Sun 101 | National Geographic
While billions of stars are scattered throughout the universe the one at the center of our solar system
Enquanto bilhões de estrelas estão espalhadas por todo o universo, a que está no centro do nosso sistema solar
Plays a special role for us here on earth our
Desempenha um papel especial para nós aqui na Terra, o nosso
Sun formed about 4.5 billion years ago in the Milky Way galaxy's Orion's fur
Sol se formou há cerca de 4,5 bilhões de anos no Braço de Órion da galáxia Via Láctea
It was born when a cloud of dust and gas known as a solar nebula
Ele nasceu quando uma nuvem de poeira e gás conhecida como nebulosa solar
Collapsed and in the middle of this formation matter condensed into a burning ball of gas that became our Sun
Colapsou e, no meio dessa formação, a matéria se condensou em uma bola de gás incandescente que se tornou nosso Sol
The sun's fiery nature along with a tremendous gravitational pull and an extensive magnetic field
A natureza ardente do Sol, juntamente com uma tremenda força gravitacional e um extenso campo magnético
Helped it to become the heart of our solar system
Ajudou-o a se tornar o coração do nosso sistema solar
The Sun can be divided into six layers or regions the corona the
O Sol pode ser dividido em seis camadas ou regiões: a coroa, a
chromosphere
cromosfera
the photosphere
a fotosfera
the convective and radiative zones and the core in terms of atom count the Sun is about
as zonas convectiva e radiativa e o núcleo. Em termos de contagem de átomos, o Sol é composto por cerca de
91% hydrogen the sun's fuel eight point nine percent helium and
91% de hidrogênio (o combustível do Sol), 8,9% de hélio e
point one percent heavier elements such as carbon and nitrogen
0,1% de elementos mais pesados, como carbono e nitrogênio
Due to the sun's extreme temperatures these elements stay in a gas like phase called plasma
Devido às temperaturas extremas do Sol, esses elementos permanecem em uma fase semelhante a gás, chamada plasma
In the core
No núcleo
temperatures reaching at least 27 million degrees Fahrenheit
temperaturas atingindo pelo menos 27 milhões de graus Fahrenheit
Combined with the sun's powerful gravity fused together hydrogen molecules to create helium
Combinadas com a poderosa gravidade do Sol, fundem moléculas de hidrogênio para criar hélio
Called thermonuclear fusion this releases an enormous amount of energy in the form of radiation
Chamada fusão termonuclear, isso libera uma enorme quantidade de energia na forma de radiação
Electricity solar wind and as we experience on earth
Eletricidade, vento solar e, como experimentamos na Terra,
Life-giving heat and light
Calor e luz que dão vida
Such volatility is contained. Thanks to the sun's tremendous gravity
Essa volatilidade é contida graças à tremenda gravidade do Sol
It's strong enough to hold the solar system intact and is primarily due to the sun's size and mass
É forte o suficiente para manter o sistema solar intacto e é principalmente devido ao tamanho e massa do Sol
Our Sun is the largest and most massive object in the solar system
Nosso Sol é o maior e mais massivo objeto do sistema solar
it's more than 100 earths wide and
Ele tem mais de 100 Terras de largura e
Could theoretically fit all eight planets inside
Poderia, teoricamente, acomodar todos os oito planetas dentro
nearly
quase
600 times
600 vezes
It also contains approximately ninety-nine point eight percent of all the mass in the solar system
Ele também contém aproximadamente noventa e nove vírgula oito por cento de toda a massa do sistema solar
Because of this mass the Sun has a great pull on the fabric of space
Por causa dessa massa, o Sol exerce uma grande atração sobre a estrutura do espaço
Creating a gravitational force that causes nearby planetary bodies to be drawn toward it
Criando uma força gravitacional que faz com que corpos planetários próximos sejam atraídos para ele
This gravitational pull allows the Sun to hold together a system of eight planets
Essa atração gravitacional permite que o Sol mantenha unido um sistema de oito planetas
potentially dozens of dwarf planets at least
potencialmente dezenas de planetas anões, pelo menos
170 moons and countless comets and asteroids
170 luas e incontáveis cometas e asteroides
Without the sun's gravity these celestial bodies would drift off into deep space
Sem a gravidade do Sol, esses corpos celestes se afastariam para o espaço profundo
Another critical property of the Sun is its magnetic field which encapsulates the entire solar system
Outra propriedade crítica do Sol é seu campo magnético, que encapsula todo o sistema solar
Called the heliosphere this force field protects the planets from harmful cosmic radiation
Chamado de heliosfera, este campo de força protege os planetas da radiação cósmica nociva
It's caused by the sun's plasma pushing electrically charged particles toward the Stars poles
É causado pelo plasma do Sol empurrando partículas eletricamente carregadas em direção aos polos da estrela
This process turns the Sun into a giant magnet
Esse processo transforma o Sol em um ímã gigante
Although the sun's magnetic field is invisible to the naked eye
Embora o campo magnético do Sol seja invisível a olho nu
Its effects are noticeable
Seus efeitos são perceptíveis
On the sun's surface are dark areas called sunspots, which marked strong pockets of magnetism
Na superfície do Sol há áreas escuras chamadas manchas solares, que marcam fortes bolsões de magnetismo
on
Na
Earth and on some of the other planets the sun's magnetic field interacts with their atmospheres
Terra e em alguns outros planetas, o campo magnético do Sol interage com suas atmosferas
resulting in beautiful Aurora's
resultando em belas auroras
Despite its size and strength the Sun will not last forever
Apesar de seu tamanho e força, o Sol não durará para sempre
in about
Em cerca de
6.5 billion years it will run out of its hydrogen fuel
6,5 bilhões de anos, ele ficará sem seu combustível de hidrogênio
Expand to envelop Mercury Venus and even earth and then collapse into a small star known as a white dwarf
Expandirá para envolver Mercúrio, Vênus e até a Terra, e então colapsará em uma pequena estrela conhecida como anã branca
in
Enquanto
The meantime the Sun will continue to play a critical role in the system that bears its name
Isso não acontece, o Sol continuará a desempenhar um papel crítico no sistema que leva seu nome
the Suns protected magnetic field
O campo magnético protetor do Sol
Tremendous gravitational pull and ability to create vast amounts of energy will protect
Sua tremenda força gravitacional e capacidade de criar vastas quantidades de energia irão proteger
Contain and give life to our solar system
Conter e dar vida ao nosso sistema solar
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda