Because shyness can grip us in such powerful ways,
Porque a timidez pode nos dominar de maneiras tão poderosas,
it's tempting to think of it as an immutable part of our emotional make-up,
é tentador pensar nisso como uma parte imutável da nossa constituição emocional,
with roots that extend far into our personality and perhaps biology,
com raízes que se estendem até a nossa personalidade e talvez até a biologia,
and that we would be incapable of ever extirpating.
e que seríamos incapazes de extirpar.
But in truth, shyness is based on a set of ideas about the world
Mas, na verdade, a timidez é baseada num conjunto de ideias sobre o mundo
that are eminently amenable to change
que são eminentemente passíveis de mudança
through a process of reason
através de um processo de razão
because they are founded on some touchingly malleable errors of thought.
porque são baseadas em alguns erros de pensamento tocantemente maleáveis.
Shyness is rooted in a distinctive way of interpreting strangers.
A timidez está enraizada em uma maneira distinta de interpretar estranhos.
The shy aren't awkward around everyone;
Os tímidos não se sentem estranhos perto de todos;
they are tongue-tied around those who seem most unlike them
eles ficam sem palavras em relação àqueles que parecem mais diferentes deles
on the basis of a range of surface markers:
com base em uma série de marcadores de superfície:
of age, class, tastes, habits, beliefs, backgrounds or religions.
de idade, classe, gostos, hábitos, crenças, origens ou religiões.
With no unkindness meant,
Sem nenhuma intenção cruel,
we could define shyness as a form of ‘provincialism' of the mind,
poderíamos definir a timidez como uma forma de "provincianismo" da mente,
an over-attachment to the incidentals of one's own life and experience
um apego excessivo aos incidentes da própria vida e experiência
that unfairly casts others
que injustamente lança outros
into the role of daunting, unfathomable, unknowable foreigners.
no papel de estrangeiros assustadores, insondáveis e incognoscíveis.
On contact with a person from another world or ‘province',
Ao entrar em contato com uma pessoa de outro mundo ou "província",
the shy allow their minds to be dominated by a forbidding aura of difference.
os tímidos permitem que suas mentes sejam dominadas por uma aura proibitiva de diferença.
They may say to themselves
Eles podem dizer a si mesmos
that there is nothing to be said or done because the other is famous
que não há nada a ser dito ou feito porque o outro é famoso
while they belong to the province of the obscure;
enquanto pertencem à província do obscuro;
or because the other is very old
ou porque o outro é muito velho
while their province is firmly that of 20 somethings;
enquanto sua província é firmemente a dos jovens de 20 e poucos anos;
or because the other is very clever
ou porque o outro é muito inteligente
while their province is that of the non-intellectual;
enquanto sua província é a dos não-intelectuais;
or because the other is from the land of very beautiful girls
ou porque a outra é da terra das moças muito bonitas
while they hail from the province of average looking boys.
enquanto eles vêm da província dos garotos de aparência mediana.
This is why there can be no grounds to laugh,
É por isso que não pode haver motivos para rir,
to hazard a playful remark or to feel at ease.
para arriscar um comentário brincalhão ou para se sentir à vontade.
The shy person doesn't intend to be unpleasant or unfriendly.
A pessoa tímida não pretende ser desagradável ou hostil.
They simply experience all otherness as an insurmountable barrier
Eles simplesmente vivenciam toda a alteridade como uma barreira intransponível
to making their own goodwill and personality apparent.
para tornar aparente sua própria boa vontade e personalidade.
We can imagine that in the history of humanity,
Podemos imaginar que na história da humanidade,
shyness was always the first response.
timidez sempre foi a primeira resposta.
The people over the hill would have triggered the feeling
As pessoas do outro lado da colina teriam desencadeado o sentimento
because they were farmers while you were fishermen,
porque eles eram agricultores enquanto vocês eram pescadores,
or they spoke with a lilt in their vowels while your diction was monotone and flat.
ou falavam com uma cadência nas vogais enquanto sua dicção era monótona e monótona.
Yet, gradually there emerged a more worldly,
No entanto, gradualmente surgiu uma visão mais mundana,
less exclusive way of relating to strangers:
forma menos exclusiva de se relacionar com estranhos:
what we might call a psychological ‘cosmopolitanism'.
o que poderíamos chamar de "cosmopolitismo" psicológico.
In the ancient civilisations of Greece and Rome,
Nas antigas civilizações da Grécia e de Roma,
prompted by ever increasing encounters between peoples
motivado por encontros cada vez maiores entre os povos
who lived very different and mutually unfamiliar lives,
que viveram vidas muito diferentes e mutuamente desconhecidas,
thanks to developments in trade and shipping,
graças aos desenvolvimentos no comércio e na navegação,
an alternative to shyness developed.
uma alternativa à timidez desenvolvida.
Greek travellers who worshiped human-like divinities
Viajantes gregos que adoravam divindades semelhantes a humanos
learnt that Egyptians revered cats and certain birds.
soube que os egípcios reverenciavam gatos e certos pássaros.
Romans who shaved their chins met barbarians who did not.
Romanos que raspavam o queixo encontraram bárbaros que não o faziam.
Senators who lived in colonnaded houses with underfloor heating
Senadores que viviam em casas com colunatas e piso aquecido
encountered chieftains who lived in draughty wooden huts.
encontraram chefes que viviam em cabanas de madeira com correntes de ar.
And among certain thinkers,
E entre certos pensadores,
an approach developed that proposed that all these humans,
uma abordagem desenvolvida que propôs que todos esses humanos,
whatever their surface variations, shared a common core,
quaisquer que fossem suas variações superficiais, compartilhavam um núcleo comum,
and that it was to this that the mature mind should turn
e que era para isto que a mente madura deveria se voltar
in contact with apparent otherness.
em contato com a aparente alteridade.
It was to this ‘cosmopolitan' mindset
Foi para essa mentalidade "cosmopolita"
that the Roman playwright and poet Terence gave voice when he wrote:
que o dramaturgo e poeta romano Terêncio deu voz quando escreveu:
‘I am human: so nothing human is foreign to me'
"Eu sou humano: então nada que é humano é estranho para mim"
and that Christianity made use of
e que o cristianismo fez uso de
in rendering universal sympathy a cornerstone of its view of existence.
ao tornar a simpatia universal uma pedra angular de sua visão da existência.
Someone becomes a cosmopolitan
Alguém se torna cosmopolita
not on the basis of having a buoyant or gregarious nature
não com base em ter uma natureza alegre ou gregária
but because they are in touch with a fundamental truth about humanity,
mas porque estão em contato com uma verdade fundamental sobre a humanidade,
because they know that irrespective of appearance,
porque sabem que independentemente da aparência,
we are the same species beneath,
somos a mesma espécie por baixo,
an insight that the tongue-tied guest at the party
uma percepção que o convidado sem palavras da festa
or the awkward seducer in the restaurant are guilty of implicitly refusing.
ou o sedutor desajeitado no restaurante são culpados de recusar implicitamente.
Traditionally, rank or status have been major sources of shy provincialism:
Tradicionalmente, a posição ou o status têm sido as principais fontes de provincianismo tímido:
the peasant felt he could not approach the lord,
o camponês sentiu que não podia aproximar-se do senhor,
the young milkmaid stammered when the Earl's son visited the stable.
a jovem leiteira gaguejou quando o filho do conde visitou o estábulo.
Today, in an echo of such inhibitions,
Hoje, num eco dessas inibições,
the boy of average looks feels he could never hang out with the beautiful girl,
o garoto de aparência mediana sente que nunca conseguiria sair com a garota bonita,
or the modestly-off lose any inability to talk to the very wealthy.
ou os modestos perdem qualquer incapacidade de falar com os muito ricos.
The mind just fixates on the gulf:
A mente apenas se fixa no abismo:
my nose looks like a child modelled it out of plasticine,
meu nariz parece que uma criança modelou com plasticina,
yours as if it had been carved out by Michelangelo;
seu como se tivesse sido esculpido por Michelangelo;
I fear losing my job
Tenho medo de perder meu emprego
while you fear that the expansion of your business into Mexico
enquanto você teme que a expansão do seu negócio para o México
won't be as profitable as you'd forecast.
não será tão lucrativo quanto você previu.
The cosmopolitan is well aware of differences.
O cosmopolita está bem ciente das diferenças.
They just refuse to be cowed or dominated by them.
Eles simplesmente se recusam a ser intimidados ou dominados por eles.
They look beyond them to perceive,
Eles olham além deles para perceber,
or in practical terms simply to guess at, a collective species-unity.
ou em termos práticos, simplesmente para adivinhar, uma unidade coletiva de espécies.
Shyness does have its insightful dimensions.
A timidez tem dimensões reveladoras.
It's infused with an awareness
É infundido com uma consciência
that we might be bothering someone with our presence,
que podemos estar incomodando alguém com a nossa presença,
it is based upon an acute sense that a stranger
é baseado em um senso agudo de que um estranho
could be dissatisfied or discomfited by us.
poderia ficar insatisfeito ou incomodado conosco.
The shy person is touchingly alive to the dangers of being a nuisance.
A pessoa tímida está tocantemente ciente dos perigos de ser um incômodo.
Yet, in most cases,
No entanto, na maioria dos casos,
who might well have opened their hearts to us
que bem poderiam ter aberto seus corações para nós
if only we had known how to manifest our own benevolence.
se ao menos soubéssemos como manifestar nossa própria benevolência.
We cling too jealously to our province.
Nós nos apegamos com muito ciúme à nossa província.
The pimply boy doesn't discover that he and the high school beauty
O garoto cheio de espinhas não descobre que ele e a beldade do colégio
share a taste in humour and a similarly painful relationship with their father;
compartilham um gosto pelo humor e um relacionamento igualmente doloroso com o pai;
Races and ages continue not to mingle, to their collective detriments.
Raças e idades continuam a não se misturar, para seu prejuízo coletivo.
Shyness is a touching, yet ultimately excessive
A timidez é uma característica tocante, mas, em última análise, excessiva
and unwarranted way of feeling special.
e uma maneira injustificada de se sentir especial.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda