The Office: Como É Ser Solteiro?
Did you pick a new chair? It's been a while.
Você escolheu uma cadeira nova? Faz um tempo.
Pam, when I first opened this catalog, I thought I was just going to be picking out a chair.
Pam, quando eu abri este catálogo, pensei que só escolheria uma cadeira.
But instead you found something to distract you from ever picking out a chair.
Mas, em vez disso, você encontrou algo para distraí-lo de escolher uma cadeira.
Michael started the process of selecting a new chair about three weeks ago.
Michael começou o processo de seleção de uma cadeira nova há cerca de três semanas.
And normally I wouldn't care, but he promised me his old one.
E normalmente eu não me importaria, mas ele me prometeu a antiga dele.
It's way better. It's one of these.
É muito melhor. É uma dessas.
Shhh.
Shhh.
I really want it.
Eu realmente a quero.
Have you ever seen this woman?
Você já viu esta mulher?
Her?
Ela?
The one in the really great mesh black high-back swivel chair?
Aquela na cadeira giratória preta de encosto alto com malha muito boa?
Look at her smile.
Olhe para o sorriso dela.
Her eyes. Look at her eyes.
Os olhos dela. Olhe para os olhos dela.
She's got, I don't know what it is exactly.
Ela tem, não sei o que é exatamente.
She dresses like a professional,
Ela se veste como uma profissional,
and yet you know there is a side of her
e, no entanto, você sabe que há um lado dela
that could just curl up on a couch.
que poderia simplesmente se aconchegar em um sofá.
Or in a great chair.
Ou em uma ótima cadeira.
Oh, yeah, maybe.
Ah, sim, talvez.
But remember after my dinner party
Mas lembre-se, depois da minha festa de jantar
when I said that I was swearing off women.
quando eu disse que estava renunciando às mulheres.
I definitely remember your dinner party.
Eu definitivamente me lembro da sua festa de jantar.
I think what I meant was that I am completely swearing off one woman.
Acho que o que eu quis dizer é que estou completamente renunciando a uma mulher.
Jan.
Jan.
I think that fate put this catalog in my hands.
Acho que o destino colocou este catálogo em minhas mãos.
Actually, I put the catalog in your hand
Na verdade, eu coloquei o catálogo na sua mão
because you have to pick out a new chair.
porque você precisa escolher uma cadeira nova.
What is it like being single?
Como é ser solteiro?
I like it.
Eu gosto.
I like starting each day with a sense of possibility.
Eu gosto de começar cada dia com um senso de possibilidade.
And I'm optimistic because every day I get a little more desperate, and desperate situations
E estou otimista porque a cada dia fico um pouco mais desesperado, e situações desesperadas
yield the quickest results.
produzem os resultados mais rápidos.
Ladies and gentlemen, would you please open your supply catalogs and kindly turn to page
Senhoras e senhores, por favor, abram seus catálogos de suprimentos e virem para a página
85.
85.
Yo, is this his new chair?
Ei, essa é a cadeira nova dele?
No, he hasn't picked one yet.
Não, ele ainda não escolheu uma.
Dot.
Ponto.
When Pam gets Michael's old chair, I get Pam's old chair.
Quando Pam pegar a cadeira velha do Michael, eu pego a cadeira velha da Pam.
Then I'll have two chairs.
Aí eu terei duas cadeiras.
Only one to go.
Só falta uma.
I am ready to start dating again.
Estou pronto para namorar de novo.
Getting back on the market.
Voltando ao mercado.
So, FYI, for those of you who are thinking about
Então, para sua informação, para aqueles de vocês que estão pensando em
fixing me up with any of your friends,
me arranjar com qualquer uma de suas amigas,
use the woman on page 85 as a template.
usem a mulher da página 85 como modelo.
That will be all.
Será só isso.
Oh
Oh
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda