Melrose Place: Nado Ao Luar
My combo message, especially the bartender.
Minha mensagem combinada, especialmente o barman.
I love that guy. He's my favorite.
Eu amo aquele cara. Ele é o meu favorito.
Hey! Hey! There's the little woman.
Ei! Ei! Lá está a mulherzinha.
I was gonna ask where you've been, but that's obvious.
Eu ia perguntar onde você estava, mas isso é óbvio.
Well, it was my fault, Amanda.
Bem, foi minha culpa, Amanda.
I talked Peter into hanging out at the restaurant until closing.
Eu convenci o Peter a ficar no restaurante até fechar.
You know, Amanda, you shouldn't leave Peter on his own so much.
Sabe, Amanda, você não deveria deixar o Peter sozinho com tanta frequência.
Somebody might come along and steal him.
Alguém pode vir e roubá-lo.
I want you to stay away from my husband.
Eu quero que você fique longe do meu marido.
Amanda, that's enough.
Amanda, já chega.
Oh!
Ah!
There, Taylor.
Pronto, Taylor.
Now you can join Peter for a little moonlight swim.
Agora você pode se juntar ao Peter para um mergulho à luz da lua.
Oh, uh, no offense, man, but what...
Oh, uh, sem ofensa, cara, mas qual...
is your wife's problem?
...é o problema da sua esposa?
Come on.
Qual é?
It's not her fault.
Não é culpa dela.
Oh, Peter, I'm sorry.
Oh, Peter, me desculpe.
It's all right, I'll be fine.
Está tudo bem, eu ficarei bem.
Sweetheart, come on.
Amor, vamos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda