Tren De Sóller: Descubra Mallorca Com Um Trem Histórico!

Tren De Sóller: Descubra Mallorca Com Um Trem Histórico!
7:45

Welcome to the Spanish island of Mallorca!

Bem-vindo à ilha espanhola de Mallorca!

Do you want to know why I'm sitting on this train

Quer saber por que estou sentado neste trem

instead of sunning myself at the beach like all the other tourists?

em vez de tomar sol na praia como todos os outros turistas?

Well, the Tren de Sóller is a historic

Bem, o Tren de Sóller é uma experiência histórica

and really unique experience.

e realmente única.

And I m going to show you why.

E eu vou te mostrar por quê.

Join me on my journey!

Junte-se a mim nesta jornada!

It will take you back in time, and let you

Ele vai te levar de volta no tempo e permitir que você

enjoy some of the most beautiful landscapes on the island.

aprecie algumas das paisagens mais bonitas da ilha.

Plus, you'll get to know the town of Sóller,

Além disso, você vai conhecer a cidade de Sóller,

located in what s known as the "Valley of Gold".

localizada no que é conhecido como o "Vale do Ouro".

My journey begins in Palma, the capital of Mallorca.

Minha jornada começa em Palma, a capital de Mallorca.

Where the train has its very own station.

Onde o trem tem sua própria estação.

If you want to ride the train spontaneously you can only buy tickets from the box office.

Se quiser pegar o trem espontaneamente, só pode comprar ingressos na bilheteria.

So to avoid playing with fire here's my top tip:

Então, para evitar problemas, aqui vai minha dica:

Reserve your ticket online up to seven days before departure.

Reserve seu ingresso online até sete dias antes da partida.

Because the train can get busy and: no ticket no train ride.

Porque o trem pode lotar e: sem ingresso, sem viagem de trem.

Everything looks like it's been frozen in time!

Tudo parece ter sido congelado no tempo!

The line has been in operation for over 100 years and runs on narrow-gauge railway tracks.

A linha está em operação há mais de 100 anos e funciona em trilhos de bitola estreita.

But more on that later.

Mas falaremos mais sobre isso depois.

Many train carriages have been in service since the line began operating in 1912!

Muitos vagões estão em serviço desde que a linha começou a operar em 1912!

And we're off! I bought a return ticket for 32 euros.

E lá vamos nós! Comprei uma passagem de ida e volta por 32 euros.

There are only very few railway lines on the Spanish island of Mallorca.

Há poucas linhas ferroviárias na ilha espanhola de Mallorca.

And this one is particularly beautiful!

E esta é particularmente linda!

It connects the island's capital Palma

Ela conecta a capital da ilha, Palma,

with the town of Sóller,

com a cidade de Sóller,

covering a total distance of around 30 kilometers.

cobrindo uma distância total de cerca de 30 quilômetros.

The views are spectacular!

As vistas são espetaculares!

For the best view: Sit on the right facing the direction of travel!

Para a melhor vista: Sente do lado direito, de frente para a direção da viagem!

And if you are lucky enough to get a first-class ticket you re gonna feel a little bit like royalty.

E se você tiver sorte o suficiente para conseguir um ingresso de primeira classe, vai se sentir um pouco como realeza.

But getting from one carriage to the next can be a bit challenging.

Mas passar de um vagão para o outro pode ser um pouco desafiador.

Wow, it really is quite an antique.

Uau, é realmente uma antiguidade.

Look at these incredible windows.

Olha essas janelas incríveis.

Although apparently you're not supposed to hang out of them.

Embora, aparentemente, você não deva se pendurar nelas.

No, no, no!

Não, não, não!

Don t stretch the arm too far because you might touch the wall of the tunnel.

Não estique muito o braço, pois você pode tocar na parede do túnel.

En route to Sóller, the railway passes 13 tunnels and snakes around many tight bends.

No caminho para Sóller, a ferrovia passa por 13 túneis e faz várias curvas fechadas.

The narrow-gauge train handles them easily, allowing it to make steep ascents.

O trem de bitola estreita lida com elas facilmente, permitindo subidas íngremes.

In a short distance, the train climbs 200 meters.

Em uma curta distância, o trem sobe 200 metros.

We can already catch a glimpse of Sóller.

Já podemos ver um vislumbre de Sóller.

Did you know that the valley of Sóller is also called the valley of gold?

Sabia que o vale de Sóller também é chamado de vale do ouro?

And Sóller is actually derived from the Arabic word for golden valley.

E Sóller, na verdade, vem da palavra árabe para vale dourado.

It's not exactly known why the Arabs called Sóller 'Sóller' but it's said

Não se sabe exatamente por que os árabes chamaram Sóller de 'Sóller', mas dizem

that they were inspired by the colour of olive oil and oranges.

que eles se inspiraram na cor do azeite e das laranjas.

Olives and oranges have been cultivated here for over a thousand years.

Azeitonas e laranjas são cultivadas aqui há mais de mil anos.

The Serra de Tramuntana mountain range is listed as a UNESCO World Heritage Site.

A Serra de Tramuntana é listada como Patrimônio Mundial da UNESCO.

Because this mountainous terrain offers fruit trees extra protection,

Como esse terreno montanhoso oferece proteção extra às árvores frutíferas,

the olives and oranges grown here are said to be especially aromatic!

dizem que as azeitonas e laranjas cultivadas aqui são especialmente aromáticas!

I really need to try some later!

Preciso experimentar algumas mais tarde!

An hour later, we pull into Sóller train station.

Uma hora depois, chegamos à estação de trem de Sóller.

Wow, that was a really nice train ride.

Uau, essa foi uma viagem de trem muito legal.

Time to meet station master Gabriel Porcel.

Hora de conhecer o mestre de estação Gabriel Porcel.

My journey doesn't end just yet. You'll see why later.

Minha jornada ainda não acabou. Você verá por quê mais tarde.

First: let's check out Sóller.

Primeiro: vamos conferir Sóller.

And it's unique train station.

E sua estação de trem única.

There is even a free art exhibition with originals from Picasso and Miró.

Há até uma exposição de arte gratuita com originais de Picasso e Miró.

Joan Miró and Pablo Picasso are world-famous artists from Spain.

Joan Miró e Pablo Picasso são artistas mundialmente famosos da Espanha.

They were life-long friends.

Eles foram amigos por toda a vida.

Picasso often visited Miró, who spent many years living in Mallorca.

Picasso visitava Miró frequentemente, que passou muitos anos vivendo em Mallorca.

The artworks on display are owned by the railroad company's foundation.

As obras de arte exibidas são propriedade da fundação da empresa ferroviária.

I have never seen a Picasso water jug before.

Nunca tinha visto um jarro de água de Picasso antes.

It's pretty cool.

É bem legal.

In town, you can still get a sense of the wealth once generated

Na cidade, você ainda pode sentir a riqueza gerada

by the region's trade in citrus fruit.

pelo comércio de frutas cítricas da região.

Now it's time for an orange juice made of world famous Sóller oranges.

Agora é hora de um suco de laranja feito com as mundialmente famosas laranjas de Sóller.

Oh wow, nice!

Oh, uau, legal!

That is lovely!

Isso é delicioso!

The town also boasts a streetcar that looks like a miniature version of the Tren de Sóller.

A cidade também tem um bonde que parece uma versão em miniatura do Tren de Sóller.

I m hopping aboard to ride to Port de Sóller, some five kilometers away.

Estou pegando ele para ir até Port de Sóller, a cerca de cinco quilômetros de distância.

Back in the day, this streetcar was also used to transport oranges to port.

Antigamente, esse bonde também era usado para transportar laranjas para o porto.

From where they were shipped out to the world.

De onde eram enviadas para o mundo.

That is genuinely beautiful!

Isso é genuinamente lindo!

These days, tourists and locals take the streetcar to relax by the seaside.

Hoje em dia, turistas e locais pegam o bonde para relaxar à beira-mar.

My trip on the Tren de Sóller was honestly cooler than I could have expected.

Minha viagem no Tren de Sóller foi honestamente mais legal do que eu esperava.

If it isn't enough to be on an antique train you can then spend an afternoon exploring

Se não bastasse estar em um trem antigo, você pode passar a tarde explorando

the small quaint Sóller. And then if it's a little bit too hot for you a stone's throw away is this

a pequena e charmosa Sóller. E se estiver um pouco quente demais, a poucos passos está

beautiful sparkling water down at the port.

essa água cristalina no porto.

All in all it was wonderful.

No geral, foi maravilhoso.

Is there a spectacular train journey on your bucket list? Let us know down in the comments.

Tem alguma viagem de trem espetacular na sua lista de desejos? Conte para nós nos comentários.

And as always like and subscribe.

E, como sempre, curta e se inscreva.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Tren De Sóller: Descubra Mallorca Com Um Trem Histórico!. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados