Um Maluco No Pedaço: Will Smith – Estou Te Dizendo, Eu Não Vou

Um Maluco No Pedaço: Will Smith – Estou Te Dizendo, Eu Não Vou
02:26

Everybody see the Hillary show the other day?

Todo mundo viu o show da Hillary outro dia?

They had a dismissed juror from the showbiz madam case insulting Judge Banks,

Eles tiveram um jurado demitido do caso da senhora do showbiz insultando o juiz Banks,

who just happens to be Hillary's father.

que por acaso é o pai de Hillary.

Boy, here's a family that really puts the fun back in dysfunctional, isn't it?

Cara, essa é uma família que realmente traz a diversão de volta ao disfuncional, não é mesmo?

And speaking of Judge Banks, we have a special tribute to him tonight.

E por falar no Juiz Banks, temos uma homenagem especial a ele esta noite.

Ladies and gentlemen, please welcome the Dancing Phils.

Senhoras e senhores, por favor, deem as boas-vindas à Dancing Phils.

I've had enough!

Já chega!

No, no, just go. Just go, please.

Não, não, vá. Vá, por favor.

Go!

Ir!

Wait a minute. Now, you wait one minute, Uncle Phil.

Espere um minuto. Agora, espere um minuto, tio Phil.

Now, I didn't want to have to do this,

Agora, eu não queria ter que fazer isso,

but you brought this on yourself.

mas você causou isso a si mesmo.

And I am telling you

E eu estou te dizendo

And I go

E eu vou

No way, even though there are times or snowy days, there's just no way, there's no way.

De jeito nenhum, mesmo que haja momentos ou dias de neve, não tem jeito, não tem jeito.

Stand out from the crowd, you can ask me, you can say what you want, I'm not walking out.

Destaque-se da multidão, você pode me perguntar, pode dizer o que quiser, eu não vou embora.

I'm on the river, first I get killed, I'm not gonna leave ya, there's no way, I swear.

Estou no rio, primeiro me matam, não vou te deixar, não tem jeito, eu juro.

And I am telling you, I'm not going.

E eu te digo, eu não vou.

You're the best man I'll ever know.

Você é o melhor homem que já conheci.

There's no way I can ever, ever go.

Não há a mínima possibilidade de eu ir.

No, no, no, no way.

Não, não, não, de jeito nenhum.

I'm living without you.

Estou vivendo sem você.

Oh, I'm not living without you, not living without you

Ah, eu não vivo sem você, não vivo sem você

I don't wanna be free

Eu não quero ser livre

I'm staying, I'm staying

Eu vou ficar, eu vou ficar

And you, and you, and you, you're gonna love me

E você, e você, e você, você vai me amar

You're gonna love me

Você vai me amar

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Um Maluco No Pedaço: Will Smith – Estou Te Dizendo, Eu Não Vou. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados