Hello everyone, if you are traveling to Germany,
Olá a todos, se vocês estiverem viajando para a Alemanha,
make sure you watch this video!
Não deixe de assistir a este vídeo!
I will show you everything you need to know for your trip,
Vou mostrar tudo o que você precisa saber para sua viagem,
including which mistakes you should definitely avoid!
incluindo quais erros você definitivamente deve evitar!
We're going to start with an overview.
Vamos começar com uma visão geral.
I'll tell you which sights NOT to miss.
Vou lhe dizer quais pontos turísticos NÃO perder.
And what you need to consider when it comes to weather.
E o que você precisa considerar quando se trata do clima.
I'll also suggest how to get around, whether by train, bus or car.
Também sugerirei como se locomover, seja de trem, ônibus ou carro.
And give you some tips how you avoid high prices.
E dar algumas dicas de como evitar preços altos.
And finally, I'd like to help you understand German culture and its particularities.
E, por fim, gostaria de ajudar você a entender a cultura alemã e suas particularidades.
And give you a few tips to make your stay here great,
E dar algumas dicas para que sua estadia aqui seja ótima,
or "wunderbar".
ou "wunderbar".
Let's get started.
Vamos começar.
Germany is in the center of Europe
A Alemanha fica no centro da Europa
and shares borders with Denmark,
e faz fronteira com a Dinamarca,
Poland, the Czech Republic, Austria, Switzerland,
Polônia, República Tcheca, Áustria, Suíça,
France, the Netherlands, Luxembourg and Belgium.
França, Holanda, Luxemburgo e Bélgica.
It is approximately 360,000 km² in size.
Tem aproximadamente 360.000 km² de tamanho.
Around 84 million people live here.
Cerca de 84 milhões de pessoas vivem aqui.
Germany is divided into 16 federal states,
A Alemanha está dividida em 16 estados federais,
including the city states of Berlin,
incluindo as cidades-estado de Berlim,
Hamburg
Hamburgo
and Bremen.
e Bremen.
The largest states are Bavaria, Lower Saxony,
Os maiores estados são Baviera, Baixa Saxônia,
North Rhine-Westphalia and Baden-Württemberg.
Renânia do Norte-Vestfália e Baden-Württemberg.
The four largest cities are Berlin,
As quatro maiores cidades são Berlim,
Hamburg,
Hamburgo,
Munich and Cologne.
Munique e Colônia.
The landscape is very diverse and you get everything...
A paisagem é muito diversificada e você encontra de tudo...
from beaches to mountains.
das praias às montanhas.
Don't miss Germany's many castles, fortresses and ruins,
Não perca os muitos castelos, fortalezas e ruínas da Alemanha,
as well as its charming half-timbered houses.
assim como suas charmosas casas de enxaimel.
And here are 5 must-sees to choose from:
E aqui estão 5 atrações imperdíveis para você escolher:
Don't miss that!
Não perca isso!
Berlin is not just the capital, it's the best place to start a trip
Berlim não é apenas a capital, é o melhor lugar para começar uma viagem
through Germany since it unites history with art,
através da Alemanha, pois une história e arte,
nightlife and more.
vida noturna e muito mais.
It has some stunning sights to visit,
Tem alguns pontos turísticos deslumbrantes para visitar,
such as the Brandenburg Gate,
como o Portão de Brandemburgo,
the Museum Island
a ilha dos museus
or the famous TV Tower.
ou a famosa Torre de TV.
Go up north to discover the beauty of Germany s North Sea and Baltic Sea
Vá para o norte para descobrir a beleza do Mar do Norte e do Mar Báltico da Alemanha
and to visit Hamburg, Germany's second largest city.
e visitar Hamburgo, a segunda maior cidade da Alemanha.
Don't leave out the western part of Germany with Cologne
Não deixe de fora a parte ocidental da Alemanha com Colônia
and its stunning cathedral.
e sua impressionante catedral.
Munich in the south is like a big village.
Munique, no sul, é como uma grande vila.
It may be the city with the most traditional feeling in Germany.
Pode ser a cidade com o clima mais tradicional da Alemanha.
Good to know: it's a perfect gateway to spend a day in the Alps.
É bom saber: é uma porta de entrada perfeita para passar um dia nos Alpes.
Last but not least: Don't miss Dresden in the east!
Por último, mas não menos importante: não perca Dresden, no leste!
It has a rich history with absolutely beautiful architecture!
Tem uma história rica e uma arquitetura absolutamente linda!
When is the best time of year
Qual é a melhor época do ano
to travel to Germany?
viajar para a Alemanha?
Well, it depends on what you want.
Bem, depende do que você quer.
Because some world-famous events like Carnival and Oktoberfest
Porque alguns eventos mundialmente famosos como o Carnaval e a Oktoberfest
Cheers!
Saúde!
are happening at specific times.
estão acontecendo em momentos específicos.
But let's check the weather first.
Mas vamos verificar a previsão do tempo primeiro.
In summer, you can walk around in shorts and a T-shirt.
No verão, você pode andar de shorts e camiseta.
On some days it can get really hot.
Em alguns dias pode ficar muito quente.
In spring and fall, be prepared to wear pants,
Na primavera e no outono, esteja preparado para usar calças,
sweaters and light jackets.
suéteres e jaquetas leves.
In winter, temperatures can drop below zero degrees
No inverno, as temperaturas podem cair abaixo de zero graus
and it can snow.
e pode nevar.
So don't forget to pack warm clothes!
Então não se esqueça de levar roupas quentes!
Fall can be gray and kind of sad.
O outono pode ser cinzento e meio triste.
But on some days, like today,
Mas em alguns dias, como hoje,
the trees shine with color in the sun.
as árvores brilham com cores ao sol.
If you come in the fall, from mid-September
Se você vier no outono, a partir de meados de setembro
to the beginning of October, don't miss
até o início de outubro, não perca
the largest folk festival in the world: the Oktoberfest in Munich,
o maior festival folclórico do mundo: a Oktoberfest em Munique,
the best way to immerse yourself in Bavarian tradition.
a melhor maneira de mergulhar na tradição bávara.
And in winter?
E no inverno?
In late November and December,
No final de novembro e dezembro,
you can visit the country's charming Christmas markets.
você pode visitar os charmosos mercados de Natal do país.
It's such a cozy time in Germany!
É uma época tão aconchegante na Alemanha!
Skiers can have a blast exploring the country's mountains.
Os esquiadores podem se divertir explorando as montanhas do país.
And in February, many cities celebrate Carnival.
E em fevereiro, muitas cidades celebram o Carnaval.
You'll see thousands of people wearing costumes
Você verá milhares de pessoas usando fantasias
and celebrating on the streets or in clubs and bars.
e comemorando nas ruas ou em clubes e bares.
In spring, nature comes alive.
Na primavera, a natureza ganha vida.
And it's a great time to explore Germany's parks.
E é um ótimo momento para explorar os parques da Alemanha.
My tip: the flower island of Mainau at Lake Constance.
Minha dica: a ilha das flores de Mainau, no Lago de Constança.
But what's the best way to get to all these highlights
Mas qual é a melhor maneira de chegar a todos esses destaques?
that are spread around the country?
que estão espalhados pelo país?
To drive from north to south
Para dirigir de norte a sul
easily takes you 10 hours.
leva facilmente 10 horas.
So you can also fly if you're short on time.
Então você também pode voar se tiver pouco tempo.
But yes, of course, there are more sustainable ways to travel.
Mas sim, claro, existem maneiras mais sustentáveis de viajar.
For shorter distances: Take the train, bus or rent a car.
Para distâncias mais curtas: pegue o trem, ônibus ou alugue um carro.
In Germany, people drive on the right side of the road.
Na Alemanha, as pessoas dirigem no lado direito da estrada.
And it's true... often but not always... there's no speed limit
E é verdade... muitas vezes, mas nem sempre... não há limite de velocidade
on the autobahn, Germany's highway.
na autobahn, a rodovia da Alemanha.
In urban areas, speed limits are around 50 km/h or 30 km/h.
Em áreas urbanas, os limites de velocidade ficam em torno de 50 km/h ou 30 km/h.
Let's talk about Germany's train system.
Vamos falar sobre o sistema ferroviário da Alemanha.
There are different types of trains.
Existem diferentes tipos de trens.
The ICE and IC high-speed trains connect the major cities
Os trens de alta velocidade ICE e IC conectam as principais cidades
and travel at speeds of up to 300 kilometers per hour.
e viajam a velocidades de até 300 quilômetros por hora.
Local trains such as the Regional-Express are cheaper
Os trens locais, como o Regional-Express, são mais baratos
but of course much slower.
mas é claro que muito mais lento.
Also important for you to know:
Também é importante que você saiba:
local and long-distance transport in Germany is based on trust.
O transporte local e de longa distância na Alemanha é baseado na confiança.
So there are no turnstiles you have to pass to get to the train tracks.
Portanto, não há catracas pelas quais você tenha que passar para chegar aos trilhos do trem.
And please don't forget that some tickets have to be validated
E não se esqueça que alguns bilhetes têm de ser validados
before your journey.
antes da sua viagem.
There are inspectors who walk through the trains and control your ticket.
Há fiscais que circulam pelos trens e controlam seu bilhete.
It's best to pay for your tickets via apps or online.
É melhor pagar seus ingressos por meio de aplicativos ou online.
But there are also ticket machines, like this beauty here.
Mas também há máquinas de bilhetes, como esta belezinha aqui.
They take both cards and cash.
Eles aceitam cartões e dinheiro.
My tip: Don't book your tickets too late.
Minha dica: não reserve seus ingressos muito tarde.
No!
Não!
Taking a fast train from Berlin to Munich can cost you less than 40 Euros
Pegar um trem rápido de Berlim para Munique pode custar menos de 40 euros
if you book some days in advance.
se você reservar com alguns dias de antecedência.
If not, it can easily cost you around 140 Euros or even more.
Caso contrário, pode facilmente custar cerca de 140 euros ou até mais.
If a train is really late, you can claim part of the ticket price in the app or via a form.
Se um trem estiver realmente atrasado, você pode reivindicar parte do preço da passagem no aplicativo ou por meio de um formulário.
This might be interesting for you:
Isso pode ser interessante para você:
The Deutschlandticket was introduced in May 2023.
O Deutschlandticket foi introduzido em maio de 2023.
It's valid for a month, so it's worthwhile
É válido por um mês, então vale a pena
if you're traveling around the country for longer.
se você estiver viajando pelo país por mais tempo.
The ticket allows you to use all local public transportation in Germany.
O bilhete permite que você use todos os transportes públicos locais na Alemanha.
But you'll have to sign up for a subscription,
Mas você terá que assinar uma assinatura,
so don't forget to cancel it when you leave Germany.
então não se esqueça de cancelá-lo quando sair da Alemanha.
It costs just 49 euros per month.
Custa apenas 49 euros por mês.
And this is what you need to know about the local public transport system:
E isso é o que você precisa saber sobre o sistema de transporte público local:
Larger cities are typically divided into zones:
As cidades maiores são normalmente divididas em zonas:
In Berlin, it's A, B and C.
Em Berlim, é A, B e C.
When you buy a ticket, check in advance which zone
Ao comprar o bilhete, verifique com antecedência qual a zona
your destination is in, since the prices differ accordingly.
seu destino, pois os preços variam de acordo.
How can you move around?
Como você pode se movimentar?
There are trams, buses, subways and suburban trains
Existem bondes, ônibus, metrôs e trens suburbanos
depending how large the cities are.
dependendo do tamanho das cidades.
Alternatively, you can rent a bike or an e-scooter.
Como alternativa, você pode alugar uma bicicleta ou uma scooter elétrica.
What about taxis?
E os táxis?
You can book taxis in the big cities with various apps.
Você pode reservar táxis nas grandes cidades com vários aplicativos.
You can be certain you won't be ripped off
Você pode ter certeza de que não será enganado
since the drivers go based on the meter or the price previously set in the app.
já que os motoristas vão com base no taxímetro ou no preço previamente definido no aplicativo.
Now you know how to get around Germany!
Agora você sabe como se locomover pela Alemanha!
But what about accommodation?
Mas e quanto à acomodação?
There is something for every price range:
Há algo para cada faixa de preço:
You can stay in a cheap hostel,
Você pode ficar em um albergue barato,
rent a vacation apartment,
alugar um apartamento de férias,
a mid-range hotel or guesthouse
um hotel ou pousada de médio porte
or a luxury hotel.
ou um hotel de luxo.
Did you know? Germans love camping!
Você sabia? Os alemães adoram acampar!
There are many campsites in Germany where you can spend your vacation close to nature
Existem muitos parques de campismo na Alemanha onde pode passar as suas férias perto da natureza
for a reasonable price.
por um preço razoável.
How safe is Germany actually?
Quão segura é realmente a Alemanha?
Germany is generally a safe country.
A Alemanha é geralmente um país seguro.
Nevertheless, it's a good idea to always keep an eye on your bags,
No entanto, é uma boa ideia ficar sempre de olho nas suas malas,
theft can happen.
roubo pode acontecer.
NEEEEEIN!
NEEEEEEM!
Speaking of theft! Germans love their cash!
Falando em roubo! Os alemães amam seu dinheiro!
The currency here is the Euro.
A moeda aqui é o Euro.
And please don't make the mistake of not having some Euros on you.
E, por favor, não cometa o erro de não ter alguns euros com você.
Because many restaurants and bars don't take card.
Porque muitos restaurantes e bares não aceitam cartão.
Whether you pay with card or cash, in Germany you usually tip
Quer você pague com cartão ou dinheiro, na Alemanha você costuma dar gorjeta
around 10% in restaurants.
cerca de 10% em restaurantes.
The waiter or waitress will tell you the amount
O garçom ou garçonete lhe dirá o valor
and you then tell him or her the total price
e então você diz a ele ou ela o preço total
including tip that you would like to pay.
incluindo a gorjeta que você gostaria de pagar.
For example, if you have a bill of 46 Euros,
Por exemplo, se você tem uma conta de 46 euros,
you would say: "50 Euros".
você diria: "50 euros".
If you're traveling through Germany,
Se você estiver viajando pela Alemanha,
it's helpful to know some peticularities
é útil saber algumas particularidades
of German culture to avoid misunderstandings.
da cultura alemã para evitar mal-entendidos.
Some cultural peculiarities are regional,
Algumas peculiaridades culturais são regionais,
while others can be found throughout the country.
enquanto outros podem ser encontrados em todo o país.
For example: Don't let Germans wait for you too long...
Por exemplo: não deixe os alemães esperarem por você muito tempo...
they generally like punctuality!
eles geralmente gostam de pontualidade!
Let your date know if you are more than five minutes late.
Avise seu par se você chegar atrasado mais de cinco minutos.
Mistake!
Erro!
When you meet someone new, it's best to shake their hand formally.
Quando você conhece alguém novo, é melhor apertar a mão dele formalmente.
But friends usually hug.
Mas amigos geralmente se abraçam.
Taking care of the environment is very important to Germans.
Cuidar do meio ambiente é muito importante para os alemães.
So don't leave anything on the streets!
Então não deixe nada nas ruas!
Germans hate that!
Os alemães odeiam isso!
You need to separate waste, for example into bins for paper and plastic.
Você precisa separar os resíduos, por exemplo, em lixeiras para papel e plástico.
Bottles and cans are recycled.
Garrafas e latas são recicladas.
You pay a deposit for them.
Você paga um depósito por eles.
You'll usually find this symbol on those bottles.
Geralmente você encontrará esse símbolo nessas garrafas.
You get the money back returning it, so don t throw it away!
Você recebe o dinheiro de volta devolvendo-o, então não o jogue fora!
That's so German!
Isso é tão alemão!
Despite certain similarities, each region is unique.
Apesar de certas semelhanças, cada região é única.
In the north, the people you meet may tend to be a bit more reserved than in the south.
No norte, as pessoas que você conhece podem tender a ser um pouco mais reservadas do que no sul.
And the dialects also differ.
E os dialetos também diferem.
German food varies
A comida alemã varia
as much as the country's traditions.
tanto quanto as tradições do país.
In the north, you'll find plenty of fish,
No norte, você encontrará muitos peixes,
while the south has many hearty dishes.
enquanto o sul tem muitos pratos substanciosos.
Bakeries in Germany have a large selection to choose from,
As padarias na Alemanha têm uma grande variedade para escolher,
including many different types of bread and rolls.
incluindo muitos tipos diferentes de pães e rolinhos.
My tip: try them all ;-)
Minha dica: experimente todos eles ;-)
In Germany, the people drink a lot of beer and wine and they make it too!
Na Alemanha, as pessoas bebem muita cerveja e vinho e também os produzem!
There are 13 wine-growing regions in Germany.
Há 13 regiões vinícolas na Alemanha.
They're also great destinations for day trips.
Eles também são ótimos destinos para passeios de um dia.
By the way, take note that it is legal to drink beer and wine
A propósito, observe que é legal beber cerveja e vinho
at the age of 16.
aos 16 anos.
I just love beer!
Eu simplesmente adoro cerveja!
Finally, here's a little language guide for your trip.
Por fim, aqui está um pequeno guia de idiomas para sua viagem.
When you greet someone, you can say
Quando você cumprimenta alguém, você pode dizer
HALLO
Olá
or HI any time of the day.
ou HI a qualquer hora do dia.
It's GUTEN MORGEN in the morning,
É GUTEN MORGEN pela manhã,
GUTEN TAG during the day and
GUTEN TAG durante o dia e
GUTEN ABEND in the evening.
GUTEN ABEND à noite.
If you want to say "thank you", you can say
Se você quiser dizer "obrigado", você pode dizer
DANKE or DANKESCHÖN.
DANKE ou DANKESCHÖN.
And if you want to speak to someone or you accidentally bump
E se você quiser falar com alguém ou acidentalmente esbarrar
into someone, you just say:
em alguém, você apenas diz:
ENTSCHULDIGUNG!
ENTSCHULDIGUNG!
Prost!
Prost!
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
I hope this video helps you on your trip to Germany!
Espero que este vídeo ajude você em sua viagem à Alemanha!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda