Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Aimee Mullins – A Oportunidade Da Adversidade

Descobri ao revisar um artigo que meu dicionário de sinônimos, dos anos 80, continha termos ofensivos para descrever pessoas com deficiência, como "aleijado" e "inútil". A leitura dessas palavras me chocou profundamente, lembrando-me do impacto de rótulos negativos na formação da autoimagem. Felizmente, a versão online de 2009 ainda carrega estigmas, usando "inteiro" e "saudável" como antônimos de deficiência, revelando a persistência de preconceitos.

I'd like to share with you a discovery that I made a few months ago

Gostaria de partilhar com vocês uma descoberta que fiz há alguns meses

while writing an article for Italian Wired.

enquanto escrevia um artigo para a Wired italiana.

I always keep my thesaurus handy whenever I'm writing anything,

Sempre mantenho meu dicionário de sinônimos à mão sempre que escrevo algo,

but I'd already finished editing the piece,

mas eu já tinha terminado de editar o texto,

and I realized that I had never once in my life

e percebi que nunca na minha vida

looked up the word "disabled" to see what I'd find.

tinha procurado a palavra "deficiente" para ver o que encontraria.

Let me read you the entry.

Deixem-me ler a entrada.

"Disabled, adjective: crippled, helpless, useless, wrecked,

"Deficiente, adjetivo: aleijado, desamparado, inútil, destruído,

stalled, maimed, wounded, mangled, lame, mutilated,

paralisado, mutilado, ferido, dilacerado, coxo, desfigurado,

run-down, worn-out, weakened, impotent, castrated, paralyzed, handicapped,

deteriorado, esgotado, enfraquecido, impotente, castrado, paralisado, incapacitado,

senile, decrepit, laid-up, done-up, done-for, done-in

senil, decrépito, acamado, acabado, arruinado, exausto,

cracked-up, counted-out;

destroçado, excluído;

see also hurt, useless and weak.

ver também ferido, inútil e fraco.

Antonyms, healthy, strong, capable."

Antônimos: saudável, forte, capaz."

I was reading this list out loud to a friend and at first was laughing,

Eu estava lendo esta lista em voz alta para um amigo e no início estava rindo,

it was so ludicrous,

era tão ridículo,

but I'd just gotten past "mangled," and my voice broke,

mas eu tinha acabado de passar por "dilacerado" e a minha voz falhou,

and I had to stop and collect myself

e tive que parar e recompor-me

from the emotional shock and impact that the assault from these words unleashed.

do choque emocional e do impacto que o ataque destas palavras desencadeou.

You know, of course, this is my raggedy old thesaurus

Sabe, claro, este é o meu dicionário de sinônimos velho e gasto,

so I'm thinking this must be an ancient print date, right?

então estou pensando que deve ser uma edição antiga, certo?

But, in fact, the print date was the early 1980s,

Mas, na verdade, a data de impressão era o início dos anos 80,

when I would have been starting primary school

quando eu estaria começando a escola primária

and forming an understanding of myself outside the family unit

e a formar uma compreensão de mim mesma fora da unidade familiar

and as related to the other kids and the world around me.

e em relação às outras crianças e ao mundo ao meu redor.

And, needless to say, thank God I wasn't using a thesaurus back then.

E, desnecessário dizer, graças a Deus eu não estava usando um dicionário de sinônimos naquela época.

I mean, from this entry, it would seem that I was born into a world

Quero dizer, por esta entrada, parece que eu nasci num mundo

that perceived someone like me

que percebia alguém como eu

to have nothing positive whatsoever going for them,

como não tendo nada de positivo em si,

when in fact, today I'm celebrated for the opportunities and adventures

quando, na verdade, hoje sou celebrada pelas oportunidades e aventuras

my life has procured.

que a minha vida me proporcionou.

So, I immediately went to look up the 2009 online edition,

Então, eu imediatamente fui procurar a edição online de 2009,

expecting to find a revision worth noting.

esperando encontrar uma revisão digna de nota.

Here's the updated version of this entry.

Aqui está a versão atualizada desta entrada.

Unfortunately, it's not much better.

Infelizmente, não é muito melhor.

I find the last two words under "Near Antonyms," particularly unsettling:

Acho as últimas duas palavras em "Quase Antônimos" particularmente perturbadoras:

"whole" and "wholesome."

"completo" e "saudável."

So, it's not just about the words.

Então, não se trata apenas das palavras.

It's what we believe about people when we name them with these words.

É o que acreditamos sobre as pessoas quando as nomeamos com essas palavras.

It's about the values behind the words, and how we construct those values.

É sobre os valores por trás das palavras, e como construímos esses valores.

Our language affects our thinking and how we view the world

Nossa linguagem afeta nosso pensamento e como vemos o mundo

and how we view other people.

e como vemos as outras pessoas.

In fact, many ancient societies, including the Greeks and the Romans,

Na verdade, muitas sociedades antigas, incluindo os gregos e os romanos,

believed that to utter a curse verbally was so powerful,

acreditavam que proferir uma maldição verbalmente era tão poderoso,

because to say the thing out loud brought it into existence.

porque dizer algo em voz alta trazia-o à existência.

So, what reality do we want to call into existence:

Então, que realidade queremos trazer à existência:

a person who is limited, or a person who's empowered?

uma pessoa limitada, ou uma pessoa empoderada?

By casually doing something as simple as naming a person, a child,

Ao fazer casualmente algo tão simples quanto nomear uma pessoa, uma criança,

we might be putting lids and casting shadows on their power.

podemos estar a limitar e a lançar sombras sobre o seu poder.

Wouldn't we want to open doors for them instead?

Não iríamos querer abrir-lhes portas, em vez disso?

One such person who opened doors for me was my childhood doctor

Uma dessas pessoas que me abriu portas foi o meu médico de infância

at the A.I. duPont Institute in Wilmington, Delaware.

no Instituto A.I. duPont em Wilmington, Delaware.

His name was Dr. Pizzutillo,

O nome dele era Dr. Pizzutillo,

an Italian American, whose name, apparently,

um ítalo-americano, cujo nome, aparentemente,

was too difficult for most Americans to pronounce,

era muito difícil para a maioria dos americanos pronunciar,

so he went by Dr. P.

então ele era chamado de Dr. P.

And Dr. P always wore really colorful bow ties

E o Dr. P sempre usava gravatas-borboleta muito coloridas

and had the very perfect disposition to work with children.

e tinha a disposição perfeita para trabalhar com crianças.

I loved almost everything about my time spent at this hospital,

Eu amava quase tudo sobre o tempo que passava neste hospital,

with the exception of my physical therapy sessions.

com exceção das minhas sessões de fisioterapia.

I had to do what seemed like innumerable repetitions of exercises

Eu tinha que fazer o que pareciam ser inúmeras repetições de exercícios

with these thick, elastic bands -- different colors,

com estas faixas elásticas grossas -- cores diferentes,

you know -- to help build up my leg muscles,

sabe -- para ajudar a fortalecer os músculos das minhas pernas,

and I hated these bands more than anything --

e eu odiava estas faixas mais do que tudo --

I hated them, had names for them. I hated them.

odiava-as, tinha nomes para elas. Eu odiava-as.

And, you know, I was already bargaining, as a five year-old child,

E, sabe, eu já estava a negociar, como uma criança de cinco anos,

with Dr. P to try to get out of doing these exercises,

com o Dr. P para tentar não fazer estes exercícios,

unsuccessfully, of course.

sem sucesso, claro.

And, one day, he came in to my session --

E, um dia, ele entrou na minha sessão --

exhaustive and unforgiving, these sessions --

exaustivas e implacáveis, estas sessões --

and he said to me, "Wow. Aimee, you are such a strong and powerful little girl,

e ele disse-me: "Uau. Aimee, você é uma menina tão forte e poderosa,

I think you're going to break one of those bands.

acho que você vai quebrar uma dessas faixas.

When you do break it, I'm going to give you a hundred bucks."

Quando você a quebrar, vou dar-lhe cem dólares."

Now, of course, this was a simple ploy on Dr. P's part

Agora, claro, isso era um simples estratagema do Dr. P

to get me to do the exercises I didn't want to do

para me fazer fazer os exercícios que eu não queria fazer

before the prospect of being the richest five-year-old in the second floor ward,

pela perspetiva de ser a criança de cinco anos mais rica da enfermaria do segundo andar,

but what he effectively did for me was reshape an awful daily occurrence

mas o que ele fez efetivamente por mim foi transformar um terrível acontecimento diário

into a new and promising experience for me.

numa nova e promissora experiência para mim.

And I have to wonder today to what extent his vision

E hoje me pergunto até que ponto a sua visão

and his declaration of me as a strong and powerful little girl

e a sua declaração de que eu era uma menina forte e poderosa

shaped my own view of myself

moldaram a minha própria visão de mim mesma

as an inherently strong, powerful and athletic person well into the future.

como uma pessoa inerentemente forte, poderosa e atlética para o futuro.

This is an example of how adults in positions of power

Este é um exemplo de como adultos em posições de poder

can ignite the power of a child.

podem acender o poder de uma criança.

But, in the previous instances of those thesaurus entries,

Mas, nas instâncias anteriores dessas entradas do dicionário de sinônimos,

our language isn't allowing us to evolve into the reality that we would all want,

nossa linguagem não nos está a permitir evoluir para a realidade que todos quereríamos,

the possibility of an individual to see themselves as capable.

a possibilidade de um indivíduo se ver como capaz.

Our language hasn't caught up with the changes in our society,

Nossa linguagem não acompanhou as mudanças em nossa sociedade,

many of which have been brought about by technology.

muitas das quais foram provocadas pela tecnologia.

Certainly, from a medical standpoint,

Certamente, do ponto de vista médico,

my legs, laser surgery for vision impairment,

minhas pernas, cirurgia a laser para deficiência visual,

titanium knees and hip replacements for aging bodies

joelhos e substituições de quadril de titânio para corpos envelhecidos

that are allowing people to more fully engage with their abilities,

que estão a permitir que as pessoas se envolvam mais plenamente com as suas habilidades,

and move beyond the limits that nature has imposed on them --

e vão além dos limites que a natureza lhes impôs --

not to mention social networking platforms

para não mencionar as plataformas de redes sociais

allow people to self-identify, to claim their own descriptions of themselves,

permitem que as pessoas se autoidentifiquem, que reivindiquem as suas próprias descrições,

so they can go align with global groups of their own choosing.

para que possam se alinhar com grupos globais de sua própria escolha.

So, perhaps technology is revealing more clearly to us now

Então, talvez a tecnologia esteja a nos revelar mais claramente agora

what has always been a truth:

o que sempre foi uma verdade:

that everyone has something rare and powerful to offer our society,

que todos têm algo raro e poderoso para oferecer à nossa sociedade,

and that the human ability to adapt is our greatest asset.

e que a capacidade humana de adaptação é o nosso maior trunfo.

The human ability to adapt, it's an interesting thing,

A capacidade humana de se adaptar, é uma coisa interessante,

because people have continually wanted to talk to me about overcoming adversity,

porque as pessoas sempre quiseram falar comigo sobre superar a adversidade,

and I'm going to make an admission:

e vou fazer uma admissão:

This phrase never sat right with me,

Esta frase nunca me pareceu certa,

and I always felt uneasy trying to answer people's questions about it,

e sempre me senti desconfortável ao tentar responder às perguntas das pessoas sobre isso,

and I think I'm starting to figure out why.

e acho que estou a começar a perceber porquê.

Implicit in this phrase of "overcoming adversity"

Implícita nesta frase de "superar a adversidade"

is the idea that success, or happiness,

está a ideia de que o sucesso, ou a felicidade,

is about emerging on the other side of a challenging experience

é sobre emergir do outro lado de uma experiência desafiadora

unscathed or unmarked by the experience,

ileso ou imaculado pela experiência,

as if my successes in life have come about from an ability

como se os meus sucessos na vida tivessem resultado de uma capacidade

to sidestep or circumnavigate the presumed pitfalls of a life with prosthetics,

de contornar ou evitar as supostas armadilhas de uma vida com próteses,

or what other people perceive as my disability.

ou o que as outras pessoas percebem como a minha deficiência.

But, in fact, we are changed. We are marked, of course, by a challenge,

Mas, na verdade, somos mudados. Somos marcados, claro, por um desafio,

whether physically, emotionally or both.

seja física, emocional ou ambas.

And I'm going to suggest that this is a good thing.

E vou sugerir que isso é uma coisa boa.

Adversity isn't an obstacle that we need to get around

A adversidade não é um obstáculo que precisamos contornar

in order to resume living our life.

para retomar a vida.

It's part of our life.

É parte da nossa vida.

And I tend to think of it like my shadow.

E eu tendo a pensar nela como a minha sombra.

Sometimes I see a lot of it, sometimes there's very little,

Às vezes vejo muito dela, às vezes muito pouco,

but it's always with me.

mas está sempre comigo.

And, certainly, I'm not trying to diminish the impact, the weight, of a person's struggle.

E, certamente, não estou a tentar diminuir o impacto, o peso, da luta de uma pessoa.

There is adversity and challenge in life,

Há adversidade e desafio na vida,

and it's all very real and relative to every single person,

e tudo é muito real e relativo a cada pessoa,

but the question isn't whether or not you're going to meet adversity,

mas a questão não é se você vai enfrentar a adversidade,

but how you're going to meet it.

mas como você vai enfrentá-la.

So, our responsibility is not simply shielding those we care for from adversity,

Então, nossa responsabilidade não é simplesmente proteger aqueles de quem cuidamos da adversidade,

but preparing them to meet it well.

mas prepará-los para enfrentá-la bem.

And we do a disservice to our kids

E prestamos um desserviço aos nossos filhos

when we make them feel that they're not equipped to adapt.

quando os fazemos sentir que não estão equipados para se adaptar.

There's an important difference and distinction

Há uma diferença e distinção importantes

between the objective medical fact of my being an amputee

entre o facto médico objetivo de eu ser amputada

and the subjective societal opinion of whether or not I'm disabled.

e a opinião social subjetiva sobre se sou ou não deficiente.

And, truthfully, the only real and consistent disability I've had to confront

E, sinceramente, a única deficiência real e consistente que tive de enfrentar

is the world ever thinking that I could be described by those definitions.

é o mundo sempre a pensar que eu poderia ser descrita por essas definições.

In our desire to protect those we care about

Em nosso desejo de proteger aqueles de quem nos importamos

by giving them the cold, hard truth about their medical prognosis,

ao lhes dar a dura e fria verdade sobre seu prognóstico médico,

or, indeed, a prognosis on the expected quality of their life,

ou, de facto, um prognóstico sobre a qualidade esperada de sua vida,

we have to make sure that we don't put the first brick in a wall

temos que ter a certeza de que não colocamos o primeiro tijolo num muro

that will actually disable someone.

que, na verdade, vai incapacitar alguém.

Perhaps the existing model of only looking at what is broken in you

Talvez o modelo existente de apenas olhar para o que está quebrado em você

and how do we fix it, serves to be more disabling to the individual

e como consertá-lo, sirva para ser mais incapacitante para o indivíduo

than the pathology itself.

do que a própria patologia.

By not treating the wholeness of a person,

Ao não tratar a totalidade de uma pessoa,

by not acknowledging their potency,

ao não reconhecer a sua potência,

we are creating another ill on top of whatever natural struggle they might have.

estamos a criar outro mal além de qualquer luta natural que possam ter.

We are effectively grading someone's worth to our community.

Estamos efetivamente a classificar o valor de alguém para a nossa comunidade.

So we need to see through the pathology

Então precisamos ver através da patologia

and into the range of human capability.

e na gama da capacidade humana.

And, most importantly, there's a partnership

E, o mais importante, há uma parceria

between those perceived deficiencies

entre essas deficiências percebidas

and our greatest creative ability.

e a nossa maior capacidade criativa.

So it's not about devaluing, or negating, these more trying times

Então não se trata de desvalorizar ou negar esses momentos mais difíceis

as something we want to avoid or sweep under the rug,

como algo que queremos evitar ou esconder,

but instead to find those opportunities wrapped in the adversity.

mas sim encontrar essas oportunidades envolvidas na adversidade.

So maybe the idea I want to put out there is

Então, talvez a ideia que quero transmitir seja

not so much overcoming adversity

não tanto superar a adversidade

as it is opening ourselves up to it,

quanto nos abrirmos a ela,

embracing it,

abraçá-la,

grappling with it,

lutar com ela,

to use a wrestling term,

para usar um termo de luta,

maybe even dancing with it.

talvez até dançar com ela.

And, perhaps, if we see adversity as natural, consistent and useful,

E, talvez, se virmos a adversidade como natural, consistente e útil,

we're less burdened by the presence of it.

ficamos menos sobrecarregados pela sua presença.

This year we celebrate the 200th birthday of Charles Darwin,

Este ano celebramos o 200º aniversário de Charles Darwin,

and it was 150 years ago, when writing about evolution,

e foi há 150 anos, ao escrever sobre a evolução,

that Darwin illustrated, I think, a truth about the human character.

que Darwin ilustrou, creio, uma verdade sobre o caráter humano.

To paraphrase: It's not the strongest of the species that survives,

Parafraseando: Não é a espécie mais forte que sobrevive,

nor is it the most intelligent that survives;

nem a mais inteligente que sobrevive;

it is the one that is most adaptable to change.

é a que melhor se adapta à mudança.

Conflict is the genesis of creation.

O conflito é a génese da criação.

From Darwin's work, amongst others, we can recognize that

Do trabalho de Darwin, entre outros, podemos reconhecer que

the human ability to survive and flourish

a capacidade humana de sobreviver e prosperar

is driven by the struggle of the human spirit through conflict

é impulsionada pela luta do espírito humano através do conflito

into transformation.

para a transformação.

So, again, transformation, adaptation, is our greatest human skill.

Então, novamente, transformação, adaptação, é a nossa maior habilidade humana.

And, perhaps, until we're tested, we don't know what we're made of.

E, talvez, até sermos testados, não sabemos do que somos feitos.

Maybe that's what adversity gives us:

Talvez seja isso que a adversidade nos dá:

a sense of self, a sense of our own power.

um senso de si, um senso do nosso próprio poder.

So, we can give ourselves a gift.

Então, podemos dar-nos um presente.

We can re-imagine adversity as something more than just tough times.

Podemos reimaginar a adversidade como algo mais do que apenas tempos difíceis.

Maybe we can see it as change.

Talvez possamos vê-la como mudança.

Adversity is just change that we haven't adapted ourselves to yet.

A adversidade é apenas uma mudança à qual ainda não nos adaptamos.

I think the greatest adversity that we've created for ourselves

Acho que a maior adversidade que criamos para nós mesmos

is this idea of normalcy.

é esta ideia de normalidade.

Now, who's normal?

Agora, quem é normal?

There's no normal.

Não há normal.

There's common, there's typical. There's no normal,

Há comum, há típico. Não há normal,

and would you want to meet that poor, beige person if they existed?

e você gostaria de conhecer essa pobre e inexpressiva pessoa se ela existisse?

(Laughter)

(Risos)

I don't think so.

Não acho.

If we can change this paradigm from one of achieving normalcy

Se pudermos mudar este paradigma de um de alcançar a normalidade

to one of possibility -- or potency, to be even a little bit more dangerous --

para um de possibilidade -- ou potência, para ser ainda um pouco mais perigoso --

we can release the power of so many more children,

podemos libertar o poder de muitas mais crianças,

and invite them to engage their rare and valuable abilities with the community.

e convidá-las a engajar as suas raras e valiosas habilidades com a comunidade.

Anthropologists tell us that the one thing

Antropólogos nos dizem que a única coisa

we as humans have always required of our community members

que nós, como humanos, sempre exigimos de nossos membros da comunidade

is to be of use, to be able to contribute.

é ser útil, ser capaz de contribuir.

There's evidence that Neanderthals, 60,000 years ago,

Há evidências de que os Neandertais, 60.000 anos atrás,

carried their elderly and those with serious physical injury,

carregavam seus idosos e aqueles com graves lesões físicas,

and perhaps it's because the life experience of survival of these people

e talvez seja porque a experiência de vida de sobrevivência dessas pessoas

proved of value to the community.

provou ser de valor para a comunidade.

They didn't view these people as broken and useless;

Eles não viam essas pessoas como quebradas e inúteis;

they were seen as rare and valuable.

eram vistas como raras e valiosas.

A few years ago, I was in a food market in the town where I grew up

Há alguns anos, eu estava num mercado de alimentos na cidade onde cresci,

in that red zone in northeastern Pennsylvania,

naquela zona vermelha no nordeste da Pensilvânia,

and I was standing over a bushel of tomatoes.

e eu estava em frente a um cesto de tomates.

It was summertime: I had shorts on.

Era verão: eu estava de shorts.

I hear this guy, his voice behind me say, "Well, if it isn't Aimee Mullins."

Ouço este homem, a sua voz atrás de mim a dizer: "Ora, se não é a Aimee Mullins."

And I turn around, and it's this older man. I have no idea who he is.

E eu viro-me, e é este homem mais velho. Não faço ideia de quem ele é.

And I said, "I'm sorry, sir, have we met? I don't remember meeting you."

E eu disse: "Desculpe, senhor, já nos conhecemos? Não me lembro de o ter conhecido."

He said, "Well, you wouldn't remember meeting me.

Ele disse: "Bem, você não se lembraria de me conhecer.

I mean, when we met I was delivering you from your mother's womb."

Quer dizer, quando nos conhecemos eu estava a tirá-la do ventre da sua mãe."

(Laughter)

(Risos)

Oh, that guy.

Oh, esse cara.

And, but of course, actually, it did click.

E, mas claro, na verdade, fez sentido.

This man was Dr. Kean,

Este homem era o Dr. Kean,

a man that I had only known about through my mother's stories of that day,

um homem sobre quem eu só sabia pelas histórias da minha mãe daquele dia,

because, of course, typical fashion, I arrived late for my birthday by two weeks.

porque, claro, de forma típica, cheguei atrasada para o meu aniversário em duas semanas.

And so my mother's prenatal physician had gone on vacation,

E então o médico pré-natal da minha mãe tinha ido de férias,

so the man who delivered me was a complete stranger to my parents.

então o homem que me trouxe ao mundo era um completo estranho para os meus pais.

And, because I was born without the fibula bones,

E, como nasci sem os ossos da fíbula,

and had feet turned in, and a few toes in this foot and a few toes in that,

e tinha os pés virados para dentro, e alguns dedos neste pé e alguns dedos naquele,

he had to be the bearer -- this stranger had to be the bearer of bad news.

ele tinha de ser o portador -- este estranho tinha de ser o portador de más notícias.

He said to me, "I had to give this prognosis to your parents

Ele disse-me: "Tive de dar este prognóstico aos seus pais

that you would never walk,

que você nunca andaria,

and you would never have the kind of mobility that other kids have

e você nunca teria o tipo de mobilidade que outras crianças têm

or any kind of life of independence,

ou qualquer tipo de vida independente,

and you've been making liar out of me ever since."

e você tem me desmentido desde então."

(Laughter)

(Risos)

(Applause)

(Aplausos)

The extraordinary thing is that he said he had saved

O extraordinário é que ele disse que tinha guardado

newspaper clippings throughout my whole childhood,

recortes de jornal durante toda a minha infância,

whether winning a second grade spelling bee,

seja a ganhar um concurso de ortografia na segunda série,

marching with the Girl Scouts, you know, the Halloween parade,

a marchar com as Escoteiras, sabe, o desfile de Halloween,

winning my college scholarship, or any of my sports victories,

a ganhar a minha bolsa de estudo universitária, ou qualquer uma das minhas vitórias desportivas,

and he was using it, and integrating it into teaching resident students,

e ele estava a usá-los, e a integrá-los no ensino de estudantes residentes,

med students from Hahnemann Medical School and Hershey Medical School.

estudantes de medicina da Hahnemann Medical School e da Hershey Medical School.

And he called this part of the course the X Factor,

E ele chamava a esta parte do curso o Fator X,

the potential of the human will.

o potencial da vontade humana.

No prognosis can account for how powerful this could be

Nenhum prognóstico pode explicar o quão poderoso isso pode ser

as a determinant in the quality of someone's life.

como determinante na qualidade de vida de alguém.

And Dr. Kean went on to tell me,

E o Dr. Kean continuou a dizer-me,

he said, "In my experience, unless repeatedly told otherwise,

ele disse: "Na minha experiência, a menos que repetidamente diga o contrário,

and even if given a modicum of support,

e mesmo que se lhes dê um mínimo de apoio,

if left to their own devices, a child will achieve."

se deixada por sua conta, uma criança terá sucesso."

See, Dr. Kean made that shift in thinking.

Veja, o Dr. Kean fez essa mudança de pensamento.

He understood that there's a difference between the medical condition

Ele entendeu que há uma diferença entre a condição médica

and what someone might do with it.

e o que alguém pode fazer com ela.

And there's been a shift in my thinking over time,

E houve uma mudança no meu pensamento ao longo do tempo,

in that, if you had asked me at 15 years old,

pois, se você me perguntasse aos 15 anos,

if I would have traded prosthetics for flesh-and-bone legs,

se eu trocaria as próteses por pernas de carne e osso,

I wouldn't have hesitated for a second.

eu não hesitaria por um segundo.

I aspired to that kind of normalcy back then.

Eu aspirava a esse tipo de normalidade naquela época.

But if you ask me today, I'm not so sure.

Mas se você me perguntar hoje, não tenho tanta certeza.

And it's because of the experiences I've had with them,

E é por causa das experiências que tive com elas,

not in spite of the experiences I've had with them.

não apesar das experiências que tive com elas.

And perhaps this shift in me has happened

E talvez essa mudança em mim tenha acontecido

because I've been exposed to more people who have opened doors for me

porque fui exposta a mais pessoas que me abriram portas

than those who have put lids and cast shadows on me.

do que aquelas que me limitaram e me lançaram sombras.

See, all you really need is one person

Veja, tudo o que você realmente precisa é de uma pessoa

to show you the epiphany of your own power, and you're off.

para lhe mostrar a epifania do seu próprio poder, e você está lançado.

If you can hand somebody the key to their own power --

Se você puder dar a alguém a chave do seu próprio poder --

the human spirit is so receptive -- if you can do that

o espírito humano é tão recetivo -- se você puder fazer isso

and open a door for someone at a crucial moment,

e abrir uma porta para alguém num momento crucial,

you are educating them in the best sense.

você está a educá-los no melhor sentido.

You're teaching them to open doors for themselves.

Você está a ensiná-los a abrir portas para si mesmos.

In fact, the exact meaning of the word "educate"

De facto, o significado exato da palavra "educar"

comes from the root word "educe."

vem da raiz da palavra "educe".

It means "to bring forth what is within,

Significa "trazer à tona o que está dentro,

to bring out potential."

extrair potencial".

So again, which potential do we want to bring out?

Então, novamente, qual potencial queremos trazer à tona?

There was a case study done in 1960s Britain,

Houve um estudo de caso realizado na Grã-Bretanha nos anos 60,

when they were moving from grammar schools to comprehensive schools.

quando estavam a passar de escolas primárias para escolas secundárias abrangentes.

It's called the streaming trials. We call it "tracking" here in the States.

Chamava-se "streaming trials". Aqui nos EUA, chamamos de "tracking".

It's separating students from A, B, C, D and so on.

É a separação de alunos em A, B, C, D e assim por diante.

And the "A students" get the tougher curriculum, the best teachers, etc.

E os "alunos A" recebem o currículo mais difícil, os melhores professores, etc.

Well, they took, over a three-month period,

Bem, eles pegaram, durante um período de três meses,

D-level students, gave them A's,

alunos de nível D, deram-lhes A's,

told them they were "A's," told them they were bright,

disseram-lhes que eram "A's", disseram-lhes que eram brilhantes,

and at the end of this three-month period,

e no final deste período de três meses,

they were performing at A-level.

eles estavam a ter um desempenho de nível A.

And, of course, the heartbreaking, flip side of this study,

E, claro, o lado desolador e oposto deste estudo,

is that they took the "A students" and told them they were "D's."

é que eles pegaram os "alunos A" e disseram-lhes que eram "D's".

And that's what happened at the end of that three-month period.

E foi isso que aconteceu no final desse período de três meses.

Those who were still around in school, besides the people who had dropped out.

Aqueles que ainda estavam na escola, além das pessoas que haviam desistido.

A crucial part of this case study was that the teachers were duped too.

Uma parte crucial deste estudo de caso foi que os professores também foram enganados.

The teachers didn't know a switch had been made.

Os professores não sabiam que uma troca havia sido feita.

They were simply told, "These are the 'A-students,' these are the 'D-students.'"

Eles simplesmente foram informados: "Estes são os 'alunos A', estes são os 'alunos D'."

And that's how they went about teaching them and treating them.

E foi assim que eles os ensinaram e os trataram.

So, I think that the only true disability is a crushed spirit,

Então, acho que a única verdadeira deficiência é um espírito esmagado,

a spirit that's been crushed doesn't have hope,

um espírito que foi esmagado não tem esperança,

it doesn't see beauty,

não vê beleza,

it no longer has our natural, childlike curiosity

já não tem a nossa curiosidade natural e infantil

and our innate ability to imagine.

e a nossa capacidade inata de imaginar.

If instead, we can bolster a human spirit to keep hope,

Se, em vez disso, pudermos fortalecer um espírito humano para manter a esperança,

to see beauty in themselves and others,

para ver a beleza em si mesmos e nos outros,

to be curious and imaginative,

para ser curioso e imaginativo,

then we are truly using our power well.

então estamos realmente a usar bem o nosso poder.

When a spirit has those qualities, we are able to create new realities

Quando um espírito tem essas qualidades, somos capazes de criar novas realidades

and new ways of being.

e novas formas de ser.

I'd like to leave you with a poem

Gostaria de vos deixar com um poema

by a fourteenth-century Persian poet named Hafiz

de um poeta persa do século XIV chamado Hafiz

that my friend, Jacques Dembois told me about,

sobre o qual o meu amigo, Jacques Dembois, me falou,

and the poem is called "The God Who Only Knows Four Words":

e o poema chama-se "O Deus que Só Conhece Quatro Palavras":

"Every child has known God,

"Toda criança conheceu Deus,

not the God of names,

não o Deus dos nomes,

not the God of don'ts,

não o Deus dos 'não deves',

but the God who only knows four words and keeps repeating them,

mas o Deus que só conhece quatro palavras e as repete sem parar,

saying, 'Come dance with me.

dizendo, 'Vem dançar comigo.

Come, dance with me. Come, dance with me.'"

Vem, dança comigo. Vem, dança comigo.'"

Thank you.

Obrigada.

(Applause)

(Aplausos)

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos