8 Perguntas Sobre O Planeta Terra 🌎

8 Perguntas Sobre O Planeta Terra 🌎
25:33

Colossal Questions.

Perguntas Colossais.

Why do hurricanes get names?

Por que os furacões recebem nomes?

Every year around the end of the summer, hurricane season

Todos os anos, perto do fim do verão, a temporada de furacões

starts in the US when huge tropical storms

começa nos EUA quando grandes tempestades tropicais

start to pop up.

começam a aparecer.

These massive storms are rated on a scale from 1 to 5,

Essas tempestades massivas são classificadas em uma escala de 1 a 5,

1 being the weakest type of hurricane and 5

1 sendo o tipo mais fraco de furacão e 5

being the most severe and dangerous.

sendo o mais severo e perigoso.

But even a Category 1 hurricane, the smallest kind,

Mas mesmo um furacão de categoria 1, o menor tipo,

has winds between 74 and 95 miles-per-hour.

tem ventos entre 120 e 153 quilômetros por hora.

Any storm that's Category 3, 4 or 5

Qualquer tempestade de categoria 3, 4 ou 5

is considered a major hurricane that's

é considerado um grande furacão que é

likely to cause damage to buildings and the environment.

susceptíveis de causar danos aos edifícios e ao meio ambiente.

Category 5 hurricanes happen whenever

Furacões de categoria 5 acontecem sempre

the wind is blowing at more than 157 miles-per-hour.

o vento está soprando a mais de 252 km/h.

That is very dangerously windy.

Isso é muito perigosamente ventoso.

Buildings, roofs, trees, and power poles

Edifícios, telhados, árvores e postes de energia

are all at risk of being severely damaged

correm todos o risco de sofrer danos graves

when the wind is whipping around that fast.

quando o vento sopra tão rápido.

Part of what makes a hurricane so dangerous

Parte do que torna um furacão tão perigoso

is that unlike other natural disasters,

é que, ao contrário de outros desastres naturais,

like an earthquake or a tornado, a hurricane

como um terremoto ou um tornado, um furacão

can last for a long time.

pode durar muito tempo.

Sometimes, longer than a week.

Às vezes, mais de uma semana.

That's because hurricanes are huge weather systems that

Isso ocorre porque os furacões são enormes sistemas climáticos que

move pretty slowly.

mova-se bem devagar.

Only about 10 to 20 miles-per-hour.

Apenas cerca de 10 a 20 milhas por hora.

Creeping along slowly means the rain, waves,

Rastejando lentamente significa a chuva, as ondas,

and wind all have plenty of time to damage

e o vento têm tempo de sobra para causar danos

whatever it's passing through.

seja lá o que for que esteja passando.

Hurricanes only develop over warm water that's

Os furacões só se desenvolvem sobre águas quentes

80 degrees Fahrenheit or above.

80 graus Fahrenheit ou mais.

When the warm, wet air over the tropical water rises,

Quando o ar quente e úmido sobre as águas tropicais sobe,

it's replaced by cooler air from above.

é substituído por ar mais frio vindo de cima.

That new cooler air will then start

Esse novo ar mais frio começará então

to warm up and rise, being replaced by new cool air again.

para aquecer e subir, sendo substituído novamente por ar fresco.

When this cycle is repeated over and over again,

Quando esse ciclo se repete uma e outra vez,

huge storm clouds eventually start to form.

enormes nuvens de tempestade eventualmente começam a se formar.

These clouds start to spin with the rotation of the planet

Essas nuvens começam a girar com a rotação do planeta

and get bigger while wind speeds increase,

e ficam maiores à medida que a velocidade do vento aumenta,

only causing the cycle to happen faster,

apenas fazendo com que o ciclo aconteça mais rápido,

and eventually forming a fully-fledged hurricane.

e eventualmente formando um furacão completo.

Nowadays, hurricanes are each given their own individual name

Hoje em dia, cada furacão recebe seu próprio nome individual

for one simple reason.

por uma razão simples.

It makes it much easier for meteorologists

Isso torna muito mais fácil para os meteorologistas

to track and identify each hurricane forming.

para rastrear e identificar cada furacão em formação.

Since there's often multiple hurricanes

Como geralmente há vários furacões

forming at any one time.

formando a qualquer momento.

sometimes in the same area of the ocean, naming them

às vezes na mesma área do oceano, nomeando-os

simply makes things less confusing.

simplesmente torna as coisas menos confusas.

Since 1979, the names have been picked

Desde 1979, os nomes foram escolhidos

by the World Meteorological Organization, who

pela Organização Meteorológica Mundial, que

use six lists of male and female names to choose from.

use seis listas de nomes masculinos e femininos para escolher.

The lists have a name for each letter of the alphabet,

As listas têm um nome para cada letra do alfabeto,

except for Q, U, and Z. So next time the power goes out

exceto Q, U e Z. Então, da próxima vez que a energia acabar

and you're hunkered down safely during a storm, well,

e você está agachado em segurança durante uma tempestade, bem,

at least you know you can bust out this semi-useless fact

pelo menos você sabe que pode revelar esse fato semi-inútil

to pass the time when you're bored.

para passar o tempo quando você estiver entediado.

What is air actually made out of?

Do que o ar realmente é feito?

Most people assume that the air around us

A maioria das pessoas assume que o ar ao nosso redor

is mostly made of oxygen. After all, we

é feito principalmente de oxigênio. Afinal, nós

know we need to breathe in oxygen in order to survive.

sabemos que precisamos respirar oxigênio para sobreviver.

But the truth is, oxygen only makes up

Mas a verdade é que o oxigênio só compõe

a fraction of the air we're sucking in with every breath.

uma fração do ar que inalamos a cada respiração.

The exact oxygen level in the air

O nível exato de oxigênio no ar

can change depending on where you are.

pode mudar dependendo de onde você está.

But generally, it's only about 21% of the air.

Mas, em geral, representa apenas 21% do ar.

The closer you get to the ocean, the higher the percentage.

Quanto mais perto você estiver do oceano, maior será a porcentagem.

And the farther away you get, the lower the oxygen levels.

E quanto mais longe você chega, menores são os níveis de oxigênio.

So for example, if you were standing

Então, por exemplo, se você estivesse de pé

at the peak of a tall mountain range,

no pico de uma alta cadeia de montanhas,

you'll have much lower levels of oxygen in the air.

você terá níveis muito mais baixos de oxigênio no ar.

How low?

Quão baixo?

Well, at the peak of Mount Everest, the highest mountain

Bem, no pico do Monte Everest, a montanha mais alta

on Earth, oxygen levels are only about one-third of the average.

na Terra, os níveis de oxigênio são apenas cerca de um terço da média.

Why?

Por que?

Well, about 50% to 80% of all the oxygen on Earth

Bem, cerca de 50% a 80% de todo o oxigênio da Terra

comes from our oceans.

vem dos nossos oceanos.

Most of that oxygen comes from plankton,

A maior parte desse oxigênio vem do plâncton,

tiny pieces of plant, algae or bacteria

pequenos pedaços de plantas, algas ou bactérias

that can turn sunlight into oxygen.

que pode transformar a luz solar em oxigênio.

OK, so now we know that only about 21% of the air we breathe

OK, então agora sabemos que apenas cerca de 21% do ar que respiramos

is actually made up of oxygen and sometimes

é na verdade composto de oxigênio e às vezes

even less than that.

ainda menos que isso.

But then what makes up the other 79% of air we suck up all day?

Mas então o que compõe os outros 79% de ar que sugamos durante o dia?

Well, it turns out that about 78% of the air

Bem, acontece que cerca de 78% do ar

is actually made up of another common gas that,

na verdade é composto de outro gás comum que,

honestly, doesn't do much for our breathing at all.

sinceramente, não faz muita diferença na nossa respiração.

Nitrogen.

Azoto.

That's right, even though nitrogen makes up

Isso mesmo, mesmo que o nitrogênio constitua

more than three-quarters of the air,

mais de três quartos do ar,

we simply breathe it in and breathe it

nós simplesmente respiramos e respiramos

right back out again unchanged.

de volta novamente sem alterações.

So between nitrogen making up about 78%

Então, entre o nitrogênio que compõe cerca de 78%

of the air and oxygen making up another 21%,

do ar e do oxigênio que compõem outros 21%,

that makes up 99% of the air we breathe.

que compõe 99% do ar que respiramos.

So what makes up that final 1%?

Então o que compõe esse 1% final?

All kinds of things.

Todos os tipos de coisas.

Trace amounts of other gases, like argon, carbon dioxide,

Vestígios de outros gases, como argônio, dióxido de carbono,

nitrous oxide, neon, helium, hydrogen, or methane, just

óxido nitroso, néon, hélio, hidrogênio ou metano, apenas

to name a few.

para citar alguns.

There's also differing amounts of water vapor

Também há quantidades diferentes de vapor de água

in the air at any time depending on how humid it is outside.

no ar a qualquer momento, dependendo da umidade do lado de fora.

There's more water vapor in the air on hot summer days

Há mais vapor de água no ar nos dias quentes de verão

and less in the cold of winter.

e menos no frio do inverno.

And that's not all you can find in the final 1% of the air.

E isso não é tudo o que você pode encontrar no 1% final do ar.

Dust, pollen, microbes, spores, and even things

Poeira, pólen, micróbios, esporos e até coisas

like scent particles also help make up

como partículas de perfume também ajudam a compor

that last little sliver.

aquela última lasquinha.

So even though we might not be able to see the air around us,

Então, mesmo que não consigamos ver o ar ao nosso redor,

now we know almost 80% of it is honestly kind of useless.

agora sabemos que quase 80% disso é honestamente inútil.

The more know.

Quanto mais souber.

What will the Earth be like 1,000 years from now?

Como será a Terra daqui a 1.000 anos?

Technology is continuing to process

A tecnologia continua a processar

at such an amazingly fast pace that chances

em um ritmo tão incrivelmente rápido que as chances

are things could look very different even

as coisas podem parecer muito diferentes mesmo

in the near future.

num futuro próximo.

So 1,000 years from now, well, if you ask experts,

Então, daqui a 1.000 anos, bem, se você perguntar aos especialistas,

things could get very different.

as coisas podem ficar muito diferentes.

For starters, humans might look a little more sci-fi.

Para começar, os humanos podem parecer um pouco mais ficção científica.

Some experts think it might become common for people

Alguns especialistas acreditam que pode se tornar comum para as pessoas

to implant tech, break into their bodies.

para implantar tecnologia, invadir seus corpos.

Kind of like a real life cyborg.

Como um ciborgue da vida real.

Programs, medical bots, and nanobots

Programas, bots médicos e nanobots

could revolutionize surgery.

poderia revolucionar a cirurgia.

And synthetic brain implants could maybe even

E implantes cerebrais sintéticos poderiam até mesmo

make us capable of downloading skills on the spot,

nos tornam capazes de baixar habilidades no local,

accessing the internet with just our thoughts,

acessando a internet apenas com nossos pensamentos,

and much, much more.

e muito, muito mais.

And it's not just our physical appearance

E não é só a nossa aparência física

that might change in the next thousand years.

isso pode mudar nos próximos mil anos.

Given the rate that the processing power of computers

Dada a taxa em que o poder de processamento dos computadores

is progressing, there's a chance that we could end up

está progredindo, há uma chance de que possamos acabar

with supercomputers that can perform

com supercomputadores que podem executar

and think as fast or faster than a human brain.

e pensar tão rápido ou mais rápido que um cérebro humano.

These artificially intelligent computers

Esses computadores com inteligência artificial

would be able to speak, listen, and learn faster

seria capaz de falar, ouvir e aprender mais rápido

than the human mind, making them smarter

do que a mente humana, tornando-os mais inteligentes

than humans, which could definitely

do que os humanos, o que definitivamente poderia

pose its own problems.

colocar seus próprios problemas.

So yeah, the truth is it's not all sunshine and rainbows

Então sim, a verdade é que nem tudo são flores

when you try to predict ahead 1,000 years.

quando você tenta prever 1.000 anos à frente.

And it's not just the technology that we

E não é só a tecnologia que nós

might need to worry about.

talvez precise se preocupar.

We could be in for some light extinction

Poderíamos estar prestes a uma extinção leve

that far in the future.

tão distante no futuro.

Now, no need to panic.

Agora, não precisa entrar em pânico.

The Earth isn't in the brink of an instantaneous mass

A Terra não está à beira de uma massa instantânea

destruction.

destruição.

That would take something highly dramatic,

Isso exigiria algo altamente dramático,

like, oh, I don't know, a massive meteor.

tipo, ah, não sei, um meteoro enorme.

But what the Earth does seem primed

Mas o que a Terra parece preparada

for is possible mass extinctions of lots of plants and animals

pois é possível a extinção em massa de muitas plantas e animais

we know today as we continue to populate and pollute

sabemos hoje que continuamos a povoar e poluir

our planet.

nosso planeta.

Already in the past 100 years, the rate

Já nos últimos 100 anos, a taxa

of extinction for species across the planet

de extinção de espécies em todo o planeta

was 100 times higher than normal due to human impact.

foi 100 vezes maior que o normal devido ao impacto humano.

That's significant.

Isso é significativo.

And if the trend continues for the next several hundred years,

E se a tendência continuar pelos próximos cem anos,

well, then, we might lose a lot of the plants and animals

bem, então, podemos perder muitas plantas e animais

we take for granted today.

que tomamos como garantidos hoje.

Luckily, there is always a chance

Felizmente, sempre há uma chance

that we slowly start to change how we interact with the planet

que lentamente começamos a mudar a forma como interagimos com o planeta

and decide to develop brand new tech in time that

e decidir desenvolver uma tecnologia totalmente nova a tempo

helps solve some of our issues before it's too late.

ajuda a resolver alguns dos nossos problemas antes que seja tarde demais.

There's already tons of people around the world working

Já existem toneladas de pessoas trabalhando em todo o mundo

to solve these problems.

para resolver esses problemas.

And in 1,000 years, well, there's

E em 1.000 anos, bem, haverá

no telling what genius solutions we

não dá para dizer que soluções geniais nós temos

might find to stave off extinctions and help the planet

pode encontrar maneiras de evitar extinções e ajudar o planeta

thrive.

florescer.

Nanotechnology powered by the sun

Nanotecnologia alimentada pelo sol

might be able to clean up the land, air, and sea

pode ser capaz de limpar a terra, o ar e o mar

like super advanced Roombas.

como Roombas superavançados.

And in the future, we might continue

E no futuro, poderemos continuar

to develop cleaner sources of energy that

para desenvolver fontes de energia mais limpas que

require a lot less drilling, spilling,

exigem muito menos perfuração, derramamento,

and polluting the skies.

e poluindo os céus.

Hey, there's always a chance, right?

Ei, sempre há uma chance, certo?

And if not, well, there's already

E se não, bem, já existe

plenty of people who think that 1,000 years from now humans

muitas pessoas pensam que daqui a 1.000 anos os humanos

might not need to live on Earth at all.

talvez nem precisem viver na Terra.

We could have human colonies on the moon, Mars, or even a

Poderíamos ter colônias humanas na Lua, em Marte ou até mesmo em um

yet to be discovered Earth-like planet somewhere else

planeta semelhante à Terra ainda a ser descoberto em algum outro lugar

in the galaxy.

na galáxia.

It sounds far-fetched, but scientists have already

Parece rebuscado, mas os cientistas já

found more than 40 billion Earth-like planets

encontrou mais de 40 bilhões de planetas semelhantes à Terra

in our galaxy alone.

somente em nossa galáxia.

So who knows, maybe it all won't be science fiction after all.

Então, quem sabe, talvez tudo isso não seja ficção científica, afinal.

Why are all of the planets round?

Por que todos os planetas são redondos?

You probably know that there's eight planets

Você provavelmente sabe que existem oito planetas

in our solar system.

no nosso sistema solar.

And you might know that those eight planets

E você pode saber que esses oito planetas

can be pretty different.

pode ser bem diferente.

Some are massive and others are relatively small.

Alguns são enormes e outros são relativamente pequenos.

Some are rocky and others are made up of gas.

Algumas são rochosas e outras são feitas de gás.

Some spin super fast and others don't do much spinning at all.

Alguns giram super rápido e outros não giram muito.

But no matter the difference, each

Mas não importa a diferença, cada um

and every planet we've ever found

e todos os planetas que já encontramos

in our solar system or anywhere else in the galaxy

no nosso sistema solar ou em qualquer outro lugar da galáxia

are all round.

são todos redondos.

Well, what's the deal?

Bem, qual é o problema?

Why can't planets be any other shape?

Por que os planetas não podem ter outro formato?

Well, it has to do with how planets are formed.

Bem, tem a ver com como os planetas são formados.

It all starts when little bits of molten space

Tudo começa quando pequenos pedaços de espaço derretido

debris, like liquid hot chunks of rock or gases

detritos, como pedaços líquidos quentes de rocha ou gases

bump into each other and start to clump together.

colidem umas com as outras e começam a se aglomerar.

Eventually, after collecting enough debris,

Eventualmente, depois de coletar detritos suficientes,

the big glob becomes heavy enough

o grande globo fica pesado o suficiente

that it starts to have a good amount of gravity.

que começa a ter uma boa quantidade de gravidade.

Gravity is the force that holds stuff together

A gravidade é a força que mantém as coisas unidas

in space, pulling everything towards the center.

no espaço, puxando tudo para o centro.

Now a big, heavy floating lump, it

Agora um grande e pesado pedaço flutuante,

starts to orbit its nearby star, pulling anything in its path

começa a orbitar sua estrela próxima, puxando tudo em seu caminho

into its gravity along the way, making it

em sua gravidade ao longo do caminho, tornando-o

even bigger and even globbier.

ainda maior e ainda mais globular.

The big molten baby planet's gravity

A gravidade do grande planeta bebê derretido

pulls equally as hard from all sides, which basically means

puxa igualmente forte de todos os lados, o que basicamente significa

that everything is about as equally

que tudo é quase tão igualmente

close to the center of the planet as anything else,

perto do centro do planeta como qualquer outra coisa,

making it a ball.

fazendo uma bola.

So, that's why all the planets in our solar system are round.

Então é por isso que todos os planetas do nosso sistema solar são redondos.

But some are rounder than others.

Mas algumas são mais redondas que outras.

For instance, Mercury and Venus are both almost perfectly

Por exemplo, Mercúrio e Vênus são quase perfeitamente

round, like floating marbles.

redondos, como bolinhas de gude flutuantes.

Saturn is a bit thicker around the middle,

Saturno é um pouco mais grosso no meio,

making it the least round planet in our solar system.

tornando-o o planeta menos redondo do nosso sistema solar.

Why that extra thickness?

Por que essa espessura extra?

Well, think of a big spinning planet a bit like a carousel.

Bem, pense em um grande planeta girando, como um carrossel.

The faster you spin, the harder it is to stay on

Quanto mais rápido você gira, mais difícil é permanecer

and the easier it is to get thrown right off.

e mais fácil é ser jogado para fora.

This is called centrifugal force.

Isso é chamado de força centrífuga.

And it works the same way for things as colossal as planets,

E funciona da mesma forma para coisas tão colossais como planetas,

too.

também.

As the planet slowly cools down and eventually hardens,

À medida que o planeta esfria lentamente e eventualmente endurece,

it keeps its bulging shape.

mantém sua forma protuberante.

So, sorry to burst your bubble if you were holding out

Então, desculpe estourar sua bolha se você estava esperando

hope that scientists might find a strangely shaped planet

espero que os cientistas possam encontrar um planeta de formato estranho

somewhere out there in space.

em algum lugar lá fora no espaço.

But hey, you know what they say, never say never.

Mas ei, você sabe o que dizem, nunca diga nunca.

Why are most plants green?

Por que a maioria das plantas é verde?

In order to understand why most plants are green,

Para entender por que a maioria das plantas são verdes,

we'll first have to learn how we even

primeiro teremos que aprender como nós até mesmo

see color in the first place.

veja a cor em primeiro lugar.

You see, every time you look at something,

Veja, toda vez que você olha para alguma coisa,

you're not actually seeing the color of the thing itself.

você não está realmente vendo a cor da coisa em si.

Instead, when light shines on an object,

Em vez disso, quando a luz brilha sobre um objeto,

it absorbs some colors from the light and reflects others.

ela absorve algumas cores da luz e reflete outras.

The colors we see when looking at stuff

As cores que vemos quando olhamos para as coisas

is actually just the light that different objects

na verdade é apenas a luz que diferentes objetos

are reflecting back into our eyeballs.

estão refletindo de volta em nossos olhos.

Trippy, right?

Alucinante, certo?

So the reason grass, leaves, and other plants

Então a razão pela qual a grama, as folhas e outras plantas

look green is because the plants are absorbing

parecer verde é porque as plantas estão absorvendo

all the other colors and just reflecting the color green back

todas as outras cores e apenas refletindo a cor verde de volta

to our eyes.

aos nossos olhos.

OK, so that's how we see colors.

OK, então é assim que vemos as cores.

But why green?

Mas por que verde?

Why do most plants only reflect green back at us

Por que a maioria das plantas só reflete verde para nós?

while absorbing the rest?

enquanto absorve o resto?

Well, that has to do with a very special chemical inside plants

Bem, isso tem a ver com uma substância química muito especial dentro das plantas

called chlorophyll, which is what

chamada clorofila, que é o que

they use to make their food.

eles usam para fazer sua comida.

The chlorophyll inside the leaves

A clorofila dentro das folhas

traps light from the sun.

captura a luz do sol.

The plant then uses that stored up light energy

A planta então usa a energia luminosa armazenada

to change water and chemicals in the air into sugars

para transformar água e produtos químicos no ar em açúcares

and oxygen. The plant eats the sugars

e oxigênio. A planta come os açúcares

and releases the oxygen, which we breathe.

e libera o oxigênio que respiramos.

This whole process is called photosynthesis.

Todo esse processo é chamado de fotossíntese.

And it's super important.

E é super importante.

Why?

Por que?

Because without it, plants couldn't eat

Porque sem ela as plantas não poderiam comer

and we couldn't breathe.

e não conseguíamos respirar.

And none of that would be possible without chlorophyll,

E nada disso seria possível sem a clorofila,

which just so happens to absorb all the reds, blues,

que por acaso absorve todos os vermelhos, azuis,

and other colors, and reflects green light back

e outras cores, e reflete a luz verde de volta

into your eyes.

em seus olhos.

That's also why some parts of the plant

É também por isso que algumas partes da planta

might look more green than others.

podem parecer mais verdes do que outros.

There's usually a lot more chlorophyll

Geralmente há muito mais clorofila

in the leaves than the stem of a plant, which

nas folhas do que no caule de uma planta, o que

is why the stems aren't usually quite as dark.

é por isso que os caules geralmente não são tão escuros.

And not all parts of a leaf always

E nem todas as partes de uma folha sempre

have the same amount of chlorophyll.

têm a mesma quantidade de clorofila.

Some leaves have light green, white, or yellow stripes

Algumas folhas têm listras verdes claras, brancas ou amarelas

or spots on them.

ou manchas neles.

There's also some plants that have yellow, red, purple,

Existem também algumas plantas que têm amarelo, vermelho, roxo,

or orange leaves year-round and never look green.

ou folhas alaranjadas o ano todo e nunca ficam verdes.

Don't worry, those plants get to eat too.

Não se preocupe, essas plantas também comem.

They still have plenty of green chlorophyll in them.

Elas ainda têm bastante clorofila verde.

But those kinds of plants also have

Mas esses tipos de plantas também têm

lots of other chemicals in their leaves that are other colors.

muitos outros produtos químicos em suas folhas que são de outras cores.

Enough to blot out the chlorophyll's green hue.

O suficiente para apagar a tonalidade verde da clorofila.

So, why are plants green?

Então, por que as plantas são verdes?

Because chlorophyll is green and plants are full of it.

Porque a clorofila é verde e as plantas são cheias dela.

So whenever you see a nice green plant,

Então, sempre que você vir uma bela planta verde,

you can thank that special green light

você pode agradecer aquela luz verde especial

bouncing chemical chlorophyll.

clorofila química saltitante.

What's the absolute deepest point in the ocean?

Qual é o ponto mais profundo do oceano?

Throughout history, if you wanted

Ao longo da história, se você quisesse

to measure just how deep a body of water was,

para medir a profundidade de um corpo de água,

you had to tie a weight to a rope

você teve que amarrar um peso em uma corda

and let it drop to the bottom.

e deixe cair no fundo.

Then, measure how much rope when in the water.

Depois, meça a quantidade de corda quando estiver na água.

Not too hard.

Não muito difícil.

But when it comes to the ocean, it

Mas quando se trata do oceano,

would take thousands of feet of rope

seriam necessários milhares de metros de corda

to measure some of the deeper parts.

para medir algumas das partes mais profundas.

So for centuries, no one really knew

Então, durante séculos, ninguém realmente sabia

just how deep our oceans are.

quão profundos são os nossos oceanos.

That is until the late 1800s, when a British Navy ship named

Isso foi até o final de 1800, quando um navio da Marinha Britânica chamado

the HMS Challenger set out on a voyage

o HMS Challenger partiu em uma viagem

to learn more about the briny deep.

para aprender mais sobre as profundezas salgadas.

The ship was outfitted with over 900,000 feet of hemp rope.

O navio foi equipado com mais de 900.000 pés de corda de cânhamo.

More than enough to reach even the deepest, darkest places.

Mais do que suficiente para alcançar até os lugares mais profundos e escuros.

During the four-year journey, the crew of the Challenger

Durante a viagem de quatro anos, a tripulação do Challenger

managed to find the bottom of the ocean, the Mariana Trench.

conseguiu encontrar o fundo do oceano, a Fossa das Marianas.

This massive crack in the Pacific Ocean

Esta enorme fenda no Oceano Pacífico

stretches for more than 1,500 miles.

estende-se por mais de 2.400 quilômetros.

Even still, the HMS Challenger found

Mesmo assim, o HMS Challenger encontrou

what is maybe the single deepest point now known

qual é talvez o ponto mais profundo conhecido atualmente

as the Challenger Deep on the Southern end of the Mariana

como o Challenger Deep no extremo sul das Marianas

Trench.

Trincheira.

Nowadays, experts use high-tech, state-of-the-art sonar

Hoje em dia, os especialistas usam sonar de alta tecnologia e de última geração

technology to precisely map the ocean floor,

tecnologia para mapear com precisão o fundo do oceano,

giving us a much clearer picture of what the trench looks like

nos dando uma imagem muito mais clara de como é a trincheira

and exactly how far down the Challenger Deep really goes.

e exatamente até onde realmente vai o Challenger Deep.

35,856 feet.

35.856 pés.

That's close to seven miles.

Isso dá quase 11 quilômetros.

That's deep.

Isso é profundo.

Really, really deep.

Muito, muito profundo.

How deep exactly?

Qual a profundidade exata?

Well, the diving limit for recreational scuba divers

Bem, o limite de mergulho para mergulhadores recreativos

is 130 feet.

é de 130 pés.

That's about the height of a large building.

Isso é mais ou menos a altura de um edifício grande.

Pretty deep.

Bem profundo.

Blue whales, the biggest known creatures

Baleias azuis, as maiores criaturas conhecidas

to ever live on Earth, can dive down to more than 1,500 feet.

que já viveu na Terra, pode mergulhar a mais de 1.500 pés.

Double that depth to 3,000 feet and sunlight

Duplique essa profundidade para 3.000 pés e luz solar

can no longer penetrate the water.

não pode mais penetrar na água.

The wreck of the Titanic sits on the cold ocean floor

Os destroços do Titanic estão no fundo frio do oceano

about 12,000 feet underwater.

cerca de 12.000 pés debaixo d'água.

And on average, the Earth's oceans

E, em média, os oceanos da Terra

are about 14,000 feet deep.

estão a cerca de 14.000 pés de profundidade.

To put those depths into perspective,

Para colocar essas profundezas em perspectiva,

the tallest skyscraper in New York City

o arranha-céu mais alto da cidade de Nova York

is a mere 1,776 feet tall.

tem apenas 545 metros de altura.

The absolute deepest shipwreck ever uncovered

O naufrágio mais profundo já descoberto

sits at the bottom of the Philippine Sea

fica no fundo do mar das Filipinas

21,180 feet down.

21.180 pés abaixo.

The Atlantic Ocean goes even deeper than that,

O Oceano Atlântico é ainda mais profundo do que isso,

maxing out at 27,500 feet.

atingindo o máximo de 27.500 pés.

For comparison, Mount Everest, the highest place on Earth,

Para efeito de comparação, o Monte Everest, o lugar mais alto da Terra,

is 29,032 feet.

é 29.032 pés.

Just a few thousand feet taller than the Atlantic Ocean

Apenas alguns milhares de pés mais alto que o Oceano Atlântico

is deep.

é profundo.

Whoa.

Uau.

But even the mighty Everest can't

Mas nem mesmo o poderoso Everest pode

come close to competing with the Pacific Oceans Mariana Trench.

chegam perto de competir com a Fossa das Marianas do Oceano Pacífico.

The Challenger Deep, the deepest known point

O Challenger Deep, o ponto mais profundo conhecido

in the entire ocean, is an amazing 35,856 feet

em todo o oceano, são incríveis 35.856 pés

below the waves.

abaixo das ondas.

Because no light can penetrate that deep,

Porque nenhuma luz pode penetrar tão fundo,

and because the pressure of the water

e por causa da pressão da água

above is so insanely immense, only highly

acima é tão insanamente imenso, apenas altamente

specialized submersibles are able to venture down

submersíveis especializados são capazes de se aventurar

into Challenger Deep and explore it.

para o Challenger Deep e explorá-lo.

Down there are some of the most fascinating, strange,

Lá embaixo estão algumas das coisas mais fascinantes, estranhas,

and in some cases, horrifying creatures on the planet.

e em alguns casos, criaturas horripilantes no planeta.

And the more we explore, the more we find.

E quanto mais exploramos, mais encontramos.

Then, who knows what they'll find next.

Então, quem sabe o que eles encontrarão em seguida.

What are the Northern Lights?

O que é a aurora boreal?

The Northern Lights are a stunning series

A Aurora Boreal é uma série impressionante

of bright colors that appear to flutter

de cores brilhantes que parecem tremular

across the sky near the North Pole.

através do céu perto do Polo Norte.

The eerie natural phenomenon can make a normal night look a bit

O fenômeno natural assustador pode fazer uma noite normal parecer um pouco

like a science fiction film.

como um filme de ficção científica.

Most of the time, the Northern Lights glow green or blue.

Na maioria das vezes, a aurora boreal brilha em verde ou azul.

But they can also glow brown, red, or purple.

Mas elas também podem brilhar em marrom, vermelho ou roxo.

Experts call this kind of special light an aurora.

Especialistas chamam esse tipo de luz especial de aurora.

Way up near the North Pole, we call them the Northern Lights

Bem perto do Pólo Norte, nós as chamamos de Luzes do Norte

or Aurora Borealis.

ou Aurora Boreal.

Down near the South Pole, they're

Perto do Pólo Sul, eles estão

called the Southern lights or Aurora Australis.

chamada de aurora boreal ou aurora austral.

Makes sense.

Faz sentido.

But whether you're near the North Pole or the South,

Mas quer você esteja perto do Pólo Norte ou do Sul,

the view is all the same, a bright, colorful, all natural

a vista é toda a mesma, brilhante, colorida, totalmente natural

light show unlike anything you'd find at a theme park.

show de luzes diferente de tudo que você encontraria em um parque temático.

Like just about all the natural light you see on Earth,

Como quase toda a luz natural que você vê na Terra,

the Northern Lights come from the sun.

a aurora boreal vem do sol.

You see, from time to time huge amounts

Veja, de vez em quando grandes quantidades

of energy burst out of the sun.

de energia irrompeu do sol.

These are called solar flares.

Elas são chamadas de erupções solares.

They're a type of storm on the sun's surface.

Elas são um tipo de tempestade na superfície do sol.

When a flare happens, massive amounts of electrified gas

Quando ocorre uma explosão, grandes quantidades de gás eletrificado

burst out and flare up.

explodir e incendiar.

Hence, the name.

Daí o nome.

This gas is full of tiny atomic particles called electrons.

Este gás é cheio de pequenas partículas atômicas chamadas elétrons.

When the gas from a solar flare reaches Earth, some of it

Quando o gás de uma explosão solar atinge a Terra, parte dele

ends up in our atmosphere.

acaba na nossa atmosfera.

As those electrons from the sun finally

À medida que esses elétrons do sol finalmente

start to interact with different gases in the air,

começam a interagir com diferentes gases no ar,

it causes that strange, beautiful light show

isso causa aquele estranho e lindo espetáculo de luzes

in the sky.

no céu.

Why the different colors?

Por que as cores diferentes?

Well, it depends on which gases the electrons interact with.

Bem, depende de quais gases os elétrons interagem.

The most common color you see is lime green,

A cor mais comum que você vê é verde limão,

which is caused by oxygen molecules

que é causada por moléculas de oxigênio

between 60 and 150 miles up.

entre 60 e 150 milhas de altitude.

Once you go above 60 miles, the oxygen

Depois de passar de 60 milhas, o oxigênio

that mixes with the electrified gas becomes more of a yellow

que se mistura com o gás eletrificado torna-se mais amarelo

instead.

em vez de.

Above 250 miles, it turns a bright red color.

Acima de 400 km, ele adquire uma cor vermelha brilhante.

But this is more rare.

Mas isso é mais raro.

Blue and purple appear less often too.

Azul e roxo também aparecem com menos frequência.

They're caused by particles colliding

Elas são causadas por partículas que colidem

less than 60 miles up.

menos de 60 milhas acima.

At those heights, it's nitrogen, not oxygen

Nessas alturas, é nitrogênio, não oxigênio

that causes the lights to turn purple or blue.

que faz com que as luzes fiquem roxas ou azuis.

OK, so that's why the Northern Lights happen.

OK, então é por isso que a aurora boreal acontece.

But why do we only see them at the poles?

Mas por que só os vemos nos polos?

Well, that's because of the electric charge in the gas.

Bem, isso ocorre por causa da carga elétrica no gás.

You see, as those electrified gas particles

Veja, como essas partículas de gás eletrificadas

enter the atmosphere, Earth's magnetic fields

entrar na atmosfera, campos magnéticos da Terra

guide the electrical charge towards one of the two poles.

guiar a carga elétrica em direção a um dos dois polos.

All that built-up electric energy

Toda aquela energia elétrica acumulada

is finally let out in the form of flashy colors.

é finalmente liberada na forma de cores chamativas.

It's no wonder that people throughout history

Não é de se admirar que as pessoas ao longo da história

tried to find all sorts of mystical ways to explain it.

tentou encontrar todos os tipos de maneiras místicas de explicar isso.

Vikings thought it was caused by the shiny weapons

Os vikings achavam que era causado pelas armas brilhantes

of long dead Warriors.

de guerreiros mortos há muito tempo.

Inuit people believed they were the souls of animals.

O povo inuíte acreditava que eles eram almas de animais.

And the Menominee Indians thought

E os índios Menominee pensaram

the lights were the torches of giants

as luzes eram as tochas dos gigantes

living in the deep North.

vivendo no extremo Norte.

And it's no wonder why they were searching for an explanation.

E não é de se admirar que eles estivessem procurando uma explicação.

The unique beauty of Aurora Borealis

A beleza única da Aurora Boreal

still attracts people from thousands of miles away.

ainda atrai pessoas de milhares de quilômetros de distância.

So mystical or not, they're definitely mesmerizing.

Tão místicos ou não, eles são definitivamente hipnotizantes.

Just how hot is the center of the Earth?

Quão quente é o centro da Terra?

The center of the Earth is close to 4,000 miles

O centro da Terra está a cerca de 4.000 milhas

beneath our feet.

sob nossos pés.

That's deep, really deep.

Isso é profundo, muito profundo.

If you wanted to tunnel your way down

Se você quisesse fazer um túnel para descer

to the center of the Earth, you'd

para o centro da Terra, você

have to dig through the planet's four layers...

tem que escavar através das quatro camadas do planeta...

the crust, the mantle, the outer core, and the inner core.

a crosta, o manto, o núcleo externo e o núcleo interno.

The outer layer is the crust, made up

A camada externa é a crosta, composta

of solid rocks and minerals.

de rochas sólidas e minerais.

In all our years digging into the ground,

Em todos os nossos anos cavando o solo,

humans have never been able to dig past the crust,

os humanos nunca foram capazes de cavar além da crosta,

even with state-of-the-art equipment.

mesmo com equipamentos de última geração.

It's a bit like the crust of a pie, a thin, hard outside layer

É um pouco como a crosta de uma torta, uma camada externa fina e dura

that makes it look solid even if the insides are gooey.

que faz com que pareça sólido mesmo que o interior esteja pegajoso.

Compared to the other layers of the Earth,

Comparado com as outras camadas da Terra,

the crust is actually quite thin.

a crosta é realmente bem fina.

Under land, it ranges from 19 to over 40 miles thick.

Em terra firme, sua espessura varia de 30 a mais de 64 quilômetros.

But beneath the oceans, the crust

Mas abaixo dos oceanos, a crosta

can be just three miles thick.

pode ter apenas três milhas de espessura.

Considering that the center of the Earth is 4,000 miles down,

Considerando que o centro da Terra está a 4.000 milhas de profundidade,

just a few miles of crust isn't much.

apenas alguns quilômetros de crosta não é muita coisa.

Even still, humans have never managed

Mesmo assim, os humanos nunca conseguiram

to drill any deeper than 7.6 miles down.

para perfurar mais de 12,2 quilômetros de profundidade.

That deep, temperatures are so high...

Tão fundo, as temperaturas são tão altas...

over 350 degrees Fahrenheit-that the drilling equipment

mais de 350 graus Fahrenheit - que o equipamento de perfuração

breaks down in the unbearable heat.

quebra no calor insuportável.

350 degrees is hot.

350 graus é quente.

So hot that humans couldn't survive it.

Tão quente que os humanos não conseguiriam sobreviver.

Yet, it's not even close to how scorching hot

No entanto, não chega nem perto do quão escaldante é

it gets at the center of the Earth.

chega ao centro da Terra.

Below the crust is the largest layer, the mantle.

Abaixo da crosta está a maior camada, o manto.

It's also mostly solid rocks and minerals,

Também é composto principalmente de rochas e minerais sólidos,

mixed with soft, semi-solid areas of molten magma.

misturado com áreas macias e semissólidas de magma derretido.

The mantle is over 1,800 miles thick

O manto tem mais de 1.800 milhas de espessura

and is mostly made up of elements

e é composto principalmente de elementos

like iron, magnesium, and silicon.

como ferro, magnésio e silício.

Beneath the mantle is the Earth's core,

Abaixo do manto está o núcleo da Terra,

which is split into two sections, the outer core

que é dividido em duas seções, o núcleo externo

and the inner core.

e o núcleo interno.

The outer core is big, almost 1,400 miles thick.

O núcleo externo é grande, com quase 2.250 quilômetros de espessura.

And it's mostly made of liquid iron and nickel.

E é feito principalmente de ferro líquido e níquel.

The inner core is incredibly dense.

O núcleo interno é incrivelmente denso.

Just like the outer core, it's mostly made of iron and nickel.

Assim como o núcleo externo, ele é feito principalmente de ferro e níquel.

But unlike the outer core, experts

Mas, ao contrário do núcleo externo, os especialistas

believe it's hard rather than liquid.

acredito que é duro e não líquido.

OK, so that's all the different layers of the Earth.

OK, então essas são todas as diferentes camadas da Terra.

But how hot does the core actually get?

Mas quão quente o núcleo realmente fica?

Really, really hot.

Muito, muito quente.

The edge of the outer core is about 7,000 degrees Fahrenheit.

A borda do núcleo externo tem cerca de 7.000 graus Fahrenheit.

And the inner core is even hotter,

E o núcleo interno é ainda mais quente,

over 10,000 degrees Fahrenheit.

mais de 10.000 graus Fahrenheit.

That's about as hot as the surface of the sun.

Isso é quase tão quente quanto a superfície do sol.

So next time the sun is beating down on your back

Então da próxima vez que o sol estiver batendo em suas costas

on a scorching hot summer day, just remember,

em um dia de verão escaldante, lembre-se,

it could definitely be worse.

definitivamente poderia ser pior.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: 8 Perguntas Sobre O Planeta Terra 🌎. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados