The Office: Eu Gaguejei?
Um, yeah, I slept over at a friend's house and I forgot my contact solution, so I had to wear my backup glasses.
Hum, sim, eu dormi na casa de um amigo e esqueci minha solução para lentes de contato, então tive que usar meus óculos de reserva.
Shut up.
Cala a boca.
All right, everybody. Oh, my God, Pam. Those make you look so ugly.
Tudo bem, pessoal. Oh, meu Deus, Pam. Isso te deixa com uma cara tão feia.
Pam, in order to get hotter, you take glasses off.
Pam, para ficar mais gostosa, você tira os óculos.
You're moving in the wrong direction.
Você está se movendo na direção errada.
I don't have my contacts.
Eu não estou de lentes de contato.
I have bad. I can't even hear you.
Eu estou mal. Eu nem consigo te ouvir.
It's just noise coming out of an ugly scientist.
É apenas ruído saindo de um cientista feio.
Um, everybody, we're going to have
Hum, pessoal, vamos ter
a little brainstorming session in the conference room.
uma pequena sessão de brainstorming na sala de conferências.
Energize!
Energizar!
You know what would energize me?
Sabe o que me energizaria?
If you, Pamela Morgan Beasley...
Se você, Pamela Morgan Beasley...
Don't you dare.
Não se atreva.
If you propose to me during a Michael meeting,
Se você me pedisse em casamento durante uma reunião do Michael,
I will say no.
eu diria não.
Well, it's too late, because I'm proposing
Bem, é tarde demais, porque eu estou pedindo
that you get me a cup of coffee,
que você me traga uma xícara de café,
which would energize me greatly
o que me energizaria muito
and make me the happiest man in the world.
e me faria o homem mais feliz do mundo.
Everybody, so how are we going to energize our office?
Pessoal, então, como vamos energizar nosso escritório?
I mean, I haven't done anything since Christmas.
Quer dizer, eu não faço nada desde o Natal.
Pam clearly has just given up trying.
A Pam claramente desistiu de tentar.
So what we need to do is we need to get things going.
Então, o que precisamos fazer é colocar as coisas para andar.
We need to get percolating a little bit.
Precisamos que fervilhe um pouco.
Anybody have any ideas what we could do?
Alguém tem alguma ideia do que poderíamos fazer?
Any suggestions? Yes, Andy.
Alguma sugestão? Sim, Andy.
What if we changed our outgoing answering machine
E se mudássemos nossa mensagem de correio de voz
message so it just had a little more zing and a little more pep zing and pep
para que tivesse um pouco mais de entusiasmo e um pouco mais de garra, entusiasmo e garra
see that's those are the kind of words we're looking for yes Jim what about if
viu, são os tipos de palavras que estamos procurando, sim, Jim, que tal se
we did an even newer voicemail message that had even more zing and pep now
fizéssemos uma mensagem de correio de voz ainda mais nova que tivesse ainda mais entusiasmo e garra, agora
we're cooking I like this maybe a whole theme like a rap a rap rhyme urban thing
estamos cozinhando, eu gosto disso, talvez um tema inteiro, tipo um rap, um rap rimado, uma coisa urbana
an urban yeah Stanley you want to help us out with that Stanley Earth is Stanley
um urbano, sim, Stanley, você quer nos ajudar com isso, Stanley, Terra é Stanley
not me yes you come on Stanley put your little game down and join the group no
não comigo, sim, você vem, Stanley, abaixa seu joguinho e se junta ao grupo, não
No.
Não.
Stanley, we're having a little brainstorm session.
Stanley, estamos tendo uma pequena sessão de brainstorming.
Did I stutter?
Eu gaguejei?
Good.
Bom.
This is good.
Isso é bom.
I'm going to grab a glass of water.
Vou pegar um copo d'água.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda