvez você tenha algum tipo de infecção na bexiga.
I don't know, maybe.
Eu não sei, talvez.
I'll order you some cranberry juice.
Vou pedir um suco de cranberry para você.
It's vodka. You're the best.
É vodka. Você é o melhor.
Do you have powers?
Você tem poderes?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda