Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Sacrifício Da Cassini | Cosmos: Mundos Possíveis

Saturn é famoso por seus anéis, mas por que Terra e Marte não têm? O astrônomo francês Édouard Roche especulou que os anéis são destroços de luas que se aproximaram demais do planeta. A distância crítica para isso é conhecida como Limite de Roche. A missão Cassini da NASA confirmou que os anéis de Saturno são relativamente jovens, cerca de 100 milhões de anos. Já a Terra, se sua lua se aproximasse menos de 12 mil km, poderia se despedaçar, mas isso não é uma preocupação.

Why do some worlds have rings and others don't?

Por que alguns mundos têm anéis e outros não?

Why no rings for Earth or Mars?

Por que a Terra ou Marte não têm anéis?

We wouldn't recognize Saturn without them.

Não reconheceríamos Saturno sem eles.

He looks naked without his rings.

Ele parece nu sem seus anéis.

But how did he get them in the first place?

Mas como ele os conseguiu, para começo de conversa?

This is exactly what the French astronomer douard Roche asked

Foi exatamente isso que o astrônomo francês Édouard Roche se perguntou

himself when he looked at Saturn through his telescope in 1848.

quando olhou para Saturno através de seu telescópio em 1848.

Roche speculated that Saturn's rings were the debris of a moon

Roche especulou que os anéis de Saturno eram os destroços de uma lua

or moons that had ventured too close

ou luas que se aventuraram muito perto

and were pulled apart by the massive planet.

e foram desfeitas pelo planeta massivo.

Roche was able to devise an equation

Roche conseguiu desenvolver uma equação

that applies to all worlds.

que se aplica a todos os mundos.

It tells you how closely a body can come to a planet

Ela diz o quão perto um corpo pode chegar de um planeta

before it's pulled apart by the planet's

antes de ser desfeito pelas forças

tidal forces of gravity and is turned into a ring.

de maré da gravidade do planeta e se transformar em um anel.

That's the Roche limit.

Esse é o limite de Roche.

But until NASA's Cassini spacecraft executed a series

Mas até que a sonda Cassini da NASA executasse uma série

of daredevil maneuvers in the Saturn system,

de manobras ousadas no sistema de Saturno,

there was a vigorous, scientific debate

havia um vigoroso debate científico

about when his rings formed.

sobre quando seus anéis se formaram.

Some astronomers suggested they were nearly

Alguns astrônomos sugeriram que eles eram quase

as old as the planet itself.

tão antigos quanto o próprio planeta.

More than 4 billion years ago when the planet coalesced out

Há mais de 4 bilhões de anos, quando o planeta se formou

of the disk of gas and dust that surrounded the newborn sun,

a partir do disco de gás e poeira que cercava o sol recém-nascido,

a moon or moons likely violated Saturn's Roche limit.

uma ou mais luas provavelmente violaram o limite de Roche de Saturno.

Others thought the rings to be fairly recent,

Outros pensavam que os anéis eram bastante recentes,

perhaps only 100 million years old or so,

talvez com apenas 100 milhões de anos ou algo assim,

and the Cassini spacecraft proved them right.

e a sonda Cassini provou que eles estavam certos.

What is Earth's own Roche limit?

Qual é o próprio limite de Roche da Terra?

If the moon were ever to come closer than 12,000 miles,

Se a lua chegasse a menos de 12.000 milhas,

which, by the way, it's absolutely

o que, a propósito, ela está absolutamente

in no danger of doing.

fora de perigo de fazer.

And it's a good thing too because I like

E ainda bem, porque eu gosto

our moon right where it is.

da nossa lua exatamente onde ela está.

There's only one other moon in the solar system

Há apenas uma outra lua no sistema solar

that moves me like ours does.

que me comove como a nossa.

Maybe it's because it's the only one with a thick atmosphere

Talvez seja porque é a única com uma atmosfera densa

like Earth's and the kind of surface

como a da Terra e o tipo de características de superfície,

features, lakes and mountains, that remind me of home.

lagos e montanhas, que me lembram casa.

All of this was hidden from view by a dense layer of orange smog

Tudo isso estava escondido por uma densa camada de neblina laranja

until the European Space Agency collaborated

até que a Agência Espacial Europeia colaborou

with NASA to send a spacecraft to land

com a NASA para enviar uma sonda para pousar

on his mysterious surface.

em sua superfície misteriosa.

Yes, that would be the one named after you, Christiaan Huygens,

Sim, essa seria aquela nomeada em sua homenagem, Christiaan Huygens,

first to see that world through your telescope.

o primeiro a ver aquele mundo através de seu telescópio.

After an interplanetary voyage of seven years,

Após uma viagem interplanetária de sete anos,

the Cassini-Huygens spacecraft arrived in the Saturn system,

a sonda Cassini-Huygens chegou ao sistema de Saturno,

the fourth of our ships to venture there but the first

a quarta de nossas naves a se aventurar lá, mas a primeira

to send a probe to explore the surface of Saturn's moon,

a enviar uma sonda para explorar a superfície da lua de Saturno,

Titan, and to reveal a moon of far

Titã, e a revelar uma lua de muito

greater complexity and splendor than our own rather

maior complexidade e esplendor do que a nossa, bem

dull and lifeless moon.

sem graça e sem vida.

As Carl Sagan had predicted more than two decades before,

Como Carl Sagan havia previsto mais de duas décadas antes,

there were seas of methane and ethane,

havia mares de metano e etano,

and there was water ice.

e havia gelo de água.

When Cassini first arrived in 2004 at Saturn's Northern

Quando a Cassini chegou pela primeira vez em 2004 ao Hemisfério

Hemisphere, it was in the depths of winter,

Norte de Saturno, estava no auge do inverno,

and the sun didn't come out until five years later

e o sol só apareceu cinco anos depois,

when Saturn's northern spring began.

quando a primavera boreal de Saturno começou.

Is it just me, or is this whirling hexagon

Sou só eu, ou este hexágono giratório

at Saturn's north pole every bit as

no polo norte de Saturno é tão

exotic as the fantasies our ancient ancestors had

exótico quanto as fantasias que nossos antigos ancestrais tinham

of these worlds?

desses mundos?

The geometrically regular hexagonal shape of this feature

A forma hexagonal geometricamente regular desta característica

brings to mind the handiwork of intelligence,

nos faz pensar na obra de uma inteligência,

terraforming, reworking the surface

terraformando, retrabalhando a superfície

for some unknown purpose.

para algum propósito desconhecido.

But it's actually the result of the sudden change

Mas na verdade é o resultado da mudança repentina

in wind speeds as vast upwellings

nas velocidades do vento à medida que vastas elevações

of ammonia rise near the poles.

de amônia sobem perto dos polos.

It's the mother of all hurricanes, a frenzy

É a mãe de todos os furacões, um frenesi

of thunder and lightning, containing

de trovões e relâmpagos, contendo

countless hurricanes within it.

inúmeros furacões dentro dela.

Spring can be a violent, stormy season on Earth too.

A primavera também pode ser uma estação violenta e tempestuosa na Terra.

But it was during Saturn's seven-year... long summer

Mas foi durante o longo verão de sete anos de Saturno

that Cassini was commanded to take her own life.

que a Cassini recebeu a ordem de tirar a própria vida.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos