Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Melrose Place: Nado Ao Luar

Amanda, enciumada, discute com Peter e o acusa de ficar até tarde com Taylor no restaurante. Ela provoca Taylor, que acaba caindo na piscina. Peter se preocupa com Taylor, e Amanda se desculpa.

My combo message, especially the bartender.

Minha mensagem combinada, especialmente o barman.

I love that guy. He's my favorite.

Eu amo aquele cara. Ele é o meu favorito.

Hey! Hey! There's the little woman.

Ei! Ei! Lá está a mulherzinha.

I was gonna ask where you've been, but that's obvious.

Eu ia perguntar onde você estava, mas isso é óbvio.

Well, it was my fault, Amanda.

Bem, foi minha culpa, Amanda.

I talked Peter into hanging out at the restaurant until closing.

Eu convenci o Peter a ficar no restaurante até fechar.

You know, Amanda, you shouldn't leave Peter on his own so much.

Sabe, Amanda, você não deveria deixar o Peter sozinho com tanta frequência.

Somebody might come along and steal him.

Alguém pode vir e roubá-lo.

I want you to stay away from my husband.

Eu quero que você fique longe do meu marido.

Amanda, that's enough.

Amanda, já chega.

Oh!

Ah!

There, Taylor.

Pronto, Taylor.

Now you can join Peter for a little moonlight swim.

Agora você pode se juntar ao Peter para um mergulho à luz da lua.

Oh, uh, no offense, man, but what...

Oh, uh, sem ofensa, cara, mas qual...

is your wife's problem?

...é o problema da sua esposa?

Come on.

Qual é?

It's not her fault.

Não é culpa dela.

Oh, Peter, I'm sorry.

Oh, Peter, me desculpe.

It's all right, I'll be fine.

Está tudo bem, eu ficarei bem.

Sweetheart, come on.

Amor, vamos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos