Perguntas Para As Quais Ninguém Sabe As Respostas – Versão Completa

Perguntas Para As Quais Ninguém Sabe As Respostas – Versão Completa
0:00

On a typical day at school,

Em um dia típico na escola,

endless hours are spent learning the answers to questions,

horas intermináveis são gastas aprendendo as respostas para as perguntas,

but right now, we'll do the opposite.

mas agora faremos o oposto.

We're going to focus on questions where you can't learn the answers

Vamos nos concentrar em perguntas cujas respostas você não consegue aprender

because they're unknown.

porque são desconhecidos.

I used to puzzle about a lot of things as a boy, for example:

Eu costumava ficar intrigado com muitas coisas quando era menino, por exemplo:

What would it feel like to be a dog?

Como seria ser um cachorro?

Do fish feel pain?

Os peixes sentem dor?

How about insects?

E os insetos?

Was the Big Bang just an accident?

O Big Bang foi apenas um acidente?

And is there a God?

E existe um Deus?

And if so, how are we so sure that it's a He and not a She?

E se sim, como temos tanta certeza de que é um Ele e não uma Ela?

Why do so many innocent people and animals suffer terrible things?

Por que tantas pessoas e animais inocentes sofrem coisas terríveis?

Is there really a plan for my life?

Existe realmente um plano para minha vida?

Is the future yet to be written,

O futuro ainda está para ser escrito,

or is it already written and we just can't see it?

ou já está escrito e simplesmente não conseguimos ver?

But then, do I have free will? I mean, who am I anyway?

Mas então, eu tenho livre arbítrio? Quero dizer, quem sou eu, afinal?

Am I just a biological machine?

Sou apenas uma máquina biológica?

But then, why am I conscious? What is consciousness?

Mas então, por que estou consciente? O que é consciência?

Will robots become conscious one day?

Os robôs se tornarão conscientes um dia?

I mean, I kind of assumed that some day

Quer dizer, eu meio que presumi que algum dia

I would be told the answers to all these questions.

Eu receberia as respostas para todas essas perguntas.

Someone must know, right?

Alguém deve saber, certo?

Guess what? No one knows.

Adivinha? Ninguém sabe.

Most of those questions puzzle me more now than ever.

Muitas dessas questões me intrigam mais agora do que nunca.

But diving into them is exciting

Mas mergulhar neles é emocionante

because it takes you to the edge of knowledge,

porque te leva ao limite do conhecimento,

and you never know what you'll find there.

e você nunca sabe o que vai encontrar lá.

So, two questions that no one on Earth knows the answer to.

Então, duas perguntas que ninguém na Terra sabe a resposta.

Sometimes when I'm on a long plane flight,

Às vezes, quando estou em um longo voo de avião,

I gaze out at all those mountains and deserts

Eu olho para todas aquelas montanhas e desertos

and try to get my head around how vast our Earth is.

e tentar entender o quão vasta é a nossa Terra.

And then I remember that there's an object we see every day

E então me lembro que há um objeto que vemos todos os dias

that would literally fit one million Earths inside it:

que caberia literalmente um milhão de Terras dentro dele:

the Sun.

o Sol.

It seems impossibly big.

Parece impossivelmente grande.

But in the great scheme of things, it's a pinprick,

Mas no grande esquema das coisas, é uma picada de alfinete,

one of about 400 billion stars in the Milky Way galaxy,

uma das cerca de 400 bilhões de estrelas na galáxia da Via Láctea,

which you can see on a clear night

que você pode ver em uma noite clara

as a pale white mist stretched across the sky.

enquanto uma névoa branca pálida se estendia pelo céu.

And it gets worse.

E piora.

There are maybe 100 billion galaxies detectable by our telescopes.

Há talvez 100 bilhões de galáxias detectáveis pelos nossos telescópios.

So if each star was the size of a single grain of sand,

Então, se cada estrela fosse do tamanho de um único grão de areia,

just the Milky Way has enough stars

só a Via Láctea tem estrelas suficientes

to fill a 30-foot by 30-foot stretch of beach

para preencher um trecho de praia de 30 pés por 30 pés

three feet deep with sand.

três pés de profundidade com areia.

And the entire Earth doesn't have enough beaches

E a Terra inteira não tem praias suficientes

to represent the stars in the overall universe.

para representar as estrelas no universo em geral.

Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles.

Essa praia continuaria por literalmente centenas de milhões de quilômetros.

Holy Stephen Hawking, that is a lot of stars.

Meu Deus, Stephen Hawking, são muitas estrelas.

But he and other physicists now believe in a reality

Mas ele e outros físicos agora acreditam numa realidade

that is unimaginably bigger still.

que é inimaginavelmente maior ainda.

I mean, first of all, the 100 billion galaxies

Quero dizer, em primeiro lugar, as 100 bilhões de galáxias

within range of our telescopes

dentro do alcance dos nossos telescópios

are probably a minuscule fraction of the total.

são provavelmente uma fração minúscula do total.

Space itself is expanding at an accelerating pace.

O próprio espaço está se expandindo em um ritmo acelerado.

The vast majority of the galaxies

A grande maioria das galáxias

are separating from us so fast that light from them may never reach us.

estão se separando de nós tão rápido que a luz deles pode nunca nos alcançar.

Still, our physical reality here on Earth

Ainda assim, nossa realidade física aqui na Terra

is intimately connected to those distant, invisible galaxies.

está intimamente ligado àquelas galáxias distantes e invisíveis.

We can think of them as part of our universe.

Podemos pensar neles como parte do nosso universo.

They make up a single, giant edifice

Eles formam um único edifício gigante

obeying the same physical laws and all made from the same types of atoms,

obedecendo às mesmas leis físicas e todos feitos dos mesmos tipos de átomos,

electrons, protons, quarks, neutrinos, that make up you and me.

elétrons, prótons, quarks, neutrinos, que compõem você e eu.

However, recent theories in physics, including one called string theory,

No entanto, teorias recentes em física, incluindo uma chamada teoria das cordas,

are now telling us there could be countless other universes

agora nos dizem que pode haver inúmeros outros universos

built on different types of particles,

construído em diferentes tipos de partículas,

with different properties, obeying different laws.

com propriedades diferentes, obedecendo a leis diferentes.

Most of these universes could never support life,

A maioria desses universos nunca poderia suportar vida,

and might flash in and out of existence in a nanosecond.

e pode aparecer e desaparecer em um nanossegundo.

But nonetheless, combined, they make up a vast multiverse

Mas, no entanto, combinados, eles constituem um vasto multiverso

of possible universes in up to 11 dimensions,

de universos possíveis em até 11 dimensões,

featuring wonders beyond our wildest imagination.

apresentando maravilhas além da nossa imaginação.

The leading version of string theory predicts a multiverse

A versão principal da teoria das cordas prevê um multiverso

made up of 10 to the 500 universes.

composto de 10 elevado a 500 universos.

That's a one followed by 500 zeros,

É um seguido de 500 zeros,

a number so vast that if every atom

um número tão vasto que se cada átomo

in our observable universe had its own universe,

em nosso universo observável tinha seu próprio universo,

and all of the atoms in all those universes each had

e todos os átomos em todos esses universos tinham cada um

their own universe,

seu próprio universo,

and you repeated that for two more cycles,

e você repetiu isso por mais dois ciclos,

you'd still be at a tiny fraction of the total,

você ainda estaria em uma pequena fração do total,

namely, one trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion

ou seja, um trilhão de trilhões ...

trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillionth.

trilhão trilhão trilhão trilhão trilhão trilhão trilhão trilhão trilionésimo.

But even that number is minuscule compared to another number:

Mas mesmo esse número é minúsculo comparado a outro número:

infinity.

infinidade.

Some physicists think the space-time continuum is literally infinite

Alguns físicos pensam que o contínuo espaço-tempo é literalmente infinito

and that it contains an infinite number of so-called pocket universes

e que contém um número infinito de universos chamados de bolso

with varying properties.

com propriedades variáveis.

How's your brain doing?

Como está seu cérebro?

Quantum theory adds a whole new wrinkle.

A teoria quântica acrescenta uma novidade.

I mean, the theory's been proven true beyond all doubt,

Quero dizer, a teoria foi provada como verdadeira, sem sombra de dúvida,

but interpreting it is baffling,

mas interpretá-lo é desconcertante,

and some physicists think you can only un-baffle it

e alguns físicos acham que você só pode desvendá-lo

if you imagine that huge numbers of parallel universes

se você imaginar que um grande número de universos paralelos

are being spawned every moment,

estão sendo gerados a cada momento,

and many of these universes would actually be very like the world we're in,

e muitos desses universos seriam realmente muito parecidos com o mundo em que vivemos,

would include multiple copies of you.

incluiria várias cópias suas.

In one such universe, you'd graduate with honors

Em um universo como esse, você se formaria com honras

and marry the person of your dreams, and in another, not so much.

e casar com a pessoa dos seus sonhos, e em outra, nem tanto.

Well, there are still some scientists who would say, hogwash.

Bem, ainda há alguns cientistas que diriam: besteira.

The only meaningful answer to the question of how many universes there are is one.

A única resposta significativa para a questão de quantos universos existem é um.

Only one universe.

Apenas um universo.

And a few philosophers and mystics might argue

E alguns filósofos e místicos podem argumentar

that even our own universe is an illusion.

que até mesmo o nosso próprio universo é uma ilusão.

So, as you can see, right now

Então, como você pode ver, agora mesmo

there is no agreement on this question, not even close.

não há acordo sobre esta questão, nem de perto.

All we know is the answer is somewhere between zero and infinity.

Tudo o que sabemos é que a resposta está em algum lugar entre zero e infinito.

Well, I guess we know one other thing.

Bem, acho que sabemos mais uma coisa.

This is a pretty cool time to be studying physics.

Este é um momento muito bom para estudar física.

We just might be undergoing the biggest paradigm shift in knowledge

Podemos estar a passar pela maior mudança de paradigma no conhecimento

that humanity has ever seen.

que a humanidade já viu.

Somewhere out there in that vast universe

Em algum lugar lá fora naquele vasto universo

there must surely be countless other planets teeming with life.

certamente deve haver inúmeros outros planetas repletos de vida.

But why don't we see any evidence of it?

Mas por que não vemos nenhuma evidência disso?

Well, this is the famous question asked by Enrico Fermi in 1950:

Bem, esta é a famosa pergunta feita por Enrico Fermi em 1950:

Where is everybody?

Onde estão todos?

Conspiracy theorists claim that UFOs are visiting all the time

Teóricos da conspiração afirmam que os OVNIs estão visitando o tempo todo

and the reports are just being covered up,

e os relatórios estão apenas sendo encobertos,

but honestly, they aren't very convincing.

mas honestamente, elas não são muito convincentes.

But that leaves a real riddle.

Mas isso deixa um verdadeiro enigma.

In the past year, the Kepler space observatory

No ano passado, o observatório espacial Kepler

has found hundreds of planets just around nearby stars.

encontrou centenas de planetas em torno de estrelas próximas.

And if you extrapolate that data,

E se você extrapolar esses dados,

it looks like there could be half a trillion planets

parece que pode haver meio trilhão de planetas

just in our own galaxy.

apenas em nossa própria galáxia.

If any one in 10,000 has conditions

Se alguém em cada 10.000 tem condições

that might support a form of life,

que pode sustentar uma forma de vida,

that's still 50 million possible life-harboring planets

ainda são 50 milhões de possíveis planetas com vida

right here in the Milky Way.

aqui mesmo na Via Láctea.

So here's the riddle:

Então aqui está o enigma:

our Earth didn't form

nossa Terra não se formou

until about nine billion years after the Big Bang.

até cerca de nove bilhões de anos após o Big Bang.

Countless other planets in our galaxy should have formed earlier,

Inúmeros outros planetas em nossa galáxia deveriam ter se formado antes,

and given life a chance to get underway

e deu à vida uma chance de começar

billions, or certainly many millions of years earlier than happened on Earth.

bilhões, ou certamente muitos milhões de anos antes do que aconteceu na Terra.

If just a few of them had spawned intelligent life

Se apenas alguns deles tivessem gerado vida inteligente

and started creating technologies,

e começou a criar tecnologias,

those technologies would have had millions of years

essas tecnologias teriam milhões de anos

to grow in complexity and power.

para crescer em complexidade e poder.

On Earth,

Na Terra,

we've seen how dramatically technology can accelerate

vimos como a tecnologia pode acelerar drasticamente

in just 100 years.

em apenas 100 anos.

In millions of years, an intelligent alien civilization

Em milhões de anos, uma civilização alienígena inteligente

could easily have spread out across the galaxy,

poderia facilmente ter se espalhado pela galáxia,

perhaps creating giant energy-harvesting artifacts

talvez criando artefatos gigantes de coleta de energia

or fleets of colonizing spaceships

ou frotas de naves espaciais colonizadoras

or glorious works of art that fill the night sky.

ou gloriosas obras de arte que enchem o céu noturno.

At the very least, you'd think they'd be revealing their presence,

No mínimo, você pensaria que eles estariam revelando sua presença,

deliberately or otherwise,

deliberadamente ou não,

through electromagnetic signals of one kind or another.

através de sinais eletromagnéticos de um tipo ou de outro.

And yet we see no convincing evidence of any of it.

E ainda assim não vemos nenhuma evidência convincente de nada disso.

Why?

Por que?

Well, there are numerous possible answers, some of them quite dark.

Bem, há inúmeras respostas possíveis, algumas delas bem sombrias.

Maybe a single, superintelligent civilization

Talvez uma única civilização superinteligente

has indeed taken over the galaxy

realmente tomou conta da galáxia

and has imposed strict radio silence

e impôs um rigoroso silêncio de rádio

because it's paranoid of any potential competitors.

porque é paranóico em relação a qualquer concorrente em potencial.

It's just sitting there ready to obliterate

Está ali, pronto para ser destruído

anything that becomes a threat.

qualquer coisa que se torne uma ameaça.

Or maybe they're not that intelligent,

Ou talvez eles não sejam tão inteligentes,

or perhaps the evolution of an intelligence

ou talvez a evolução de uma inteligência

capable of creating sophisticated technology

capaz de criar tecnologia sofisticada

is far rarer than we've assumed.

é muito mais raro do que supomos.

After all, it's only happened once on Earth in four billion years.

Afinal, isso só aconteceu uma vez na Terra em quatro bilhões de anos.

Maybe even that was incredibly lucky.

Talvez até isso tenha sido uma sorte incrível.

Maybe we are the first such civilization in our galaxy.

Talvez sejamos a primeira civilização desse tipo em nossa galáxia.

Or, perhaps civilization carries with it the seeds of its own destruction

Ou talvez a civilização carregue consigo as sementes da sua própria destruição

through the inability to control the technologies it creates.

pela incapacidade de controlar as tecnologias que cria.

But there are numerous more hopeful answers.

Mas há inúmeras respostas mais esperançosas.

For a start, we're not looking that hard,

Para começar, não estamos procurando tanto,

and we're spending a pitiful amount of money on it.

e estamos gastando uma quantia irrisória de dinheiro nisso.

Only a tiny fraction of the stars in our galaxy

Apenas uma pequena fração das estrelas em nossa galáxia

have really been looked at closely for signs of interesting signals.

foram realmente observados de perto em busca de sinais interessantes.

And perhaps we're not looking the right way.

E talvez não estejamos olhando na direção certa.

Maybe as civilizations develop,

Talvez à medida que as civilizações se desenvolvem,

they quickly discover communication technologies

eles descobrem rapidamente as tecnologias de comunicação

far more sophisticated and useful than electromagnetic waves.

muito mais sofisticado e útil do que as ondas eletromagnéticas.

Maybe all the action takes place inside the mysterious

Talvez toda a ação aconteça dentro do misterioso

recently discovered dark matter,

matéria escura descoberta recentemente,

or dark energy, that appear to account for most of the universe's mass.

ou energia escura, que parecem ser responsáveis pela maior parte da massa do universo.

Or, maybe we're looking at the wrong scale.

Ou talvez estejamos olhando para a escala errada.

Perhaps intelligent civilizations come to realize

Talvez civilizações inteligentes venham a perceber

that life is ultimately just complex patterns of information

que a vida é, em última análise, apenas padrões complexos de informação

interacting with each other in a beautiful way,

interagindo uns com os outros de uma forma bonita,

and that that can happen more efficiently at a small scale.

e que isso pode acontecer de forma mais eficiente em pequena escala.

So, just as on Earth, clunky stereo systems have shrunk

Então, assim como na Terra, os sistemas estéreo desajeitados encolheram

to beautiful, tiny iPods, maybe intelligent life itself,

para belos e minúsculos iPods, talvez a própria vida inteligente,

in order to reduce its footprint on the environment,

a fim de reduzir sua pegada no meio ambiente,

has turned itself microscopic.

tornou-se microscópico.

So the Solar System might be teeming with aliens,

Então o Sistema Solar pode estar cheio de alienígenas,

and we're just not noticing them.

e simplesmente não estamos percebendo isso.

Maybe the very ideas in our heads are a form of alien life.

Talvez as próprias ideias em nossas cabeças sejam uma forma de vida alienígena.

Well, okay, that's a crazy thought.

Bom, ok, isso é um pensamento maluco.

The aliens made me say it.

Os alienígenas me fizeram dizer isso.

But it is cool that ideas do seem to have a life all of their own

Mas é legal que as ideias pareçam ter vida própria

and that they outlive their creators.

e que sobrevivem aos seus criadores.

Maybe biological life is just a passing phase.

Talvez a vida biológica seja apenas uma fase passageira.

Well, within the next 15 years,

Bem, dentro dos próximos 15 anos,

we could start seeing real spectroscopic information

poderíamos começar a ver informações espectroscópicas reais

from promising nearby planets

de planetas próximos promissores

that will reveal just how life-friendly they might be.

que revelará o quão amigáveis à vida eles podem ser.

And meanwhile, SETI, the Search for Extraterrestrial Intelligence,

E enquanto isso, o SETI, a Busca por Inteligência Extraterrestre,

is now releasing its data to the public

está agora divulgando seus dados ao público

so that millions of citizen scientists, maybe including you,

para que milhões de cientistas cidadãos, talvez incluindo você,

can bring the power of the crowd to join the search.

pode trazer o poder da multidão para se juntar à busca.

And here on Earth, amazing experiments

E aqui na Terra, experiências incríveis

are being done to try to create life from scratch,

estão sendo feitas para tentar criar vida do zero,

life that might be very different from the DNA forms we know.

vida que pode ser muito diferente das formas de DNA que conhecemos.

All of this will help us understand whether the universe is teeming with life

Tudo isso nos ajudará a entender se o universo está repleto de vida

or whether, indeed, it's just us.

ou se, de fato, somos apenas nós.

Either answer, in its own way,

Qualquer uma das respostas, à sua maneira,

is awe-inspiring,

é inspirador,

because even if we are alone,

porque mesmo que estejamos sozinhos,

the fact that we think and dream and ask these questions

o fato de pensarmos, sonharmos e fazermos essas perguntas

might yet turn out to be

pode ainda vir a ser

one of the most important facts about the universe.

um dos fatos mais importantes sobre o universo.

And I have one more piece of good news for you.

E tenho mais uma boa notícia para você.

The quest for knowledge and understanding never gets dull.

A busca por conhecimento e compreensão nunca se torna entediante.

It doesn't. It's actually the opposite.

Não. Na verdade é o oposto.

The more you know, the more amazing the world seems.

Quanto mais você sabe, mais incrível o mundo parece.

And it's the crazy possibilities, the unanswered questions,

E são as possibilidades loucas, as perguntas sem resposta,

that pull us forward.

que nos puxam para a frente.

So stay curious.

Então continue curioso.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Perguntas Para As Quais Ninguém Sabe As Respostas – Versão Completa. Tradução com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados