Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Grey’s Anatomy: Meredith Se Abre Com Nick Sobre O Que Aconteceu Quando Ele Foi Embora (Temporada 19)

Nick Marsh pede para Meredith ajudá-lo a salvar seu casamento, propondo ensinar nos "Lunch & Learns" para evitar trabalhar com sua esposa no E.R. Meredith, ainda magoada por Nick não ter apoiado quando perderam um paciente, revela que ficou seis meses sem falar com ele por sentir-se abandonada. Apesar disso, ela reconhece que ainda o ama. Nick, determinado, quer compensar o tempo perdido e pede para levá-la para jantar, mas Meredith prefere que ele a acompanhe na apresentação de Zola. Concordando, Nick mostra-se disposto a estar presente para ela.

You paged? Yeah. I just, uh...

Você me chamou? Sim. Eu só, uh...

I wanted to go over this budget request

Eu queria revisar este pedido de orçamento

for the, um, "Lunch & Learns."

para os, hum, "Lunch & Learns."

What is a Lunch & Learn? Well, the department

O que é um Lunch & Learn? Bem, o departamento

provides the interns protected time for lunch once a week,

oferece aos estagiários tempo protegido para almoço uma vez por semana,

and rotating attendings will lecture.

e os médicos plantonistas se revezarão nas palestras.

You really want to talk about this right now?

Você realmente quer falar sobre isso agora?

Do you have somewhere else to be?

Você tem outro lugar para estar?

Why does it seem like you're mad at me?

Por que parece que você está brava comigo?

I'm not.

Não estou.

You haven't said two words to me since you've been here.

Você não me disse duas palavras desde que chegou.

I thought, since you were here...

Eu pensei, já que você estava aqui...

That's just it. Wha, You thought what?

É isso. O que, você pensou o quê?

I kind of need you to say it here, Meredith.

Eu meio que preciso que você diga isso aqui, Meredith.

You need me to say what?

Você precisa que eu diga o quê?

Great, you're both here.

Ótimo, vocês dois estão aqui.

We're in the middle of something right now.

Estamos no meio de algo agora.

I can't work for Teddy.

Não consigo trabalhar para a Teddy.

It's been a day. It's been a week.

Foi um dia. Foi uma semana.

But anyway, I talked an intern through an intubation today,

Mas, de qualquer forma, eu ajudei um interno a fazer uma intubação hoje,

and I was pretty damn good at it,

e eu fui muito bom nisso,

so let me be a teacher for these next six months.

então me deixe ser um professor pelos próximos seis meses.

That's how I can be helpful.

É assim que posso ser útil.

I won't keep attendings away from their own services,

Não vou afastar os médicos de suas próprias alas,

and Schmitt won't be run into the ground.

e Schmitt não será sobrecarregado.

Let me work for you. I'll teach labs,

Deixe-me trabalhar para você. Vou ensinar laboratórios,

skills, sutures, anything. I'm your guy to teach.

habilidades, suturas, qualquer coisa. Eu sou a pessoa certa para ensinar.

Because I cannot stand in that E.R.

Porque não consigo ficar naquela emergência

with my wife looking over my shoulder,

com minha esposa me observando,

or only something terrible will happen.

ou só algo terrível vai acontecer.

So save my marriage, Nick Marsh. Please, save me.

Então, salve meu casamento, Nick Marsh. Por favor, me salve.

Okay?

Está bem?

Oh. Sure. Okay. Thank you.

Ah. Claro. Certo. Obrigado.

Thank you for your time.

Obrigado pelo seu tempo.

Thank you. Yeah.

Obrigado. Sim.

If you disagree with any of the changes, let me know.

Se você discordar de alguma das mudanças, me avise.

Nick. Nick!

Nick. Nick!

Look, I don't have time for all this back and forth, Meredith.

Olha, eu não tenho tempo para toda essa indecisão, Meredith.

And based on the way people just walk on in here,

E, pela forma como as pessoas simplesmente entram aqui,

neither do you.

você também não tem.

Good night.

Boa noite.

I went numb.

Eu fiquei dormente.

The program shut down, and we lost a patient.

O programa foi encerrado, e perdemos um paciente.

And you didn't have my back.

E você não me apoiou.

You know how many people I've lost in my life.

Você sabe quantas pessoas eu perdi na minha vida.

And when I watched you walk away,

E quando eu vi você ir embora,

and I thought I lost you, then I went numb.

e pensei que tinha te perdido, então eu fiquei dormente.

That's why I didn't call you for six months.

É por isso que não te liguei por seis meses.

An then when I saw you in the surgical corridor, I...

E então, quando te vi no corredor cirúrgico, eu...

I could feel again.

Eu pude sentir de novo.

I know I'm still in love with you.

Eu sei que ainda estou apaixonada por você.

I know my life is crazy.

Eu sei que minha vida é louca.

And I know I can't stop people

E eu sei que não consigo impedir as pessoas

from coming in the door every five minutes

de entrarem a cada cinco minutos

and interrupting absolutely everything I do.

e interromperem absolutamente tudo o que eu faço.

But I do know that I love you.

Mas eu sei que eu te amo.

So if that's what you need to hear,

Então, se é isso que você precisa ouvir,

I'll say it, as many times as you need to hear it.

eu vou dizer, quantas vezes você precisar ouvir.

Can I take you to dinner?

Posso te levar para jantar?

Let me take you to dinner.

Deixe-me te levar para jantar.

No.

Não.

No?

Não?

But you can take me

Mas você pode me levar

to Zola's presentation

à apresentação da Zola

for the Pacific Northwest Scholars.

para os Bolsistas do Noroeste do Pacífico.

I'm in.

Combinado.

Okay. See you tonight.

Está bem. Te vejo hoje à noite.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos